Memories of Movies

ムーンライトセレナーデ

緒方悠 · Memories of Movies

2,276 次觀看 126 人喜歡 4.750 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
I stand at your gate
And the song that I sing is of moonlight.
僕は立つ 君の入り口に
そして歌を 僕は唄う 月の明かりを
I stand and I wait
For the touch of your hand in the June night.
僕は立ち そして待つ
君の手に觸れるのを この6月の夜に
The roses are sighing a moonlight serenade.
薔薇の溜息は 月明かりの小夜曲
The stars are aglow
And tonight how their light sets me dreaming.
星は赤く輝き
そして今夜 如何にその燈は見せるのか 僕に夢を
My love, do you know
That your eyes are like stars brightly beaming?
愛する人 君は気付いていますか
その瞳は星のように輝き煌めいていると
I bring you and sing you a moonlight serenade.
僕は君を連れ出し そして君に唄う 月明かりの小夜曲
Let us stray till break of day
In love's valley of dreams.
標遊しよう 夜が明けるまで
愛の谷間を 夢の中で
Just you and I, a summer sky,
A heavenly breeze kissing the trees.
君と僕だけの 夏の空
天國の風が キスをする 樹々
So don't let me wait,
Come to me tenderly in the June night.
僕を待たせないで
來てほしい 優しく この6月の夜に
I stand at your gate
And I sing you a song in the moonlight,
僕は立っている 君の入り口に
そして唄う 君に歌を 月明かりの中で
A love song, my darling, a moonlight serenade.
愛の歌 僕の戀人 月明りの小夜曲
ムーンライトセレナーデ - 緒方悠 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/緒方悠-ムーンライトセレナーデ-153112
I stand at your gate
I stand at your gate
And the song that I sing is of moonlight.
And the song that I sing is of moonlight.
pú は lì つ jūn の rù り kǒu に
僕は立つ 君の入り口に
そして gē を pú は bei う yuè の míng かりを
そして歌を 僕は唄う 月の明かりを
I stand and I wait
I stand and I wait
For the touch of your hand in the June night.
For the touch of your hand in the June night.
pú は lì ち そして dài つ
僕は立ち そして待つ
jūn の shǒu に chù れるのを この6 yuè の yè に
君の手に觸れるのを この6月の夜に
The roses are sighing a moonlight serenade.
The roses are sighing a moonlight serenade.
qiáng wēi の liū xī は yuè míng かりの xiǎo yè qǔ
薔薇の溜息は 月明かりの小夜曲
The stars are aglow
The stars are aglow
And tonight how their light sets me dreaming.
And tonight how their light sets me dreaming.
xīng は chì く huī き
星は赤く輝き
そして jīn yè rú hé にその dēng は jiàn せるのか pú に mèng を
そして今夜 如何にその燈は見せるのか 僕に夢を
My love, do you know
My love, do you know
That your eyes are like stars brightly beaming?
That your eyes are like stars brightly beaming?
ài する rén jūn は qì fù いていますか
愛する人 君は気付いていますか
その tóng は xīng のように huī き huáng めいていると
その瞳は星のように輝き煌めいていると
I bring you and sing you a moonlight serenade.
I bring you and sing you a moonlight serenade.
pú は jūn を lián れ chū し そして jūn に bei う yuè míng かりの xiǎo yè qǔ
僕は君を連れ出し そして君に唄う 月明かりの小夜曲
Let us stray till break of day
Let us stray till break of day
In love's valley of dreams.
In love's valley of dreams.
biāo yóu しよう yè が míng けるまで
標遊しよう 夜が明けるまで
ài の gǔ jiàn を mèng の zhōng で
愛の谷間を 夢の中で
Just you and I, a summer sky,
Just you and I, a summer sky,
A heavenly breeze kissing the trees.
A heavenly breeze kissing the trees.
jūn と pú だけの xià の kōng
君と僕だけの 夏の空
tiān guó の fēng が キスをする shù shù
天國の風が キスをする 樹々
So don't let me wait,
So don't let me wait,
Come to me tenderly in the June night.
Come to me tenderly in the June night.
pú を dài たせないで
僕を待たせないで
lái てほしい yōu しく この6 yuè の yè に
來てほしい 優しく この6月の夜に
I stand at your gate
I stand at your gate
And I sing you a song in the moonlight,
And I sing you a song in the moonlight,
pú は lì っている jūn の rù り kǒu に
僕は立っている 君の入り口に
そして bei う jūn に gē を yuè míng かりの zhōng で
そして唄う 君に歌を 月明かりの中で
A love song, my darling, a moonlight serenade.
A love song, my darling, a moonlight serenade.
ài の gē pú の liàn rén yuè míng りの xiǎo yè qǔ
愛の歌 僕の戀人 月明りの小夜曲
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ムーンライトセレナーデ是誰唱的?

ムーンライトセレナーデ由緒方悠演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌