Nightare (ナイトメア) - [나이트메어]
[Verse 1]
Nightmare あなたは夢に 勝手に入り込んで
[Nightmare anata wa yume ni katte ni hairikonde]
Nightmare 당신은 꿈에 제멋대로 들어와서
気が狂いそうなほど 夢中にさせて
[Ki ga kuruisou na hodo muchuu ni sasete]
미쳐버릴 것처럼 푹 빠지게 하고
消えてく Every Morning
[Kieteku Every Morning]
사라져가 Every Morning
芝生に寢転ぶ彼 まるで別人なの
[Shibafu ni nekorobu kare marude betsujin nano]
잔디밭에 드러누운 그이는 마치 딴 사람 같아
挑発されたい 刺激的に 情熱的にね
[Chouhatsu saretai shigeki-teki ni jou'netsu-teki ni ne]
도발 당하고 싶어 자극적으로 정열적으로 말이야
[Chorus]
In My Dream 赤い薔薇の花
[In My Dream akai bara no hana]
In My Dream 빨간 장미꽃을
部屋中にいっぱい敷きつめて
[Heya-juu ni ippai shiki-tsumete]
방안 가득 깔아놓고
シルクのベットで 愛し合おう朝まで
[Shiruku no betto de aishiaou asa made]
실크 침대에서 사랑을 나누자 아침까지
I can't get enough your love
[Chorus 2]
In My Dream 目覚めさせないで
[In My Dream mezame sasenaide]
In My Dream 잠에서 깨우지 말아줘
邪魔はさせない 誰にも
[Jama wa sasenai dare ni mo]
방해받지 않을 거야 누구에게도
耳元でいつも エンドレステープのように
[Mimi moto de itsumo endoresu teepu no you ni]
귓가에 언제나 끝없는 테이프처럼
囁いていて Love me Forever
[Sasayaite ite Love me Forever]
속삭여줘 Love me Forever
[Verse 2]
Day Dream 何度誘っても
[Day Dream nando sasotte mo]
Day Dream 몇 번을 유혹해도
話しても 上の空
[Hanashite mo uwa no sora]
이야기해도 딴생각만 하고
分離したカフェ・オレは
[Bunri shita kafe-ore wa]
분리된 카페 오레는
二人の心みたいに冷めてる
[Futari no kokoro mitai ni sameteru]
두 사람의 마음처럼 차가워
期待とは裡腹に 後退する気分
[Kitai to wa urahara ni koutai suru kibun]
기대와는 반대로 후퇴하는 기분
觸発されたい 野性的に 官能的にね
[Shokuhatsu saretai yasei-teki ni kannou-teki ni ne]
촉발되고 싶어 야성적으로 관능적으로 말이야
[Bridge]
●In My Dream 空の彼方まで
[In My Dream sora no kanata made]
In My Dream 하늘 저편까지
エンジン全開で 走りながら
[Enjin zenkai de hashiri nagara]
엔진 전개로 달리면서
永遠の愛を語ろう 朝まで
[Eien no ai wo katarou asa made]
영원한 사랑을 이야기하자 아침까지
I can't get enough your love
[Outro]
In My Dream 飾らない涙で
[In My Dream kazaranai namida de]
In My Dream 꾸밈없는 눈물로
悲しみさえも分かち合おう
[Kanashimi sae mo wakachiaou]
슬픔마저도 함께 나누자
何処にもないような素晴らしいreal love
[Doko ni mo nai you na subarashii real love]
어디에도 없을 것 같은 멋진 real love
手に入れるまで
[Te ni ireru made]
손에 넣을 때까지
I wanna sleep forever
In My Dream 赤い薔薇の花
[In My Dream akai bara no hana]
In My Dream 빨간 장미꽃을
部屋中にいっぱい敷きつめて
[Heya-juu ni ippai shiki-tsumete]
방안 가득 깔아놓고
シルクのベットで 愛し合おう朝まで
[Shiruku no betto de aishiaou asa made]
실크 침대에서 사랑을 나누자 아침까지
I can't get enough your love
ブレンパワード 機動神腦(靈魂力量) Brain Powerd OP IN MY DREAM AI 4K 中日字幕 (MAD·AMV) (回憶系列#44) - 沙理戰-MAD·AMV
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/沙理戰-MAD·AMV-ブレンパワード-機動神腦(靈魂力量)-Brain-Powerd-OP-IN-MY-DREAM-AI-4K-中日字幕-(M-303412
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。