SiGN

Beauty or Beast

相羽あいな · SiGN

1,627 次觀看 74 人喜歡 4.236 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「美女か、野獣か。」分け隔てなく
そのすべて 胸に宿すわ
至極[しごく]華麗に かつ獰猛[どうもう]に
貫いて Glitter in the world!
迷い數えればキリがない
自分疑えば路はない
そうやって雲い聞かせて 歩いてきた
追い縋[すが]る影をほどけない
闇に隠れても意味はない
本當は それ自身が自分なのだから
星を射るよ Just like a shooting star
眼差しの この弓矢
戸惑いが過[よぎ]るより速く
Never ever fear! 飛び込むだけ
「美女か、野獣か。」分け隔てなく
そのすべて 胸に宿すわ
至極[しごく]華麗に かつ獰猛[どうもう]に
貫いて Glitter in the world!
間違わないで「輝き」は飾りじゃないわ
意味も知らずに 纏[まと]わせはしない
憂いを越えて 痛みを越えて 勝利のあとで
咲かせる 絶対的な「愛」だから
夢も絶望になる時代
走らずに風は起こせない
いつだって試されてる 私たちは
逆転があるから 憎めない
信じれぬ鼓動[おと]に 明日はない
いつからか 困難ほど奏でて愉[たの]しい
無數にある Just like a shooting star
惹かれ合う 引力で
ぶつかった視線の純度は
Never give up, We are! 想い賭けて
「誰かの為か、自分の為か。」
決めるのは 真心[こころ]だけでしょう
そう無條件に 美しい炎
焚き付け Glare at the night!
「美女か、野獣か。」戦いながら
戀にさえ 墮ちるリアルを
至極[しごく]華麗に かつ獰猛[どうもう]に
貫いて Glitter in the world!
「誰かの為か、自分の為か。」
決めるのは 真心[こころ]だけでしょう
そう無條件に 美しい炎
燃やして Glare at the night!
間違わないで「輝き」は飾りじゃないわ
意味も知らずに 纏[まと]わせはしない
憂いを越えて 痛みを越えて 勝利のあとで
咲かせる 絶対的な「愛」だから
貫いて I can get the shine!
Beauty or Beast - 相羽あいな 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/相羽あいな-Beauty-or-Beast-383711
「 měi nǚ か、 yě shòu か。」 fēn け gé てなく
「美女か、野獣か。」分け隔てなく
そのすべて xiōng に sù すわ
そのすべて 胸に宿すわ
zhì jí [しごく] huá lí に かつ níng měng [どうもう]に
至極[しごく]華麗に かつ獰猛[どうもう]に
guàn いて Glitter in the world!
貫いて Glitter in the world!
mí い shù えればキリがない
迷い數えればキリがない
zì fēn yí えば lù はない
自分疑えば路はない
そうやって yún い wén かせて bù いてきた
そうやって雲い聞かせて 歩いてきた
zhuī い zhuì [すが]る yǐng をほどけない
追い縋[すが]る影をほどけない
àn に yǐn れても yì wèi はない
闇に隠れても意味はない
běn dāng は それ zì shēn が zì fēn なのだから
本當は それ自身が自分なのだから
xīng を shè るよ Just like a shooting star
星を射るよ Just like a shooting star
yǎn chà しの この gōng shǐ
眼差しの この弓矢
hù huò いが guò [よぎ]るより sù く
戸惑いが過[よぎ]るより速く
Never ever fear! fēi び yū むだけ
Never ever fear! 飛び込むだけ
「 měi nǚ か、 yě shòu か。」 fēn け gé てなく
「美女か、野獣か。」分け隔てなく
そのすべて xiōng に sù すわ
そのすべて 胸に宿すわ
zhì jí [しごく] huá lí に かつ níng měng [どうもう]に
至極[しごく]華麗に かつ獰猛[どうもう]に
guàn いて Glitter in the world!
貫いて Glitter in the world!
jiàn wéi わないで「 huī き」は shì りじゃないわ
間違わないで「輝き」は飾りじゃないわ
yì wèi も zhī らずに chán [まと]わせはしない
意味も知らずに 纏[まと]わせはしない
yōu いを yuè えて tòng みを yuè えて shèng lì のあとで
憂いを越えて 痛みを越えて 勝利のあとで
xiào かせる jué duì de な「 ài 」だから
咲かせる 絶対的な「愛」だから
mèng も jué wàng になる shí dài
夢も絶望になる時代
zǒu らずに fēng は qǐ こせない
走らずに風は起こせない
いつだって shì されてる sī たちは
いつだって試されてる 私たちは
nì zhuàn があるから zēng めない
逆転があるから 憎めない
xìn じれぬ gǔ dòng [おと]に míng rì はない
信じれぬ鼓動[おと]に 明日はない
いつからか kùn nán ほど zòu でて yú [たの]しい
いつからか 困難ほど奏でて愉[たの]しい
wú shù にある Just like a shooting star
無數にある Just like a shooting star
rě かれ hé う yǐn lì で
惹かれ合う 引力で
ぶつかった shì xiàn の chún dù は
ぶつかった視線の純度は
Never give up, We are! xiǎng い dǔ けて
Never give up, We are! 想い賭けて
「 shuí かの wéi か、 zì fēn の wéi か。」
「誰かの為か、自分の為か。」
jué めるのは zhēn xīn [こころ]だけでしょう
決めるのは 真心[こころ]だけでしょう
そう wú tiáo jiàn に měi しい yán
そう無條件に 美しい炎
fén き fù け Glare at the night!
焚き付け Glare at the night!
「 měi nǚ か、 yě shòu か。」 zhàn いながら
「美女か、野獣か。」戦いながら
liàn にさえ duò ちるリアルを
戀にさえ 墮ちるリアルを
zhì jí [しごく] huá lí に かつ níng měng [どうもう]に
至極[しごく]華麗に かつ獰猛[どうもう]に
guàn いて Glitter in the world!
貫いて Glitter in the world!
「 shuí かの wéi か、 zì fēn の wéi か。」
「誰かの為か、自分の為か。」
jué めるのは zhēn xīn [こころ]だけでしょう
決めるのは 真心[こころ]だけでしょう
そう wú tiáo jiàn に měi しい yán
そう無條件に 美しい炎
rán やして Glare at the night!
燃やして Glare at the night!
jiàn wéi わないで「 huī き」は shì りじゃないわ
間違わないで「輝き」は飾りじゃないわ
yì wèi も zhī らずに chán [まと]わせはしない
意味も知らずに 纏[まと]わせはしない
yōu いを yuè えて tòng みを yuè えて shèng lì のあとで
憂いを越えて 痛みを越えて 勝利のあとで
xiào かせる jué duì de な「 ài 」だから
咲かせる 絶対的な「愛」だから
guàn いて I can get the shine!
貫いて I can get the shine!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Beauty or Beast是誰唱的?

Beauty or Beast由相羽あいな演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌