哎呀哎呀 真是累死了
你來這兒有什麼事?
這裡可不是你該來的地方
我不會說壞話的 快點回去吧
會變成什麼樣我可不管
畢竟是出於親切的意願才讓你高潮的
快點 進來吧
在進入村莊之前要先在這石書上做手續
騙人 什麼什麼 為什麼門是開著的
快看那個
那難道說
那就是男人?
那 那個 你是
啊不 失禮了 那個
我現在去叫下屬 請在這裡等一下
好厲害 那就是男人
好厲害哦 竟然能進來這麼多
有股味道 有股雄性的味道
為什麼這裡會有男人?
我也不懂 但是
母親大人?
啊 不好
來 你也要好好看著
那就是男人
男人
讓你久等了
我現在就
負責這石書的清純公主
我叫清純公主
看起來 似乎是一位旅者
這村莊有什麼吩咐嗎?
哎呀 那可真是
原來您是個藥劑店員啊
那真是太感謝了
畢竟這裡是村莊 沒什麼人會來
所以偶爾不下街的話 就不能買到藥劑
非常感謝您能過來
來吧來吧 請吧請吧 這邊
趁您還沒改變主意
那麼 能讓我看看您的手型嗎?
畢竟是這樣規定的
好的 那麼確實
怎麼了?有什麼在意的事情嗎?
啊 原來如此
您很在意我是不是全身都是女人嗎?
呵呵呵
這並不是什麼困難的事情
男人們
在附近的山裡 挖掘著銀子
是的 雖然是在鄉下
但這麼大的石頭 您一定很驚訝吧?
而且為了這個目的
必須要有個偷銀子的人才行
是的
沒錯 是的 沒有其他
啊 原來在外面還有這種傳聞嗎
呵呵呵 真是奇怪的事情
因為
呵呵呵
只有女人的話 該怎麼生活呢?
那種事情
呵呵呵
做不到 對吧?
呵呵呵呵
失禮了
突然就說了這種話
呵呵
那麼 雖然是男人周
但我想您應該暫時不會回來了
是的 我想明天就會回來了
在那之前 要不要稍微休息一下呢?
如果連這樣的深山裡
都帶著這麼大的行李的話
肯定很累吧
附近有個旅館
要不要去那裡休息一下呢?
好的 我會帶您過去的
如果可以的話
啊 不用不用
請不要在意
因為很少會有來客
所以稍微離開一下座位也沒關係
而且
好久沒有和村子外面的人
那是
能和男人聊天了
我很高興
相當的
是的 相當的
在這個村子裡
很少會遇到
像您這樣的人
呵呵呵呵
來 讓我帶您過去吧
請往這邊走
啊 對了
呵呵呵
如果
如果您對我
對我
稍微有點興趣的話
今晚
說的也是呢
從四樓開始
請來 那個角落的家吧
我知道是哪裡
我會輕聲告訴您的
其他人都睡著了吧
悄悄地
為了不被任何人看見
悄悄地
請您自己
過來吧
誒?
為什麼?
呵呵呵呵
我才不要呢 這種事
明明是男人
您打算讓身為女性的我
說出口嗎
呵呵呵
那麼
我帶您去旁邊的旅館吧
呵呵呵呵
雖然我想村裡的人都會盯著看
但還請您見諒
畢竟來客是很少見的
是的
呵呵呵呵
きよひめ1 - 脳とりがー
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/脳とりがー-きよひめ1-352147
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:13.28]哎呀哎呀 真是累死了
[00:20.52]你來這兒有什麼事?
[00:24.98]這裡可不是你該來的地方
[00:29.48]我不會說壞話的 快點回去吧
[00:39.40]會變成什麼樣我可不管
[00:43.00]畢竟是出於親切的意願才讓你高潮的
[00:54.00]快點 進來吧
[00:56.58]在進入村莊之前要先在這石書上做手續
[01:07.74]騙人 什麼什麼 為什麼門是開著的
[01:16.54]快看那個
[01:23.18]那難道說
[01:26.84]那就是男人?
[01:32.10]那 那個 你是
[01:35.70]啊不 失禮了 那個
[01:38.90]我現在去叫下屬 請在這裡等一下
[01:44.98]好厲害 那就是男人
[01:57.38]好厲害哦 竟然能進來這麼多
[01:59.78]有股味道 有股雄性的味道
[02:06.94]為什麼這裡會有男人?
[02:09.44]我也不懂 但是
[02:24.10]母親大人?
[02:29.52]啊 不好
[02:32.44]來 你也要好好看著
[02:37.36]那就是男人
[02:43.32]男人
[02:47.02]讓你久等了
[02:50.28]我現在就
[02:52.32]負責這石書的清純公主
[02:57.36]我叫清純公主
[02:59.90]看起來 似乎是一位旅者
[03:05.14]這村莊有什麼吩咐嗎?
[03:12.86]哎呀 那可真是
[03:19.98]原來您是個藥劑店員啊
[03:22.82]那真是太感謝了
[03:26.44]畢竟這裡是村莊 沒什麼人會來
[03:31.98]所以偶爾不下街的話 就不能買到藥劑
[03:39.68]非常感謝您能過來
[03:46.56]來吧來吧 請吧請吧 這邊
[03:51.68]趁您還沒改變主意
[03:58.22]那麼 能讓我看看您的手型嗎?
[04:03.56]畢竟是這樣規定的
[04:10.14]好的 那麼確實
[04:20.72]怎麼了?有什麼在意的事情嗎?
[04:28.76]啊 原來如此
[04:33.56]您很在意我是不是全身都是女人嗎?
[04:38.10]呵呵呵
[04:40.36]這並不是什麼困難的事情
[04:43.36]男人們
[04:47.18]在附近的山裡 挖掘著銀子
[04:53.22]是的 雖然是在鄉下
[04:56.84]但這麼大的石頭 您一定很驚訝吧?
[05:01.26]而且為了這個目的
[05:03.68]必須要有個偷銀子的人才行
[05:08.56]是的
[05:12.26]沒錯 是的 沒有其他
[05:21.84]啊 原來在外面還有這種傳聞嗎
[05:26.94]呵呵呵 真是奇怪的事情
[05:31.60]因為
[05:33.10]呵呵呵
[05:35.22]只有女人的話 該怎麼生活呢?
[05:39.60]那種事情
[05:41.56]呵呵呵
[05:44.26]做不到 對吧?
[05:51.72]呵呵呵呵
[05:54.56]失禮了
[05:56.44]突然就說了這種話
[05:58.64]呵呵
[06:00.56]那麼 雖然是男人周
[06:03.98]但我想您應該暫時不會回來了
[06:07.40]是的 我想明天就會回來了
[06:13.98]在那之前 要不要稍微休息一下呢?
[06:18.76]如果連這樣的深山裡
[06:20.76]都帶著這麼大的行李的話
[06:23.94]肯定很累吧
[06:26.44]附近有個旅館
[06:29.34]要不要去那裡休息一下呢?
[06:34.14]好的 我會帶您過去的
[06:37.44]如果可以的話
[06:40.64]啊 不用不用
[06:42.26]請不要在意
[06:44.02]因為很少會有來客
[06:46.68]所以稍微離開一下座位也沒關係
[06:50.76]而且
[07:00.44]好久沒有和村子外面的人
[07:05.60]那是
[07:09.10]能和男人聊天了
[07:15.94]我很高興
[07:21.02]相當的
[07:23.10]是的 相當的
[07:25.06]在這個村子裡
[07:26.44]很少會遇到
[07:30.22]像您這樣的人
[07:35.68]呵呵呵呵
[07:38.98]來 讓我帶您過去吧
[07:41.64]請往這邊走
[07:44.86]啊 對了
[07:49.68]呵呵呵
[07:52.26]如果
[07:54.02]如果您對我
[07:58.22]對我
[08:01.10]稍微有點興趣的話
[08:05.60]今晚
[08:08.30]說的也是呢
[08:11.72]從四樓開始
[08:15.64]請來 那個角落的家吧
[08:22.76]我知道是哪裡
[08:26.44]我會輕聲告訴您的
[08:29.60]其他人都睡著了吧
[08:33.10]悄悄地
[08:36.10]為了不被任何人看見
[08:39.72]悄悄地
[08:42.68]請您自己
[08:48.22]過來吧
[09:00.94]誒?
[09:03.26]為什麼?
[09:07.26]呵呵呵呵
[09:10.30]我才不要呢 這種事
[09:14.44]明明是男人
[09:16.90]您打算讓身為女性的我
[09:18.94]說出口嗎
[09:23.44]呵呵呵
[09:30.44]那麼
[09:32.44]我帶您去旁邊的旅館吧
[09:36.44]呵呵呵呵
[09:39.44]雖然我想村裡的人都會盯著看
[09:44.10]但還請您見諒
[09:46.44]畢竟來客是很少見的
[09:52.44]是的
[09:56.44]呵呵呵呵
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。