單曲

我每一天都愛你的西文叫做 Te amo todos los días (合作演出:美麗本人)

盧廣仲 · 單曲

在異鄉奔波與思念的重壓下,將對親人的深情轉化為自我實現的奮鬥動力。

73,515 次觀看 1,992 人喜歡 4.81633 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 盧廣仲
(Te amo todos los días)
西班牙 日頭赤焱焱
我的身驅痠痛 親像石頭
前途茫茫 這咁是我的運命
目箍紅紅的未來 小可畏寒
心肝頭的彼個所在
春夏秋冬 阿孃喂 為著啥人 (為著啥人)
山盟海誓 猶原佇我的尻脊骿
月娘照佇我的故鄉 請你愛等待我 (等待我)
Te amo todos los días
Te amo todos los días
哪會哪會哪會遮爾濟山
我愛你愛你愛你愛到著痧
這世人有緣份來做伴
Te amo todos los días
坐東向西 我直直行
你會佮日頭 帶我轉去阮兜
過程肯定充滿質疑
先別急著否定自己
會被笑不切實際
那就更要走完證明自己實力
你的不認同是我的動力之一
這動力讓我的前進毫不遲疑
當你站在原地沾沾自喜
我繼續前進享受著風和日麗
前進是為了不後退
沒想過會又餓又累
汗水已經濕了透背
膚色曬到紅了又黑
唯一救贖跟同路人舉起酒杯
不喝水是因為這裡水比酒貴
轉念享受過程當然不後悔
阿公多謝你的保庇 我這馬足好的
Somewhere, somewhere
Somewhere, somewhere out there (out there, out there, out there)
I love you every, every, every, everyday
Te amo todos los días
(過程肯定充滿質疑 先別急著否定自己)
Te amo todos los días
(會被笑不切實際 那就更要走完證明自己實力)
哪會哪會哪會遮爾濟山
(你的不認同是我的動力之一 這動力讓我的前進毫不遲疑)
我愛你愛你愛你愛到著痧
(當你站在原地沾沾自喜 我繼續前進享受著風和日麗)
這世人有緣份來做伴
(阿公一路好行 我會行好 也請你保庇我這條路好行)
Te amo todos los días
(阿公你已經無苦痛 一世人有你的陪伴我足好命)
坐東向西 我直直行
(我知影你已經化身做菩薩 我攏有感應著你佇西班牙)
你會佮日頭帶我轉去阮兜
(阿公這馬換我共你教 我一世人攏愛你叫做 Te amo todos los días)
我每一天都愛你的西文叫做 Te amo todos los días (合作演出:美麗本人) - 盧廣仲 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/盧廣仲-我每一天都愛你的西文叫做-Te-amo-todos-los-días-(合作演出:美麗本人)-418757
對拍微調
(Te amo todos los días)
(Te amo todos los días)
xī bān yá rì tóu chì yàn yàn
西班牙 日頭赤焱焱
wǒ de shēn qū suān tòng qīn xiàng shí tóu
我的身驅痠痛 親像石頭
qián tú máng máng zhè xián shì wǒ de yùn mìng
前途茫茫 這咁是我的運命
mù gū hóng hóng de wèi lái xiǎo kě wèi hán
目箍紅紅的未來 小可畏寒
xīn gān tóu de bǐ gè suǒ zài
心肝頭的彼個所在
chūn xià qiū dōng ā niáng wèi wéi zhù shá rén ( wéi zhù shá rén )
春夏秋冬 阿孃喂 為著啥人 (為著啥人)
shān méng hǎi shì yóu yuán zhù wǒ de kāo jǐ pián
山盟海誓 猶原佇我的尻脊骿
yuè niáng zhào zhù wǒ de gù xiāng qǐng nǐ ài děng dài wǒ ( děng dài wǒ )
月娘照佇我的故鄉 請你愛等待我 (等待我)
Te amo todos los días
Te amo todos los días
Te amo todos los días
Te amo todos los días
nǎ huì nǎ huì nǎ huì zhē ěr jì shān
哪會哪會哪會遮爾濟山
wǒ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài dào zhù shā
我愛你愛你愛你愛到著痧
zhè shì rén yǒu yuán fèn lái zuò bàn
這世人有緣份來做伴
Te amo todos los días
Te amo todos los días
zuò dōng xiàng xī wǒ zhí zhí xíng
坐東向西 我直直行
nǐ huì gé rì tóu dài wǒ zhuǎn qù ruǎn dōu
你會佮日頭 帶我轉去阮兜
guò chéng kěn dìng chōng mǎn zhì yí
過程肯定充滿質疑
xiān bié jí zhù fǒu dìng zì jǐ
先別急著否定自己
huì bèi xiào bú qiè shí jì
會被笑不切實際
nà jiù gèng yào zǒu wán zhèng míng zì jǐ shí lì
那就更要走完證明自己實力
nǐ de bú rèn tóng shì wǒ de dòng lì zhī yī
你的不認同是我的動力之一
zhè dòng lì ràng wǒ de qián jìn háo bù chí yí
這動力讓我的前進毫不遲疑
dāng nǐ zhàn zài yuán dì zhān zhān zì xǐ
當你站在原地沾沾自喜
wǒ jì xù qián jìn xiǎng shòu zhù fēng hé rì lí
我繼續前進享受著風和日麗
qián jìn shì wéi le bú hòu tuì
前進是為了不後退
méi xiǎng guò huì yòu è yòu lèi
沒想過會又餓又累
hàn shuǐ yǐ jīng shī le tòu bèi
汗水已經濕了透背
fū sè shài dào hóng le yòu hēi
膚色曬到紅了又黑
wéi yī jiù shú gēn tóng lù rén jǔ qǐ jiǔ bēi
唯一救贖跟同路人舉起酒杯
bù hē shuǐ shì yīn wéi zhè lǐ shuǐ bǐ jiǔ guì
不喝水是因為這裡水比酒貴
zhuǎn niàn xiǎng shòu guò chéng dāng rán bú hòu huǐ
轉念享受過程當然不後悔
ā gōng duō xiè nǐ de bǎo bì wǒ zhè mǎ zú hǎo de
阿公多謝你的保庇 我這馬足好的
Somewhere, somewhere
Somewhere, somewhere
Somewhere, somewhere out there (out there, out there, out there)
Somewhere, somewhere out there (out there, out there, out there)
I love you every, every, every, everyday
I love you every, every, every, everyday
Te amo todos los días
Te amo todos los días
( guò chéng kěn dìng chōng mǎn zhì yí xiān bié jí zhù fǒu dìng zì jǐ )
(過程肯定充滿質疑 先別急著否定自己)
Te amo todos los días
Te amo todos los días
( huì bèi xiào bú qiè shí jì nà jiù gèng yào zǒu wán zhèng míng zì jǐ shí lì )
(會被笑不切實際 那就更要走完證明自己實力)
nǎ huì nǎ huì nǎ huì zhē ěr jì shān
哪會哪會哪會遮爾濟山
( nǐ de bú rèn tóng shì wǒ de dòng lì zhī yī zhè dòng lì ràng wǒ de qián jìn háo bù chí yí )
(你的不認同是我的動力之一 這動力讓我的前進毫不遲疑)
wǒ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài dào zhù shā
我愛你愛你愛你愛到著痧
( dāng nǐ zhàn zài yuán dì zhān zhān zì xǐ wǒ jì xù qián jìn xiǎng shòu zhù fēng hé rì lí )
(當你站在原地沾沾自喜 我繼續前進享受著風和日麗)
zhè shì rén yǒu yuán fèn lái zuò bàn
這世人有緣份來做伴
( ā gōng yí lù hǎo xíng wǒ huì xíng hǎo yě qǐng nǐ bǎo bì wǒ zhè tiáo lù hǎo xíng )
(阿公一路好行 我會行好 也請你保庇我這條路好行)
Te amo todos los días
Te amo todos los días
( ā gōng nǐ yǐ jīng wú kǔ tòng yí shì rén yǒu nǐ de péi bàn wǒ zú hǎo mìng )
(阿公你已經無苦痛 一世人有你的陪伴我足好命)
zuò dōng xiàng xī wǒ zhí zhí xíng
坐東向西 我直直行
( wǒ zhī yǐng nǐ yǐ jīng huà shēn zuò pú sà wǒ lǒng yǒu gǎn yīng zhù nǐ zhù xī bān yá )
(我知影你已經化身做菩薩 我攏有感應著你佇西班牙)
nǐ huì gé rì tóu dài wǒ zhuǎn qù ruǎn dōu
你會佮日頭帶我轉去阮兜
( ā gōng zhè mǎ huàn wǒ gòng nǐ jiào wǒ yí shì rén lǒng ài nǐ jiào zuò Te amo todos los días)
(阿公這馬換我共你教 我一世人攏愛你叫做 Te amo todos los días)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:07.10](Te amo todos los días)
[00:12.70]西班牙 日頭赤焱焱
[00:22.46]我的身驅痠痛 親像石頭
[00:31.43]前途茫茫 這咁是我的運命
[00:41.16]目箍紅紅的未來 小可畏寒
[00:49.92]心肝頭的彼個所在
[00:59.55]春夏秋冬 阿孃喂 為著啥人 (為著啥人)
[01:08.96]山盟海誓 猶原佇我的尻脊骿
[01:18.58]月娘照佇我的故鄉 請你愛等待我 (等待我)
[01:27.87]Te amo todos los días
[01:32.26]Te amo todos los días
[01:37.37]哪會哪會哪會遮爾濟山
[01:41.66]我愛你愛你愛你愛到著痧
[01:46.22]這世人有緣份來做伴
[01:50.91]Te amo todos los días
[01:55.55]坐東向西 我直直行
[02:00.34]你會佮日頭 帶我轉去阮兜
[02:11.48]過程肯定充滿質疑
[02:13.86]先別急著否定自己
[02:16.09]會被笑不切實際
[02:17.72]那就更要走完證明自己實力
[02:19.88]你的不認同是我的動力之一
[02:22.13]這動力讓我的前進毫不遲疑
[02:24.69]當你站在原地沾沾自喜
[02:26.75]我繼續前進享受著風和日麗
[02:29.43]前進是為了不後退
[02:31.68]沒想過會又餓又累
[02:33.87]汗水已經濕了透背
[02:36.35]膚色曬到紅了又黑
[02:38.56]唯一救贖跟同路人舉起酒杯
[02:40.76]不喝水是因為這裡水比酒貴
[02:43.15]轉念享受過程當然不後悔
[02:44.96]阿公多謝你的保庇 我這馬足好的
[02:47.72]Somewhere, somewhere
[02:49.79]Somewhere, somewhere out there (out there, out there, out there)
[02:56.23]I love you every, every, every, everyday
[03:05.55]Te amo todos los días
[03:07.44](過程肯定充滿質疑 先別急著否定自己)
[03:10.18]Te amo todos los días
[03:12.23](會被笑不切實際 那就更要走完證明自己實力)
[03:14.72]哪會哪會哪會遮爾濟山
[03:15.84](你的不認同是我的動力之一 這動力讓我的前進毫不遲疑)
[03:19.50]我愛你愛你愛你愛到著痧
[03:20.38](當你站在原地沾沾自喜 我繼續前進享受著風和日麗)
[03:24.07]這世人有緣份來做伴
[03:25.42](阿公一路好行 我會行好 也請你保庇我這條路好行)
[03:28.73]Te amo todos los días
[03:30.02](阿公你已經無苦痛 一世人有你的陪伴我足好命)
[03:33.41]坐東向西 我直直行
[03:34.69](我知影你已經化身做菩薩 我攏有感應著你佇西班牙)
[03:38.01]你會佮日頭帶我轉去阮兜
[03:39.23](阿公這馬換我共你教 我一世人攏愛你叫做 Te amo todos los días)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在異鄉奔波與思念的重壓下,將對親人的深情轉化為自我實現的奮鬥動力。

主題

異鄉奮鬥、家族情感、自我期許、離別後的思念。

情緒

堅毅、感傷、熱血、豁達。

意象與手法

歌曲運用「西語與台語」的雙語交織,將異國的地理阻隔與在地情感連結。歌詞以「日頭」、「山」、「路」作為艱辛過程的象徵,並透過「阿公」這一情感核心,將個人的夢想追求與對逝者的緬懷結合,呈現出層次豐富的生命感悟。

重點句解讀

一、「我愛你愛你愛你愛到著痧」:將對親人或夢想的摯愛,比喻為勞動過度後的身體症狀,以幽默且具生活感的語氣,深刻描寫出執著與投入的程度。

二、「你的不認同是我的動力之一」:將外界的質疑轉化為前行的燃料,強調在追求目標的過程中,自我信念比旁人的評價更為重要。

三、「阿公多謝你的保庇 我這馬足好的」:透過向逝者匯報現況,展現出即使身處異鄉、困頓疲憊,仍因懷抱著家族的祝福而感到安穩的心理狀態。

四、「阿公你已經無苦痛 一世人有你的陪伴我足好命」:將對離世親人的不捨與祝福昇華,以感激取代遺憾,體現出面對生命消逝時的成熟與釋懷。

適合情境

獨自在外地打拚感到迷惘時、懷念家中親人時、需要自我鼓勵以面對挑戰時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像是盧廣仲把異鄉打拼的孤獨,揉進了對家人的思念裡。歌名雖然用了浪漫的西語,但骨子裡卻是十足的台式底蘊。聽著他用略帶沙啞的嗓音,唱出在烈日下奔波的疲憊,那種為了夢想硬撐、卻又想念著故鄉親人的矛盾,真的很容易讓人鼻酸。美麗本人的饒舌段落,則像是一個在旁打氣的兄弟,把被質疑的挫折轉化成倔強的動力,讓整首歌在感性之外,多了一份面對未來的堅毅。

最動人的細節,莫過於歌曲後段對阿公的深情告白,那種把思念化作日常問候的溫度,讓這首歌不只是單純的愛情告白,更是一封給遠方親人的家書。當你覺得生活壓力大、想家,或是正獨自在外奮鬥感到迷惘時,不妨戴上耳機聽聽看。那股從異國風情中透出的樸實情感,或許能成為支持你繼續走下去的力量,就像歌詞裡說的,只要堅定地走,總會有陽光帶你回到最溫暖的歸處。

歌曲冷知識

・歌曲將閩南語的「著痧」(中暑)巧妙轉化為對愛情的熾熱形容,賦予情感身體化的痛感。

・歌詞以「坐東向西」的行進意象,描繪出遠赴異鄉追夢的艱辛,並將對家鄉與親人的思念寄託於日頭。

・盧廣仲與美麗本人透過閩南語與饒舌的對話,呈現出「追夢者」與「阿公」之間跨越時空的深情對話。

・結尾將「Te amo todos los días」從單純的情歌告白,昇華為對已故親人最溫暖的守護與承諾。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

我每一天都愛你的西文叫做 Te amo todos los días (合作演出:美麗本人)的歌詞在講什麼?

在異鄉奔波與思念的重壓下,將對親人的深情轉化為自我實現的奮鬥動力。

我每一天都愛你的西文叫做 Te amo todos los días (合作演出:美麗本人)是誰作詞作曲的?

我每一天都愛你的西文叫做 Te amo todos los días (合作演出:美麗本人)(盧廣仲)作詞 盧廣仲、美麗本人,作曲 盧廣仲。

我每一天都愛你的西文叫做 Te amo todos los días (合作演出:美麗本人)是誰唱的?

我每一天都愛你的西文叫做 Te amo todos los días (合作演出:美麗本人)由盧廣仲演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌