「美女か、野獣か。」分け隔てなく
そのすべて 胸に宿すわ
至極[しごく]華麗に かつ獰猛[どうもう]に
貫いて Glitter in the world!
迷い數えればキリがない
自分疑えば路はない
そうやって雲い聞かせて 歩いてきた
追い縋[すが]る影をほどけない
闇に隠れても意味はない
本當は それ自身が自分なのだから
星を射るよ Just like a shooting star
眼差しの この弓矢
戸惑いが過[よぎ]るより速く
Never ever fear! 飛び込むだけ
「美女か、野獣か。」分け隔てなく
そのすべて 胸に宿すわ
至極[しごく]華麗に かつ獰猛[どうもう]に
貫いて Glitter in the world!
間違わないで「輝き」は飾りじゃないわ
意味も知らずに 纏[まと]わせはしない
憂いを越えて 痛みを越えて 勝利のあとで
咲かせる 絶対的な「愛」だから
夢も絶望になる時代
走らずに風は起こせない
いつだって試されてる 私たちは
逆転があるから 憎めない
信じれぬ鼓動[おと]に 明日はない
いつからか 困難ほど奏でて愉[たの]しい
無數にある Just like a shooting star
惹かれ合う 引力で
ぶつかった視線の純度は
Never give up, We are! 想い賭けて
「誰かの為か、自分の為か。」
決めるのは 真心[こころ]だけでしょう
そう無條件に 美しい炎
焚き付け Glare at the night!
「美女か、野獣か。」戦いながら
戀にさえ 墮ちるリアルを
至極[しごく]華麗に かつ獰猛[どうもう]に
貫いて Glitter in the world!
「誰かの為か、自分の為か。」
決めるのは 真心[こころ]だけでしょう
そう無條件に 美しい炎
燃やして Glare at the night!
間違わないで「輝き」は飾りじゃないわ
意味も知らずに 纏[まと]わせはしない
憂いを越えて 痛みを越えて 勝利のあとで
咲かせる 絶対的な「愛」だから
貫いて I can get the shine!
Beauty or Beast - 相羽あいな
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/相羽あいな-Beauty-or-Beast-383711
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。