yán zhù fēng de guǐ jì
沿著風的軌跡
kùn wū sǐ shuǐ zhī jiàn
困於死水之間
dài bīng lěng cāng lán tūn shì rú xuè chì hóng de huā bàn
待冰冷蒼藍吞噬如血赤紅的花瓣
zhōng shì wú rén lián xī
終是無人憐惜
zhù shì zhù kōng dòng de xià xián zhī yuè
注視著空洞的下弦之月
yán zhù nǐ de wēn dù
沿著你的溫度
wú gēn zhī huā yì bān
無根之花一般
dài jīng hóng yì piē zhī hòu biàn shì yǒng shì de jué bié
待驚鴻一瞥之後便是永世的訣別
zhōng shì méi yǒu wǎn liú
終是沒有挽留
yōng bào zhù jí jiāng xiāo sàn de yè wǎn
擁抱著即將消散的夜晚
zài qī dài bān jù jué chū kǒu zhī qián
在期待般拒絕出口之前
qīng qīng kěn shì biàn zú yǐ gé jué zhè yǔ yán
輕輕啃噬便足以隔絕這語言
tòu míng wǎn xiá bān de hóng yòu zài xiàn
透明晚霞般的紅又再現
zì yǎn jiǎn dào chàn dǒu zhǐ jiān
自眼瞼到顫抖指尖
qǐng diǎn rán wǒ xīn de zhuó zhī huā
請點燃我心的灼之花
ràng huī jìn sì yì piāo sǎ
讓灰燼肆意飄灑
wēi ruò de guāng néng fǒu yìng liàng nǐ de liǎn jiá
微弱的光能否映亮你的臉頰
ruò shì cóng wèi qǐ chéng de gù shì
若是從未啟程的故事
néng gòu yǒu jié jú de huà
能夠有結局的話
cán liú kū zhī yě huì zhàn fàng ba
殘留枯枝也會綻放吧
pái liè nǐ de gǔ gé
排列你的骨骼
cóng zhǐ jiān gǔn tàng qǐ de wēn dù xiāo róng le gé hé
從指尖滾燙起的溫度消融了隔閡
chún jué zhú jiàn yì chū
唇角逐漸溢出
āi gē huò shì ài gē
哀歌或是愛歌
chén nì zài wú jié zhì suǒ qǔ zhī jiàn
沉溺在無節制索取之間
xīn zhōng de kōng dòng què yù fā shēn suì àn dàn
心中的空洞卻愈發深邃暗淡
zuì hòu de zhù shì bǎo hán tān liàn
最後的注視飽含貪戀
tài guò zhuó rè què ràng rén tuì què
太過灼熱卻讓人退卻
qǐng diǎn rán wǒ xīn de zhuó zhī huā
請點燃我心的灼之花
ràng huī jìn sì yì piāo sǎ
讓灰燼肆意飄灑
wēi ruò de guāng néng fǒu yìng liàng nǐ de liǎn jiá
微弱的光能否映亮你的臉頰
ruò shì cóng wèi qǐ chéng de gù shì
若是從未啟程的故事
néng gòu yǒu jié jú de huà
能夠有結局的話
cán liú kū zhī yě huì zhàn fàng ba
殘留枯枝也會綻放吧
liáng báo rú shuǐ de yuè guāng
涼薄如水的月光
néng yìng chū shén mó má
能映出什麼嗎
dàn réng xiàng nǐ qí qiú zhù a
但仍向你祈求著啊
zài pò xiǎo de chà nà
在破曉的剎那
nǐ huì yīn wǒ ér gē chàng má
你會因我而歌唱嗎
“ dān qīng yùn rǎn de huā bàn
“丹青暈染的花瓣
zài huáng hūn mù yǔ zhōng
在黃昏暮雨中
lìng rén ài lián de diāo xiè ”
令人愛憐的凋謝”
qǐng míng jì wǒ xīn de zhuó zhī huā
請銘記我心的灼之花
zài nǐ yǎn zhōng de fāng huá
在你眼中的芳華
suǒ yǒu téng tòng suǒ yǒu pí bèi dōu huì jié jiā
所有疼痛所有疲憊都會結痂
měi gè gū shēn yì rén de rì zi
每個孤身一人的日子
dōu yóu wǒ lái chéng shòu ba
都由我來承受吧
dào bié de huà gěng zài hóu tóu wú fǎ qù huí dá
道別的話哽在喉頭無法去回答
jǐn yōng zhè zhī zhuó zhī huā
緊擁這支灼之花
ràng yú wēn wéi nǐ piāo sǎ
讓餘溫為你飄灑
bīng lěng de lèi zhōng jiāng wēn nuǎn nǐ de liǎn jiá
冰冷的淚終將溫暖你的臉頰
ruò shì méi yǒu jié jú de gù shì
若是沒有結局的故事
néng gòu bèi yán xù de huà
能夠被延續的話
jiāng zhè huā zhī bié zài zhōng zhāng ba
將這花枝別在終章吧
ràng zhè cán liú shēng mìng
讓這殘留生命
wéi nǐ shèng fàng ba
為你盛放吧