Koko ga Rhodes da, Koko de Tobe! <Type B>

Yowamushi Kemushi (Yuki Kashiwagi)

柏木由紀 · Koko ga Rhodes da, Koko de Tobe! <Type B>

1,592 次觀看 54 人喜歡 4.835 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
よわむしけむし - 柏木由紀
窓を伝う雨の粒を
於窗臺流淌的雨滴
ぼんやり眺めてたら
我呆呆的眺望
そこに映る私の頬に
與窗上映襯的我的臉
重なって流れ落ちた
相互重疊滴落而下
泣かないと決めたのに
明明決定不再落淚
泣き蟲がここにいる
愛哭鬼就在這裡
頑張って堪えても
再怎麼努力忍耐
悲しみは止まらない
依然止不住悲傷
ああ
啊啊
戀の花びら 散ってしまった
愛的花瓣 散落一地
あんなに美しく咲いた春
往年春日 曾絕美盛放
風に吹かれて どこかに消えた
卻隨風吹散 消逝在了某處
あなたを想う
想起了你
よわむしけむし
我這個膽小鬼
息で曇る外の景色
呼吸朦朧窗外的景色
初めて見るみたいに
仿似初見般
こんな風にこの窓辺から
好久沒像這樣透過窗邊
近くを見てはなかった
望著附近的風景
長い冬 終わる頃
漫長冬季 結束之際
微笑んでいますように
願我還能微笑前行
この雨が上がるまで
在這場雨停下來之前
もう少しこのままで
再這樣待一會兒
ああ
啊啊
夢のあとさき 行ったり來たり
夢的後續 來來往往
こんなに好きだったあなたのこと
曾愛到骨髓的你
2人出逢えて しあわせだった
能與你相遇 真的幸福過
頑張れ自分
加油啊自己
よわむしけむし
我這個膽小鬼
ああ
啊啊
戀の花びら 散ってしまった
愛的花瓣 散落一地
あんなに美しく咲いた春
往年春日 曾絕美盛放
風に吹かれて どこかに消えた
卻隨風吹散 消逝在了某處
あなたを想う
想起了你
よわむしけむし
我這個膽小鬼
Yowamushi Kemushi (Yuki Kashiwagi) - 柏木由紀 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/柏木由紀-Yowamushi-Kemushi-(Yuki-Kashiwagi)-410699
よわむしけむし - bǎi mù yóu jì
よわむしけむし - 柏木由紀
chuāng を yún う yǔ の lì を
窓を伝う雨の粒を
wū chuāng tái liú tǎng de yǔ dī
於窗臺流淌的雨滴
ぼんやり tiào めてたら
ぼんやり眺めてたら
wǒ dāi dāi de tiào wàng
我呆呆的眺望
そこに yìng る sī の jiá に
そこに映る私の頬に
yǔ chuāng shàng yìng chèn de wǒ de liǎn
與窗上映襯的我的臉
zhòng なって liú れ luò ちた
重なって流れ落ちた
xiāng hù zhòng dié dī luò ér xià
相互重疊滴落而下
qì かないと jué めたのに
泣かないと決めたのに
míng míng jué dìng bú zài luò lèi
明明決定不再落淚
qì き chóng がここにいる
泣き蟲がここにいる
ài kū guǐ jiù zài zhè lǐ
愛哭鬼就在這裡
wán zhāng って kān えても
頑張って堪えても
zài zěn mó nǔ lì rěn nài
再怎麼努力忍耐
bēi しみは zhǐ まらない
悲しみは止まらない
yī rán zhǐ bú zhù bēi shāng
依然止不住悲傷
ああ
ああ
a a
啊啊
liàn の huā びら sàn ってしまった
戀の花びら 散ってしまった
ài de huā bàn sàn luò yí dì
愛的花瓣 散落一地
あんなに měi しく xiào いた chūn
あんなに美しく咲いた春
wǎng nián chūn rì céng jué měi shèng fàng
往年春日 曾絕美盛放
fēng に chuī かれて どこかに xiāo えた
風に吹かれて どこかに消えた
què suí fēng chuī sàn xiāo shì zài le mǒu chǔ
卻隨風吹散 消逝在了某處
あなたを xiǎng う
あなたを想う
xiǎng qǐ le nǐ
想起了你
よわむしけむし
よわむしけむし
wǒ zhè gè dǎn xiǎo guǐ
我這個膽小鬼
xī で tán る wài の jǐng sè
息で曇る外の景色
hū xī méng lóng chuāng wài de jǐng sè
呼吸朦朧窗外的景色
chū めて jiàn るみたいに
初めて見るみたいに
fǎng sì chū jiàn bān
仿似初見般
こんな fēng にこの chuāng dào から
こんな風にこの窓辺から
hǎo jiǔ méi xiàng zhè yàng tòu guò chuāng biān
好久沒像這樣透過窗邊
jìn くを jiàn てはなかった
近くを見てはなかった
wàng zhù fù jìn de fēng jǐng
望著附近的風景
cháng い dōng zhōng わる qǐng
長い冬 終わる頃
màn cháng dōng jì jié shù zhī jì
漫長冬季 結束之際
wēi xiào んでいますように
微笑んでいますように
yuàn wǒ huán néng wēi xiào qián xíng
願我還能微笑前行
この yǔ が shàng がるまで
この雨が上がるまで
zài zhè chǎng yǔ tíng xià lái zhī qián
在這場雨停下來之前
もう shǎo しこのままで
もう少しこのままで
zài zhè yàng dài yí huì ér
再這樣待一會兒
ああ
ああ
a a
啊啊
mèng のあとさき xíng ったり lái たり
夢のあとさき 行ったり來たり
mèng de hòu xù lái lái wǎng wǎng
夢的後續 來來往往
こんなに hǎo きだったあなたのこと
こんなに好きだったあなたのこと
céng ài dào gǔ suǐ de nǐ
曾愛到骨髓的你
2 rén chū féng えて しあわせだった
2人出逢えて しあわせだった
néng yǔ nǐ xiāng yù zhēn de xìng fú guò
能與你相遇 真的幸福過
wán zhāng れ zì fēn
頑張れ自分
jiā yóu a zì jǐ
加油啊自己
よわむしけむし
よわむしけむし
wǒ zhè gè dǎn xiǎo guǐ
我這個膽小鬼
ああ
ああ
a a
啊啊
liàn の huā びら sàn ってしまった
戀の花びら 散ってしまった
ài de huā bàn sàn luò yí dì
愛的花瓣 散落一地
あんなに měi しく xiào いた chūn
あんなに美しく咲いた春
wǎng nián chūn rì céng jué měi shèng fàng
往年春日 曾絕美盛放
fēng に chuī かれて どこかに xiāo えた
風に吹かれて どこかに消えた
què suí fēng chuī sàn xiāo shì zài le mǒu chǔ
卻隨風吹散 消逝在了某處
あなたを xiǎng う
あなたを想う
xiǎng qǐ le nǐ
想起了你
よわむしけむし
よわむしけむし
wǒ zhè gè dǎn xiǎo guǐ
我這個膽小鬼
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Yowamushi Kemushi (Yuki Kashiwagi)是誰唱的?

Yowamushi Kemushi (Yuki Kashiwagi)由柏木由紀演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌