Wig

猴子飛行員

以假髮為隱喻,描繪社會中人們對外表與身分的執著與荒謬現象。

1,221 次觀看 58 人喜歡 4.827 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
What's that on your head?
A wig Wig.
Wig. Wig Sally's gotta wig
Ricky's gotta wig
Baby's gotta wig
Kate's gotta wig
Fred's gotta cheap toupee
Keith's gotta big bouffant on
We all got wigs, so...
Let's go!
On the neon, neon side of town
On the neon, neon side of town
Julia's gotta wig
Phyllis has a wig
Cindy's gotta wig
J.T's gotta wig
Carol's fall fell
Bubba's gotta big bouffant on
We all got wigs, so...
Let's go!
On the neon, neon side of town
On the neon, neon side of town (Wigtalk)
On the neon, neon side of town
On the neon, neon side of town
What's that on you head?
A wig Wig.
Wig. Wig Wigs on fire!
Wigs on fire!
Wigs on...
Fire! It's 2525 and we've got the most wigs alive!
Wigs on fire!
Wigs on fire!
Take it...
Higher! It's 2525 and we've got the hottest dos alive! (Wigtalk)
Wig - 猴子飛行員 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/猴子飛行員-Wig-510111
對拍微調
[00:00.00]作詞 : B Fifty Two's
[00:09.78]What's that on your head?
[00:11.01]A wig Wig.
[00:11.22]Wig. Wig Sally's gotta wig
[00:18.54]Ricky's gotta wig
[00:20.40]Baby's gotta wig
[00:22.41]Kate's gotta wig
[00:24.33]Fred's gotta cheap toupee
[00:26.25]Keith's gotta big bouffant on
[00:27.45]We all got wigs, so...
[00:35.70]Let's go!
[00:35.94]On the neon, neon side of town
[00:36.72]On the neon, neon side of town
[00:37.86]Julia's gotta wig
[00:53.43]Phyllis has a wig
[00:55.23]Cindy's gotta wig
[00:57.00]J.T's gotta wig
[01:57.39]Carol's fall fell
[01:57.87]Bubba's gotta big bouffant on
[01:58.98]We all got wigs, so...
[02:03.33]Let's go!
[02:03.66]On the neon, neon side of town
[02:09.36]On the neon, neon side of town (Wigtalk)
[02:10.38]On the neon, neon side of town
[02:11.01]On the neon, neon side of town
[02:13.32]What's that on you head?
[02:13.74]A wig Wig.
[02:14.04]Wig. Wig Wigs on fire!
[02:21.39]Wigs on fire!
[02:21.66]Wigs on...
[02:21.87]Fire! It's 2525 and we've got the most wigs alive!
[03:14.01]Wigs on fire!
[03:31.44]Wigs on fire!
[03:37.20]Take it...
[03:37.68]Higher! It's 2525 and we've got the hottest dos alive! (Wigtalk)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以假髮為隱喻,描繪社會中人們對外表與身分的執著與荒謬現象。

主題

探討社會群體對外在形象的重視,以及虛偽表象下的集體行為模式。

情緒

帶有戲謔與誇張的輕快感,隱含對虛偽現象的諷刺與批判。

意象與手法

「假髮」作為核心意象,象徵社會角色的裝飾與偽裝;重複句式與名字羅列強化集體共鳴,未來時間「2525」製造荒誕與預言感。

重點句解讀

1. 「Wigs on fire!」

原文短句暗示假髮如火焰般燃燒,隱喻社會對外在形象的狂熱追逐,或隱藏衝突與躁動。

2. 「It's 2525 and we've got the most wigs alive!」

以虛構未來時間點強調當代社會對外表的執迷,「wigs」與「alive」形成反差,暗指表象繁榮下的空洞。

3. 「We all got wigs, so... Let's go!」

重複強調集體共通性,呼籲行動的語氣帶有遊戲化與荒謬感,反映社會行為的盲目跟隨。

適合情境

適合搭配霓虹燈派對、裝扮遊戲或討論社會現象的場合,以娛樂形式反思外在與內在的關係。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來真像是一場發生在午夜霓虹燈下的荒誕派對,猴子飛行員用一種近乎戲謔的節奏,把每個人都戴上假髮這件事唱得既魔性又瘋狂。歌詞裡細數著各式各樣的人名與髮型,那種反覆堆疊的語氣,像是在提醒我們,在這個光怪陸離的城市裡,每個人都在努力修飾外表,甚至不惜讓虛假的頭飾燃燒起來。

我特別喜歡結尾那種跳脫時空的設定,當時間來到遙遠的未來,大家依然熱衷於這種浮誇的裝扮,那種荒謬感反而顯得格外迷人。如果你在深夜開車經過繁華的街道,或者正覺得生活有點乏味,不妨把這首歌的音量調大。它不需要你深究什麼大道理,只要跟著那股躁動的頻率,感受一下那種集體狂歡的虛幻,或許你也會在那霓虹閃爍的節奏中,找到一種釋放壓力的趣味。

歌曲冷知識

・歌詞透過反覆堆疊不同人名與假髮款式,營造出宛如派對般狂熱且充滿節奏感的聽覺體驗。

・將場景設定於「霓虹閃爍的城鎮」,將假髮意象與夜晚的華麗感巧妙連結。

・結尾處將時間推向西元二五二五年的未來,以誇張的「假髮燃燒」意象,帶出整首歌最戲劇性的高潮。

・整首歌運用大量重複的單字與短句,完美捕捉了搖滾樂隨性、直率且充滿動態的聽感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Wig的歌詞在講什麼?

以假髮為隱喻,描繪社會中人們對外表與身分的執著與荒謬現象。

Wig是誰唱的?

Wig由猴子飛行員演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌