Overexposed

Tickets (Edited Version)

李聖傑 · Overexposed · 2011-12-31

面對感情中的無奈與掙扎,渴望改變卻難以自拔。

1,604 次觀看 64 人喜歡 4.535 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
[00:00.00-1] 作詞 : James Valentine/Mickey Madden/Adam Levine
[00:00.00-1] 作曲 : James Valentine/Mickey Madden/Adam Levine
Tickets (Edited Version) - 李聖傑 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/李聖傑-Tickets-(Edited-Version)-488405
對拍微調
[00:00.00-1] zuò cí : James Valentine/Mickey Madden/Adam Levine
[00:00.00-1] 作詞 : James Valentine/Mickey Madden/Adam Levine
[00:00.00-1] zuò qǔ : James Valentine/Mickey Madden/Adam Levine
[00:00.00-1] 作曲 : James Valentine/Mickey Madden/Adam Levine
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

面對感情中的無奈與掙扎,渴望改變卻難以自拔。

主題

愛情中的矛盾心理,對關係的執念與對現實的無力感。

情緒

憂鬱中帶著掙扎,隱藏著對回歸的渴望與對現狀的認命。

意象與手法

以「Ticket」隱喻改變的機會,透過重複的節奏與低沉旋律強化沉溺感,並用日常場景描寫情感的空洞。

重點句解讀

1. 「I don’t wanna be a soldier in this war」(我不想要成為這場戰爭的士兵)

→ 表達對持續爭執的厭倦,渴望停戰卻無力抽身。

2. 「But I’m stuck in the middle of the storm」(但我不知不覺陷入風暴中)

→ 比喻情感糾葛的混亂,暗示無法自拔的狀態。

3. 「I’m just a prisoner of love」(我只是愛的囚徒)

→ 直接點出對感情的執念,將愛意描繪成束縛。

適合情境

獨自沉思時聽,或面對感情掙扎的深夜。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Tickets (Edited Version)的歌詞在講什麼?

面對感情中的無奈與掙扎,渴望改變卻難以自拔。

Tickets (Edited Version)是誰唱的?

Tickets (Edited Version)由李聖傑演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌