zhè míng shào nǚ lái zì běi fāng
這名少女來自北方
gǔ lǎo ér yòu shén mì de yì bāng
古老而又神秘的異邦
yǒu chuán wén shuō tā chū shēng de guó dù lián tài yáng dōu bèi jù zhī mén wài
有傳聞說 她出生的國度連太陽都被拒之門外
zhōng nián dà xuě fù gài
終年大雪覆蓋
méi yǒu rén zhī dào tā de jiā xiāng dào dǐ rú hé
沒有人知道她的家鄉到底如何
pú gōng yīng fēi wǔ diǎn liàng zhè lù tú
蒲公英飛舞 點亮這路途
tà pò le mí wù wēi fēng hé xù qīng fú qù fēng chén pú pú
踏破了迷霧 微風和煦輕拂去風塵僕僕
míng mèi yáng guāng bō sǎ chūn zhī guó dù
明媚陽光播撒春之國度
wǒ jiāng qīng kuài de wǔ bù yuè chū
我將輕快的舞步躍出
zhǔ a wǒ jīn rì yǒu yì bǎi zhī yáng
主啊 我今日有一百隻羊
dàn jīn rì què zhī shèng bú dào shí zhī yáng
但今日卻只剩不到十隻羊
nín shōu huí le wǒ zài rén jiàn dé dào de ēn chǒng
您收回了我在人間得到的恩寵
shì fǒu jiù shì yào zhào huàn wǒ qù nín de shēn páng ?
是否就是要召喚我去您的身旁?
mò shēng lù xiǎo xiǎo fàn mí hu
陌生路 小小犯迷糊
qù hé chǔ xīn zhōng zǒng shì dí gū
去何處 心中總是嘀咕
yǐ wàng què bú gù bú gù
已忘卻不顧 不顧
qīng jiǔ jīn bēi mì lù jiě bǎi yōu
傾酒金盃蜜露解百憂
zòng qíng huān gē xiāo chóu
縱情歡歌消愁
lǚ rén piāo bó de gē chàng yì shǒu
旅人漂泊的歌唱一首
zòng shǐ jīn yín cái bǎo wò zài shǒu
縱使金銀財寶握在手
què bù bǐ yīng táo shú
卻不比櫻桃熟
lù tú bù róng děng hòu zhī bǎ gù shì tōu
路途不容等候只把故事偷
chūn tiān diǎn jiǎo zhuī gǎn bù jí
春天踮腳追趕不及
hǎo shí guāng jiù guò qù
好時光就過去
huán yǒu nǎ lǐ de fēng jǐng néng mí zhù yǎn jīng
還有哪裡的風景能迷住眼睛
què kàn jiàn jīn sè shèng xià jiàng lín
卻看見金色盛夏降臨
wēn nuǎn yǒu sì xiān jìng
溫暖有似仙境
huā kāi mǎn nán guó zhī dì
花開滿南國之地
nà mó , shào nǚ wéi shén mó yí lù xiàng nán ér xíng ne ?
那麼,少女為什麼一路向南而行呢?
lǐ yóu hěn jiǎn dān , tā zài zhǎo yí gè yáng guāng pū sǎ dà dì de wēn nuǎn guó dù 。
理由很簡單,她在找一個陽光鋪灑大地的溫暖國度。
duì wū tā lái shuō , wēn nuǎn shì yì zhǒng shén mì
對於她來說,溫暖是一種神秘
zhèng rú nán fāng rén dōu jué dé běi fāng jiù shì shén mì nà yàng 。
正如南方人都覺得北方就是神秘那樣。
líng luó hé chóu duàn cáng mì mì bǎo kù
綾羅和綢緞藏秘密寶庫
pū zuò tōng wǎng qí miào guó de mǎ jū lù
鋪作通往奇妙國的馬車路
càn làn jiāo yáng huān shēng xiào yǔ qīng sù
燦爛驕陽歡聲笑語傾訴
yì yù zhī mèng zǎo bù mó hu
異域之夢早不模糊
mò shēng lù zěn néng fàn hú tú
陌生路 怎能犯糊塗
qù hé chǔ xīn zhōng yǐ yǒu liǎo wù
去何處 心中已有了悟
huán bú shì guī shǔ qǐ bù
還不是歸屬 起步
qīng jiǔ jīn bēi mì lù jiě bǎi yōu
傾酒金盃蜜露解百憂
zòng qíng huān gē xiāo chóu
縱情歡歌消愁
lǚ rén piāo bó de gē chàng yì shǒu
旅人漂泊的歌唱一首
zòng shǐ jīn yín cái bǎo wò zài shǒu
縱使金銀財寶握在手
què bù bǐ yīng táo shú
卻不比櫻桃熟
lù tú bù róng děng hòu zhī bǎ gù shì tōu
路途不容等候只把故事偷
fēng làng xí juǎn màn yán tiān jì
風浪席捲蔓延天際
xī jì shǒu bú zhù píng jìng
希冀守不住平靜
zhí dé qī pàn de guāng jǐng lái dé bù róng yì
值得期盼的光景來得不容易
huí tóu kàn lái shí cháng cháng jiǎo yìn
回頭看來時長長腳印
bái xuě luò mǎn jiān jǐng
白雪落滿肩頸
jiē luò le xīn zhōng mí dǐ
揭落了心中謎底
shào nǚ yàn juàn le běi fāng de bīng xuě hé gē yáo ,
少女厭倦了北方的冰雪和歌謠,
jiù dà dǎn dì lái dào le wài miàn de shì jiè , zhuī xún zì jǐ de mèng xiǎng le 。
就大膽地來到了外面的世界,追尋自己的夢想了。
tā yǐ jīng dào guò le hěn duō qì hòu yí rén de dì fāng ,
她已經到過了很多氣候宜人的地方,
kě tā méi yǒu zhǐ bù wū cǐ 。
可她沒有止步於此。
yí gè tián mì de xiǎo wū yuǎn yuǎn bù néng mǎn zú tā ,
一個甜蜜的小屋遠遠不能滿足她,
tā xiǎng yào zhǎo dào de , yīng gāi gèng lìng rén jīng yà ……
她想要找到的,應該更令人驚訝……
tā yòu jì xù xún zhǎo qǐ le zhè yàng de guó jiā 。
她又繼續尋找起了這樣的國家。
shào nǚ yǒu yù gǎn 。
少女有預感。
hěn kuài , hěn kuài 。
很快,很快。
hǎi yáng bǐ àn chuán lái de nà qǐng chè gē shēng
海洋彼岸傳來的那請澈歌聲
chán rào ěr biān bàn suí hǎi fēng
纏繞耳邊伴隨海風
jiā xiāng de mó yàng
家鄉的模樣
jiù suàn jié rán yì shēn réng xún mèng
就算孑然一身 仍尋夢
gū shēn qián xíng jiāng piāo bó hé chǔ
孤身前行將漂泊何處
xīn zhōng huán wèi dìng shù
心中還未定數
fù shǒu yǎng wàng lán tiān jiāng yuǎn dù
負手仰望藍天將遠渡
yáng guāng qīng fǔ píng zhōng bǐ àn huā
陽光輕撫瓶中彼岸花
què yǐn xūn xiāng gèng nóng
卻引薰香更濃
yì pěng gù xiāng ní tǔ pāo sǎ zài hǎi zhōng
一捧故鄉泥土拋灑在海中
gù shì suí cháng fà yì qǐ biàn lǎo
故事隨長髮一起變老
nián shào zhōng jiāng luò mù
年少終將落幕
nián qīng de xīn suí mèng liú zài le
年輕的心隨夢留在了
fēng zhōng yī xī chuán lái de gē shēng
風中依稀傳來的歌聲
yī jiù dòng tīng rú gù
依舊動聽如故
lǚ tú zhōng chuán dì de mèng huán wèi jié shù
旅途中傳遞的夢還未結束
rú tóng xiǎo lù luàn zhuàng bān jì dòng
如同小鹿亂撞般悸動
mài bù fēng sè huàn xiǎng zhōng
邁步風色幻想中
yuè guāng xià yìng zhào mèng xiǎng de qīng chè tóng kǒng
月光下映照夢想的清澈瞳孔
rú tóng wàn huā jìng bān shǎn shuò zhù
如同萬花鏡般閃爍著
xīng guāng chén fú de lǚ tú
星光沉浮的旅途
chéng zài yuàn wàng de chì bǎng
承載願望的翅膀
shào nǚ yǒu yù gǎn 。
少女有預感。
hěn kuài jiù néng dǐ dá nà piàn yáng guāng xià le 。
很快就能抵達那片陽光下了。