安可曲

ここに幸あり

羅大佑 · 安可曲

在艱困命途中尋覓微光與慰藉。

96,286 次觀看 4,822 人喜歡 4.82139 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 飯田三郎
調性A 大調 節奏72 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
嵐(あらし)も吹(ふ)けば 雨(あめ)も降(ふ)る
女(おんな)の道(みち)よ なぜ険(けわ)し
君(きみ)を頼(たよ)りに 私(わたし)は生(い)きる
ここに幸(さち)あり 青(あお)い空(そら)
誰(だれ)にもいえぬ 爪(つめ)のあと
心(こころ)にうけた 戀(こい)の鳥(とり)
ないてのがれて さまよい行(ゆ)けば
夜(よる)の巷(ちまた)の 風(かぜ)かなし
命(いのち)のかぎり 呼(よ)びかける
こだまのはてに 待(ま)つは誰(だれ)
君(きみ)によりそい 明(あか)るく仰(あお)ぐ
ここに幸(さち)あり 白(しろ)い雲(くも)
ここに幸(さち)あり 白(しろ)い雲(くも)
ここに幸あり - 羅大佑 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/羅大佑-ここに幸あり-261570
lán (あらし)も chuī (ふ)けば yǔ (あめ)も jiàng (ふ)る
嵐(あらし)も吹(ふ)けば 雨(あめ)も降(ふ)る
nǚ (おんな)の dào (みち)よ なぜ xiǎn (けわ)し
女(おんな)の道(みち)よ なぜ険(けわ)し
jūn (きみ)を lài (たよ)りに sī (わたし)は shēng (い)きる
君(きみ)を頼(たよ)りに 私(わたし)は生(い)きる
ここに xìng (さち)あり qīng (あお)い kōng (そら)
ここに幸(さち)あり 青(あお)い空(そら)
shuí (だれ)にもいえぬ zhuǎ (つめ)のあと
誰(だれ)にもいえぬ 爪(つめ)のあと
xīn (こころ)にうけた liàn (こい)の niǎo (とり)
心(こころ)にうけた 戀(こい)の鳥(とり)
ないてのがれて さまよい xíng (ゆ)けば
ないてのがれて さまよい行(ゆ)けば
yè (よる)の xiàng (ちまた)の fēng (かぜ)かなし
夜(よる)の巷(ちまた)の 風(かぜ)かなし
mìng (いのち)のかぎり hū (よ)びかける
命(いのち)のかぎり 呼(よ)びかける
こだまのはてに dài (ま)つは shuí (だれ)
こだまのはてに 待(ま)つは誰(だれ)
jūn (きみ)によりそい míng (あか)るく yǎng (あお)ぐ
君(きみ)によりそい 明(あか)るく仰(あお)ぐ
ここに xìng (さち)あり bái (しろ)い yún (くも)
ここに幸(さち)あり 白(しろ)い雲(くも)
ここに xìng (さち)あり bái (しろ)い yún (くも)
ここに幸(さち)あり 白(しろ)い雲(くも)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
移調 原調
C#mAEmDABmC#mF#mEACGAC#mDAEABmAC#BDmDBF#mAEmEAC#BmDF#mBmC#ADAF#mBBmC#mEAC#mC#BmEAGBmAAmAC#C#mDAEABmAC#DAD#mG#mAEADmAC#BmDABmC#AmADEAF#mBmEC#mDDmDDmC#mCBmDADGDmAEEmEAEAC#mG#mDAEmEAC#F#DmDD#mCmC#mEADmAC#BmDABmBC#ADAmAF#mABmEADmAEF#mFmEmADF#mA

和弦由 AI 自動分析音訊產生(僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 A 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《ここに幸あり》調性為 A 大調、速度約每分鐘 72 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 A、D、E、Bm。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在艱困命途中尋覓微光與慰藉。

主題

女性面對命運考驗的堅韌與對幸福的渴望,並探討命途無常與希望的矛盾共存。

情緒

悲愴中帶著掙扎的執念,憂鬱裡隱含微弱的希望。

意象與手法

以「嵐」「雨」「風」「雲」等自然現象隱喻命運起伏,「爪のあと」「戀の鳥」象徵情感創傷與記憶糾葛,重複「ここに幸あり」形成祈願式語句,強化在絕望中執意尋找慰藉的矛盾感。

重點句解讀

1. 「女の道よ なぜ険し」:直接質問女性道路的艱險,凸顯社會對女性的壓迫與生存困境。

2. 「ここに幸あり 青い空」:於風雨後見到藍天,象徵在絕望中捕捉到的瞬間慰藉,卻也暗示其脆弱易逝。

3. 「夜の巷の風かなし」:夜巷中的風帶出孤寂與無助,深化命運無常的悲愴基調。

4. 「こだまのはてに 待つは誰」:回音盡頭的等待,隱喻對救贖或歸屬的虛無期盼。

適合情境

獨處時反思命運無常、面對情感創傷的低潮期,或於絕境中尋求心理支撐的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的特別之處在於羅大佑用日文寫出一種異質的詩意,卻仍保有他慣有的人文關懷。歌詞裡「風雨中仍執意前行」的堅韌,與「爪痕深處藏著戀愛傷痕」的細膩,像極了都市裡默默承受壓力的現代人身影。尤其副歌重複的「這裡有幸福」,彷彿在嘈雜世界裡為自己點一盞燈,適合深夜獨處時聽,讓那些無法言說的掙扎,找到一個安放的出口。歌詞裡「白雲」與「青空」的意象交錯,像極了人生低谷裡閃過的微光,提醒我們即使步履艱辛,仍該相信某處有純粹的溫柔等待。

歌曲冷知識

・歌詞透過「嵐」與「雨」象徵生命路途的險阻,對比出結尾處「青空」與「白雲」帶來的希望感。

・文中以「戀之鳥」隱喻心中難以言說的傷痕,生動刻畫出人在情感中流浪與受傷的孤寂意象。

・結尾處將「這裡有幸福」重複詠唱,強化了在歷經風雨後,終於尋得歸屬的堅定信念。

・這是一首適合在低潮時期聆聽的歌曲,透過羅大佑沉穩的詮釋,能感受到在艱難中依靠彼此、仰望天空的溫暖力量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ここに幸あり的歌詞在講什麼?

在艱困命途中尋覓微光與慰藉。

ここに幸あり是誰作詞作曲的?

ここに幸あり(羅大佑)作詞 高橋掬太郎,作曲 飯田三郎。

ここに幸あり是誰唱的?

ここに幸あり由羅大佑演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌