sī liè wǒ ba , sī liè wǒ nán kān de guò qù ,
撕裂我吧,撕裂我難堪的過去,
sī liè wǒ ba , sī liè wǒ chén méi de xiàn zài 。
撕裂我吧,撕裂我沉沒的現在。
tā mén shuō wǒ méi yǒu guò qù ,
他們說我沒有過去,
wǒ de guò qù yǐ chén méi , chén mò xiàng yì tiáo gē qiǎn de chuán ,
我的過去已沉沒,沉默像一條擱淺的船,
suǒ yǐ wǒ qù hǎi biān kàn zì jǐ , suǒ yǐ wǒ bèi hǎi yáng gěi fēng suǒ ,
所以我去海邊看自己,所以我被海洋給封鎖,
suǒ yǐ wǒ zài jiā lǐ kàn xī yáng , suǒ yǐ wǒ bèi xī yáng gěi bāo wéi 。
所以我在家裡看夕陽,所以我被夕陽給包圍。
qǐng wèn wū yán shàng huán yǒu fēng yǔ má ?
請問屋簷上還有風雨嗎?
qǐng wèn fēng yǔ zhōng huán yǒu qí zhì má ?
請問風雨中還有旗幟嗎?
qǐng wèn qí zhì shàng huán yǒu fēng cǎi má ?
請問旗幟上還有風采嗎?
qǐng wèn fēng cǎi zhōng huán yǒu wǒ zài má ?
請問風采中還有我在嗎?
sī liè wǒ ba , sī liè wǒ bù ān de shēn tǐ ,
撕裂我吧,撕裂我不安的身體,
sī liè wǒ ba , sī liè wǒ piāo dàng de líng hún 。
撕裂我吧,撕裂我飄蕩的靈魂。
wǒ bú zài wèn , wǒ bú zài wèn nǐ ,
我不再問,我不再問你,
rú guǒ nǐ bù jiāo xī wǒ ,
如果你不澆熄我,
wǒ jiù xiàng yì bǎ huǒ shāo jìn nǐ ──
我就像一把火燒盡你──
qǐng wèn wū yán shàng huán yǒu fēng yǔ má ?
請問屋簷上還有風雨嗎?
qǐng wèn fēng yǔ zhōng huán yǒu qí zhì má ?
請問風雨中還有旗幟嗎?
qǐng wèn qí zhì shàng huán yǒu fēng cǎi má ?
請問旗幟上還有風采嗎?
qǐng wèn fēng cǎi zhōng huán yǒu wǒ zài má ?
請問風采中還有我在嗎?
sī liè wǒ ba , sī liè wǒ bù ān de shēn tǐ ,
撕裂我吧,撕裂我不安的身體,
sī liè wǒ ba , sī liè wǒ piāo dàng de líng hún 。
撕裂我吧,撕裂我飄蕩的靈魂。
wǒ bú zài wèn , wǒ bú zài wèn nǐ ,
我不再問,我不再問你,
rú guǒ nǐ bù jiāo xī wǒ ,
如果你不澆熄我,
wǒ jiù xiàng yì bǎ huǒ shāo jìn nǐ ──
我就像一把火燒盡你──