THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 067 白雪千夜

Clock Hands

白雪千夜 · THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 067 白雪千夜

1,810 次觀看 71 人喜歡 4.840 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
進んで行く時間の速さが
大事なものをまた奪ってゆく
変わる季節、変わらない世界
眩しい日差しも昨日のままだった
音を立てて刻む秒針を
止めることができるのなら
明日など來なくていい
失くして求めなくなって止まった
日々はいつしかモノクロになってしまった
深くに閉ざされたこの世界の中で
輝く光
何故か手を伸ばしていた
霞んでいる景色で色褪せない
小さく輝くその燈火は
この世界に色を付けていった
燈りに觸れてるそれだけでよかった
靜かに落ちてゆく砂時計
零れてゆく砂と同じ
前を見ても失くすだけ
意味がない一人きりじゃ価値もない
全部諦めたように時に流された
壊れて動かなくなったその手で光に手を伸ばしてた
秒針が止まってしまった
時計を見つけて苦しくなった
いつか燃え盡きる燈火
分かっていたどんな夢もいつか覚める
失ってゆくこの日々を生きることに意味はないけど
いつしかたどり著いて紡いだここに居る時間は
意味があるのかもしれない
Clock Hands - 白雪千夜 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/白雪千夜-Clock-Hands-196845
對拍微調
jìn んで xíng く shí jiàn の sù さが
進んで行く時間の速さが
dà shì なものをまた duó ってゆく
大事なものをまた奪ってゆく
biàn わる jì jié 、 biàn わらない shì jiè
変わる季節、変わらない世界
xuàn しい rì chà しも zuó rì のままだった
眩しい日差しも昨日のままだった
yīn を lì てて kè む miǎo zhēn を
音を立てて刻む秒針を
zhǐ めることができるのなら
止めることができるのなら
míng rì など lái なくていい
明日など來なくていい
shī くして qiú めなくなって zhǐ まった
失くして求めなくなって止まった
rì rì はいつしかモノクロになってしまった
日々はいつしかモノクロになってしまった
shēn くに bì ざされたこの shì jiè の zhōng で
深くに閉ざされたこの世界の中で
huī く guāng
輝く光
hé gù か shǒu を shēn ばしていた
何故か手を伸ばしていた
xiá んでいる jǐng sè で sè tuì せない
霞んでいる景色で色褪せない
xiǎo さく huī くその dēng huǒ は
小さく輝くその燈火は
この shì jiè に sè を fù けていった
この世界に色を付けていった
dēng りに chù れてるそれだけでよかった
燈りに觸れてるそれだけでよかった
jìng かに luò ちてゆく shā shí jì
靜かに落ちてゆく砂時計
líng れてゆく shā と tóng じ
零れてゆく砂と同じ
qián を jiàn ても shī くすだけ
前を見ても失くすだけ
yì wèi がない yì rén きりじゃ sì zhí もない
意味がない一人きりじゃ価値もない
quán bù dì めたように shí に liú された
全部諦めたように時に流された
huài れて dòng かなくなったその shǒu で guāng に shǒu を shēn ばしてた
壊れて動かなくなったその手で光に手を伸ばしてた
miǎo zhēn が zhǐ まってしまった
秒針が止まってしまった
shí jì を jiàn つけて kǔ しくなった
時計を見つけて苦しくなった
いつか rán え jìn きる dēng huǒ
いつか燃え盡きる燈火
fēn かっていたどんな mèng もいつか jué める
分かっていたどんな夢もいつか覚める
shī ってゆくこの rì rì を shēng きることに yì wèi はないけど
失ってゆくこの日々を生きることに意味はないけど
いつしかたどり zhù いて fǎng いだここに jū る shí jiàn は
いつしかたどり著いて紡いだここに居る時間は
yì wèi があるのかもしれない
意味があるのかもしれない
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:32.08]進んで行く時間の速さが
[00:39.23]大事なものをまた奪ってゆく
[00:46.60]変わる季節、変わらない世界
[00:52.44]眩しい日差しも昨日のままだった
[00:59.02]音を立てて刻む秒針を
[01:06.21]止めることができるのなら
[01:10.94]明日など來なくていい
[01:19.06]失くして求めなくなって止まった
[01:25.48]日々はいつしかモノクロになってしまった
[01:33.69]深くに閉ざされたこの世界の中で
[01:42.31]輝く光
[01:47.27]何故か手を伸ばしていた
[02:08.88]霞んでいる景色で色褪せない
[02:14.73]小さく輝くその燈火は
[02:23.19]この世界に色を付けていった
[02:29.05]燈りに觸れてるそれだけでよかった
[02:35.77]靜かに落ちてゆく砂時計
[02:42.87]零れてゆく砂と同じ
[02:47.68]前を見ても失くすだけ
[02:54.07]意味がない一人きりじゃ価値もない
[03:00.41]全部諦めたように時に流された
[03:08.52]壊れて動かなくなったその手で光に手を伸ばしてた
[03:46.54]秒針が止まってしまった
[03:54.01]時計を見つけて苦しくなった
[04:00.81]いつか燃え盡きる燈火
[04:04.45]分かっていたどんな夢もいつか覚める
[04:14.56]失ってゆくこの日々を生きることに意味はないけど
[04:29.09]いつしかたどり著いて紡いだここに居る時間は
[04:42.76]意味があるのかもしれない

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Clock Hands是誰唱的?

Clock Hands由白雪千夜演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌