單曲

100円をくれた優しいお兄さん

脳汁ドロップ · 單曲

1,429 次觀看 62 人喜歡 4.731 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
啊 好的 誒
啊 晚上好
那個 我住在附近
該怎麼說呢 算是一種轉換心情嗎?
我挺喜歡坐在長椅上發呆的
是的呢 我經常會在夜晚過來
因為很暗 不會被任何人看到
哥哥你在做什麼呢?
不是這附近的人吧?
沒見過他
這樣啊 我記得最近好像建了個公寓在車站附近吧?是那裡嗎?
誒 那個人應該是工作的吧 還穿著西裝
你現在要回去嗎?
居然工作到這麼晚啊 社會人看起來真辛苦呢
但是我想快點成為社會人
我不喜歡學習之類的事 也想一個人生活
是的 我更喜歡一個人生活
我和父母不怎麼 應該說
我不像媽媽那樣 除了爸爸就沒有別人了
我和他關係也不好 不想和他待在一起
你不用回去嗎?你明天還要工作吧?
我就 繼續留在這裡吧 因為我並不想回去
名字?我的名字 那個
我叫步步
是的 你沒有懷疑嗎?
不 所謂大人不就是這樣嗎
與其說是不信任我們 而且也沒聽我們說過話
是的 我叫步 真的是步
所以你為什麼會在這裡?你打算待到什麼時候?
啊 不是的
不是在這裡做愛 而是想問你在幹什麼
慢慢來的話 回家再做不就行了嗎
畢竟這裡很冷
不用管我 我馬上就回去
也沒什麼危險 這附近才沒有變態
而且 他們肯定不會盯上我這種人
就是這樣的
啊 難道說小哥哥你是變態?
沒事的 你可以綁架我
但是 我活著也很無聊
而且還想要刺激 怎麼樣?
難道說你沒有結婚嗎?
也沒有戒指
你有女朋友嗎?那不就行了
你可以帶我回公寓
雖然沒什麼大不了的 但我也做不好飯
這種程度的話 還有 做那種色情的事也行
感覺小哥哥你應該沒問題
要綁架嗎?
怎麼了?
那個 我覺得你已經不是會做那種事的年紀了
不要摸我的頭 很羞恥的
小哥哥你是個好人嗎?
不 沒什麼
誒?錢這種東西不用了
謝禮是什麼意思?
你願意陪我聊天 我很開心
非常感謝你
一百日元 買點便宜的東西吧
那個 我們以後還能在這裡見面嗎?
100円をくれた優しいお兄さん - 脳汁ドロップ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/脳汁ドロップ-100円をくれた優しいお兄さん-366838
對拍微調
a hǎo de ēi
啊 好的 誒
a wǎn shàng hǎo
啊 晚上好
nà gè wǒ zhù zài fù jìn
那個 我住在附近
gāi zěn mó shuō ne suàn shì yì zhǒng zhuǎn huàn xīn qíng má ?
該怎麼說呢 算是一種轉換心情嗎?
wǒ tǐng xǐ huān zuò zài cháng yǐ shàng fā dāi de
我挺喜歡坐在長椅上發呆的
shì de ne wǒ jīng cháng huì zài yè wǎn guò lái
是的呢 我經常會在夜晚過來
yīn wéi hěn àn bú huì bèi rèn hé rén kàn dào
因為很暗 不會被任何人看到
gē ge nǐ zài zuò shén mó ne ?
哥哥你在做什麼呢?
bú shì zhè fù jìn de rén ba ?
不是這附近的人吧?
méi jiàn guò tā
沒見過他
zhè yàng a wǒ jì dé zuì jìn hǎo xiàng jiàn le gè gōng yù zài jū zhàn fù jìn ba ? shì nà lǐ má ?
這樣啊 我記得最近好像建了個公寓在車站附近吧?是那裡嗎?
ēi nà gè rén yīng gāi shì gōng zuò de ba huán chuān zhù xī zhuāng
誒 那個人應該是工作的吧 還穿著西裝
nǐ xiàn zài yào huí qù má ?
你現在要回去嗎?
jū rán gōng zuò dào zhè mó wǎn a shè huì rén kàn qǐ lái zhēn xīn kǔ ne
居然工作到這麼晚啊 社會人看起來真辛苦呢
dàn shì wǒ xiǎng kuài diǎn chéng wéi shè huì rén
但是我想快點成為社會人
wǒ bù xǐ huān xué xí zhī lèi de shì yě xiǎng yí gè rén shēng huó
我不喜歡學習之類的事 也想一個人生活
shì de wǒ gèng xǐ huān yí gè rén shēng huó
是的 我更喜歡一個人生活
wǒ hé fù mǔ bù zěn mó yīng gāi shuō
我和父母不怎麼 應該說
wǒ bú xiàng mā mā nà yàng chú le bà ba jiù méi yǒu bié rén le
我不像媽媽那樣 除了爸爸就沒有別人了
wǒ hé tā guān xì yě bù hǎo bù xiǎng hé tā dài zài yì qǐ
我和他關係也不好 不想和他待在一起
nǐ bú yòng huí qù má ? nǐ míng tiān huán yào gōng zuò ba ?
你不用回去嗎?你明天還要工作吧?
wǒ jiù jì xù liú zài zhè lǐ ba yīn wéi wǒ bìng bù xiǎng huí qù
我就 繼續留在這裡吧 因為我並不想回去
míng zì ? wǒ de míng zì nà gè
名字?我的名字 那個
wǒ jiào bù bù
我叫步步
shì de nǐ méi yǒu huái yí má ?
是的 你沒有懷疑嗎?
bù suǒ wèi dà rén bú jiù shì zhè yàng má
不 所謂大人不就是這樣嗎
yǔ qí shuō shì bú xìn rèn wǒ mén ér qiě yě méi tīng wǒ mén shuō guò huà
與其說是不信任我們 而且也沒聽我們說過話
shì de wǒ jiào bù zhēn de shì bù
是的 我叫步 真的是步
suǒ yǐ nǐ wéi shén mó huì zài zhè lǐ ? nǐ dǎ suàn dài dào shén mó shí hòu ?
所以你為什麼會在這裡?你打算待到什麼時候?
a bú shì de
啊 不是的
bú shì zài zhè lǐ zuò ài ér shì xiǎng wèn nǐ zài gàn shén mó
不是在這裡做愛 而是想問你在幹什麼
màn màn lái de huà huí jiā zài zuò bú jiù xíng le má
慢慢來的話 回家再做不就行了嗎
bì jìng zhè lǐ hěn lěng
畢竟這裡很冷
bú yòng guǎn wǒ wǒ mǎ shàng jiù huí qù
不用管我 我馬上就回去
yě méi shén mó wēi xiǎn zhè fù jìn cái méi yǒu biàn tài
也沒什麼危險 這附近才沒有變態
ér qiě tā mén kěn dìng bú huì dīng shàng wǒ zhè zhǒng rén
而且 他們肯定不會盯上我這種人
jiù shì zhè yàng de
就是這樣的
a nán dào shuō xiǎo gē ge nǐ shì biàn tài ?
啊 難道說小哥哥你是變態?
méi shì de nǐ kě yǐ bǎng jià wǒ
沒事的 你可以綁架我
dàn shì wǒ huó zhù yě hěn wú liáo
但是 我活著也很無聊
ér qiě huán xiǎng yào cì jī zěn mó yàng ?
而且還想要刺激 怎麼樣?
nán dào shuō nǐ méi yǒu jié hūn má ?
難道說你沒有結婚嗎?
yě méi yǒu jiè zhǐ
也沒有戒指
nǐ yǒu nǚ péng yǒu má ? nà bú jiù xíng le
你有女朋友嗎?那不就行了
nǐ kě yǐ dài wǒ huí gōng yù
你可以帶我回公寓
suī rán méi shén mó dà bù liǎo de dàn wǒ yě zuò bù hǎo fàn
雖然沒什麼大不了的 但我也做不好飯
zhè zhǒng chéng dù de huà huán yǒu zuò nà zhǒng sè qíng de shì yě xíng
這種程度的話 還有 做那種色情的事也行
gǎn jué xiǎo gē ge nǐ yīng gāi méi wèn tí
感覺小哥哥你應該沒問題
yào bǎng jià má ?
要綁架嗎?
zěn mó le ?
怎麼了?
nà gè wǒ jué dé nǐ yǐ jīng bú shì huì zuò nà zhǒng shì de nián jì le
那個 我覺得你已經不是會做那種事的年紀了
bú yào mō wǒ de tóu hěn xiū chǐ de
不要摸我的頭 很羞恥的
xiǎo gē ge nǐ shì gè hǎo rén má ?
小哥哥你是個好人嗎?
bù méi shén mó
不 沒什麼
ēi ? qián zhè zhǒng dōng xī bú yòng le
誒?錢這種東西不用了
xiè lǐ shì shén mó yì sī ?
謝禮是什麼意思?
nǐ yuàn yì péi wǒ liáo tiān wǒ hěn kāi xīn
你願意陪我聊天 我很開心
fēi cháng gǎn xiè nǐ
非常感謝你
yì bǎi rì yuán mǎi diǎn pián yi de dōng xī ba
一百日元 買點便宜的東西吧
nà gè wǒ mén yǐ hòu huán néng zài zhè lǐ jiàn miàn má ?
那個 我們以後還能在這裡見面嗎?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

100円をくれた優しいお兄さん是誰唱的?

100円をくれた優しいお兄さん由脳汁ドロップ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌