ràng wǒ ài ér bú shòu gǎn dài
讓我愛而不受感戴
ràng wǒ shì ér bú shòu shǎng cì
讓我事而不受賞賜
ràng wǒ jìn lì ér bú bèi rén jì
讓我盡力而不被人記
ràng wǒ shòu kǔ ér bú bèi rén dǔ
讓我受苦而不被人睹
zhī zhī qīng jiǔ bù zhī yǐn jiǔ
只知傾酒 不知飲酒
zhī xiǎng bò bǐng bù xiǎng liú bǐng
只想擘餅 不想留餅
dǎo chū shēng mìng lái shǐ rén dé xìng fú
倒出生命來使人得幸福
shě qì ān níng ér shǐ rén dé shū fú
捨棄安寧而使人得舒服
bú shòu tǐ xù bú shòu juàn gù
不受體恤 不受眷顧
bú shòu tuī chóng bú shòu ān fǔ
不受推崇 不受安撫
níng kě qī liáng níng kě gū kǔ
寧可淒涼 寧可孤苦
níng kě wú gào níng kě bèi fù
寧可無告 寧可被負
yuàn yì yǐ xuè lèi zuò wéi guān miǎn de dài jià
願意以血淚作為冠冕的代價
yuàn yì shòu kuī sǔn lái dù lǚ kè de shēng yá
願意受虧損來度旅客的生涯
yīn wéi dāng mí huó zài zhè lǐ shí
因為當禰活在這裡時
mí yě shì rú cǐ guò rì zi
禰也是如此過日子
xīn rán rěn shòu yí qiè de sǔn shī
欣然忍受一切的損失
hǎo shǐ jìn mí de rén dé ān shì
好使近禰的人得安適
wǒ jīn bù zhī qián tú jiū yǒu duō yuǎn
我今不知前途究有多遠
zhè tiáo dào lù yí qù jiù bú zài huán yuán
這條道路一去就不再還原
suǒ yǐ ràng wǒ xué xí mí nà yàng de wán quán
所以讓我學習禰那樣的完全
shí cháng bèi rén gū fù xīn bù shēng yuàn
時常被人辜負心不生怨
qiú mí zài zhè cǎn dàn shí qī zhī nèi
求禰在這慘淡時期之內
cā qián wǒ yí qiè àn zhōng de yǎn lèi
擦乾我一切暗中的眼淚
xué xí zhī dào mí shì wǒ de ān wèi
學習知道禰是我的安慰
bìng qiú bié rén xǐ yuè yǐ dù cǐ suì
並求別人喜悅以度此歲