dāng wǒ zài cì huí dào shú xī de dì fāng
當我再次回到熟悉的地方
wéi hé yǎn zhōng jìng shì yí piàn cāng sāng
為何眼中竟是一片滄桑
dāng wǒ zài cì jiàn dào shú xī de jǐng xiàng
當我再次見到熟悉的景象
nǐ shì fǒu bié lái wú yàng
你是否別來無恙
jì yì zhōng de nǐ yī rán shǎn liàng
記憶中的你依然閃亮
shì qù de nián shào bú zài qīng kuáng
逝去的年少不再輕狂
zhī kōng liú chóu chàng
只空留惆悵
mài kāi jiǎo bù wǒ yòu xiàng zhù shí jiàn chū fā
邁開腳步我又向著時間出發
ràng luò rì bǎ yǐng zi yuè tuō yuè cháng
讓落日把影子越拖越長
chàng zhù de gē réng rán hé nà shí hòu yí yàng
唱著的歌仍然和那時候一樣
nǐ shì fǒu huì zài qián fāng
你是否會在前方
nǐ shì wǒ guī lái de fāng xiàng
你是我歸來的方向
zòng rán yǒu tài duō de mí wǎng
縱然有太多的迷惘
shuí néng gěi wǒ yí duì chì bǎng
誰能給我一對翅膀
ràng wǒ néng yù fēi yù gāo
讓我能愈飛愈高
shì zhù kàn dào wú jìn yuǎn fāng
試著看到無盡遠方
yī xī yǒu nǐ qù xiàng
依稀有你去向
ràng wǒ de yǎn zhōng bú zài yǒng chū suǒ yǒu nǐ de chóu
讓我的眼中不再湧出所有你的愁
yě xū shì wǒ de mèng
也許是我的夢
mài kāi jiǎo bù wǒ yòu xiàng zhù luò rì chū fā
邁開腳步我又向著落日出發
ràng shí jiàn bǎ yǐng zi yuè lā yuè cháng
讓時間把影子越拉越長
chàng zhù de gē réng rán hé nà shí hòu yí yàng
唱著的歌仍然和那時候一樣
nǐ shì fǒu huì zài qián fāng
你是否會在前方
nǐ shì wǒ guī qù de fāng xiàng
你是我歸去的方向
zòng rán yǒu zài duō de mí wǎng
縱然有再多的迷惘
shuí néng gěi wǒ yí duì chì bǎng
誰能給我一對翅膀
ràng wǒ néng yù fēi yù gāo
讓我能愈飛愈高
shì zhù kàn dào wú jìn yuǎn fāng
試著看到無盡遠方
yī xī yǒu nǐ qù xiàng
依稀有你去向
ràng wǒ de yǎn zhōng bú zài yǒng chū suǒ yǒu nǐ de chóu
讓我的眼中不再湧出所有你的愁
yě xū shì wǒ de mèng
也許是我的夢
chàng zhù bú biàn de gē
唱著不變的歌
zuò zhù tóng yàng de mèng
做著同樣的夢
chàng zhù bú biàn de gē
唱著不變的歌
zuò zhù tóng yàng de mèng
做著同樣的夢
chàng zhù bú biàn de gē
唱著不變的歌
zuò zhù tóng yàng de mèng
做著同樣的夢
chàng zhù bú biàn de gē
唱著不變的歌
zuò zhù tóng yàng de mèng
做著同樣的夢