Does This Look Infected Too?

No Brains (Live)

翁立友 · Does This Look Infected Too? · 2002-12-31

決絕放棄無望關係,表達對情感困境的厭倦與自我救贖。

2,227 次觀看 112 人喜歡 4.549 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Can't step in my way
Head first and you love and dismay
It's like beating the dead
I can't stop going out on my head
Whatever this could be I never know
I never said it'd be the end all to be allI hate you today
I can't find a way
Don't drag me down now
Goodbye,
I've had enough frustration
I won't get stuck
Goodbye, this dead end situationIs just not worth my time
It's no better today
I never thought it would end up this way
You've got something to say
Don't want to hear it if it gets in my way
All this confusion, wandering so overwhelmed
All disillusion seems so clear
Can't find your conclusion to supporting evolution and
All things aren't what they appear
So what's the point of this nowI know you too well
We're running backwards
Goodbye,
I've had enough frustrationI won't get stuck
Goodbye,
this dead end situationIs just not worth my time
But waiting so frustratingI'm so sick of
All this tension not to mentionI'm so sick of
Can't take it,
you won't make itJust save yourself this trouble
Get down and pray for yourselfCause I'm just fine
You speak for all of us when
You can't be heardI bet you haven't listened
To not one wordYou speak for all of us when
You can't be heardI bet you haven't listened
To not one word
Goodbye, I've had enough frustration
I won't get stuck
Goodbye,
this dead end situationIs just not worth my time
But waiting so frustratingI'm so sick of
All this tension not to mentionI'm so sick of, sick of you
No Brains (Live) - 翁立友 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/翁立友-No-Brains-(Live)-459857
對拍微調
[00:05.07]Can't step in my way
[00:06.15]Head first and you love and dismay
[00:13.02]It's like beating the dead
[00:13.86]I can't stop going out on my head
[00:15.33]Whatever this could be I never know
[00:18.06]I never said it'd be the end all to be allI hate you today
[00:21.63]I can't find a way
[00:22.77]Don't drag me down now
[00:23.46]Goodbye,
[00:27.84]I've had enough frustration
[00:30.48]I won't get stuck
[00:30.84]Goodbye, this dead end situationIs just not worth my time
[00:42.21]It's no better today
[00:44.16]I never thought it would end up this way
[00:47.25]You've got something to say
[00:49.41]Don't want to hear it if it gets in my way
[00:52.08]All this confusion, wandering so overwhelmed
[00:54.48]All disillusion seems so clear
[00:55.14]Can't find your conclusion to supporting evolution and
[00:59.64]All things aren't what they appear
[01:01.26]So what's the point of this nowI know you too well
[01:04.44]We're running backwards
[01:06.72]Goodbye,
[01:11.67]I've had enough frustrationI won't get stuck
[01:12.60]Goodbye,
[01:16.11]this dead end situationIs just not worth my time
[01:18.39]But waiting so frustratingI'm so sick of
[01:19.32]All this tension not to mentionI'm so sick of
[01:21.15]Can't take it,
[01:21.42]you won't make itJust save yourself this trouble
[01:35.61]Get down and pray for yourselfCause I'm just fine
[01:36.72]You speak for all of us when
[02:31.38]You can't be heardI bet you haven't listened
[02:32.34]To not one wordYou speak for all of us when
[02:33.63]You can't be heardI bet you haven't listened
[02:35.13]To not one word
[03:44.55]Goodbye, I've had enough frustration
[03:49.77]I won't get stuck
[03:50.13]Goodbye,
[03:54.87]this dead end situationIs just not worth my time
[04:01.65]But waiting so frustratingI'm so sick of
[04:02.55]All this tension not to mentionI'm so sick of, sick of you

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

決絕放棄無望關係,表達對情感困境的厭倦與自我救贖。

主題

情感掙扎與自我覺醒,描繪在糾葛關係中逐漸失去自我,最終選擇離開的過程。

情緒

憤怒、絕望、釋然交織,從掙扎到決心的轉變中透露出強烈的情感張力。

意象與手法

以「dead end situation」(死胡同情境)隱喻無解的關係,「beating the dead」(擊打屍體)象徵徒勞的掙扎,重複的「Goodbye」強化決心,而「running backwards」(倒退奔跑)暗示無法向前的困境。

重點句解讀

1. "I can't stop going out on my head"

原文直譯為「我無法停止頭腦衝動」,隱喻情緒失控、行為缺乏理性,反映在關係中的自我消耗。

2. "This dead end situation is just not worth my time"

直接表明對無望情境的判斷,突顯主角從糾結到清醒的轉變,捨棄消耗性的付出。

3. "You speak for all of us when you can't be heard"

詮釋溝通失敗的荒謬性,對方的沉默與無回應反成一種「代表大眾」的虛假權威,凸顯關係的扭曲。

4. "I'm so sick of, sick of you"

重複「sick of」強化厭惡情緒,將個人情感昇華為對整體困境的排斥,展現強烈的自我保護意識。

適合情境

面對無法改善的關係、長時間的情感耗損,或需要從糾葛中自我救贖的時刻,適合用來療癒情緒與釐清方向。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

No Brains (Live)的歌詞在講什麼?

決絕放棄無望關係,表達對情感困境的厭倦與自我救贖。

No Brains (Live)是誰唱的?

No Brains (Live)由翁立友演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌