[Verse 1]
Sellin'
And it’s flax or all fleece
Rounded
Paint the walls
Pull the teeth
Well oh well oh well
I've seen evil things
I'll never tell
And they’re laughing
While they're pointing at me
Drowning
I know they don't **** with me
Well oh well oh well
I hear pretty things
I tell myself
[Verse 2]
Big dog barkin' on the sidewalk
Gotta leaky nose from the pep talk
Open my head
Grab a Can out
*Click clack clink*
Kick it down the asphalt
I can read you like a book
Paint a new cover
And the heart cooks brain
But it do numbers
Pray a bright star last
Past the thrown embers
And the night chase day
Like we burn rubber
[Verse 3]
Sellin'
And it's flax or all fleece
Rounded
Paint the walls
Pull the teeth
Well oh well oh well
I've seen evil things
I'll never tell
And they’re laughing
While they’re pointing at me
Drowning
I know they don't **** with me
Well oh well oh well
I hear pretty things
I tell myself
[Outro]
Well oh well oh well
I hear pretty things
I tell myself
Well oh well oh well
I hear pretty things
I tell myself
well oh well oh well - 楊林
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/楊林-well-oh-well-oh-well-490344
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
面對困境時自我安慰的無力感與隱藏的憤怒。
主題
個人在壓力與歧視中掙扎,選擇隱藏傷痛並透過自我暗示尋求心理平衡。
情緒
壓抑、自嘲、矛盾、孤獨與隱性抗爭。
意象與手法
「Paint the walls」「Pull the teeth」象徵試圖修飾或消除傷害,但徒勞無功;「Kick it down the asphalt」暗示無力改變現實的掙扎;重複的「Well oh well oh well」營造出被困在情緒循環中的無奈。
重點句解讀
1. 「I've seen evil things / I'll never tell」
面對無法言說的傷害,選擇沉默以保護自我,隱含對周遭環境的不信任。
2. 「They’re laughing / While they’re pointing at me」
被嘲諷的焦慮與孤獨感,反映社會對異類的排斥與壓迫。
3. 「I hear pretty things / I tell myself」
自我欺騙的防禦機制,透過幻想美好來緩解現實的痛苦。
適合情境
獨處時反思壓力源、情緒低落需自我療癒,或面對人際衝突時的心理調適。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。