rú guǒ yǒu yì tiān wǒ yào qù liú làng
如果有一天我要去流浪
bú shì yīn wéi wǒ yàn juàn le jiā xiāng
不是因為我厭倦了家鄉
bú shì nán rěn zhè lǐ de dōng tiān tài cháng
不是難忍這裡的冬天太長
ér shì wǒ zhōng wū dé zhī liǎo nǐ de fāng xiàng
而是我終於得知了你的方向
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ bú zài gǎn shāng
如果有一天我不再感傷
bú shì yīn wéi wǒ tū rán de chéng cháng
不是因為我突然的成長
bú shì yǒu tiān yǒu rén xiàng wǒ dì yì kē táng
不是有天有人向我遞一顆糖
ér shì wǒ zhōng wū zǒu dào le nǐ de shēn páng
而是我終於走到了你的身旁
wǒ cóng qián xiāng xìn
我從前相信
zhè shì shàng yǒu yí gè wēn nuǎn de rén
這世上有一個溫暖的人
wéi wǒ zǔ dǎng zhù rén jiàn de fēng lì
為我阻擋著人間的鋒利
cóng wèi fàng guò rèn hé zhū sī mǎ jì
從未放過任何蛛絲馬跡
zhōng wū míng bái wǒ mìng lǐ méi nǐ
終於明白我命裡沒你
wǒ céng yù dào xū duō měi lí gù shì
我曾遇到許多美麗故事
yě céng yǐ wéi nà xiē shì nǐ de míng zì
也曾以為那些是你的名字
wǒ de zhí mí bú wù gǎn dòng le wǒ zì jǐ
我的執迷不悟感動了我自己
nǐ què huán shì yí yàng yáo bù kě jí
你卻還是一樣遙不可及
suǒ yǐ wǒ kāi shǐ xiàng wǎng zhù yuǎn fāng
所以我開始嚮往著遠方
xiǎng qù nà xiē céng jīng yǒu nǐ de dì fāng
想去那些曾經有你的地方
kě wǒ wèi céng xiǎng guò de rén hǎi máng máng
可我未曾想過的人海茫茫
ràng wǒ méi rì méi yè mí shī fāng xiàng
讓我沒日沒夜迷失方向
wǒ cóng qián xiāng xìn
我從前相信
zhè shì shàng yǒu yí gè wēn nuǎn de rén
這世上有一個溫暖的人
wéi wǒ zǔ dǎng zhù rén jiàn de fēng lì
為我阻擋著人間的鋒利
cóng wèi fàng guò rèn hé zhū sī mǎ jì
從未放過任何蛛絲馬跡
zhōng wū míng bái wǒ mìng lǐ méi nǐ
終於明白我命裡沒你
wǒ cóng qián xiāng xìn
我從前相信
zhè shì shàng yǒu yí gè wēn nuǎn de rén
這世上有一個溫暖的人
wéi wǒ zǔ dǎng zhù rén jiàn de fēng lì
為我阻擋著人間的鋒利
cóng wèi fàng guò rèn hé zhū sī mǎ jì
從未放過任何蛛絲馬跡
zhōng wū míng bái wǒ mìng lǐ méi nǐ
終於明白我命裡沒你