yè lán rén jìng chǔ xiǎng qǐ le
夜闌人靜處 響起了
yì jué yōu yōu de Saxophome
一厥幽幽的Saxophome
qiān qǐ le chóu huái wū shēn xīn chǔ
牽起了 愁懷於深心處
yè lán rén jìng chǔ dāng tīng dào
夜闌人靜處 當聽到
zhè yì jué yōu yōu de Saxophome
這一厥幽幽的Saxophome
xiǎng qǐ nǐ máng rán wū qī hēi yè bàn
想起你 茫然於 漆黑夜半
zài zhè wǎn xīng yuè mí méng
在這晚星月迷濛
pàn zài kàn dào nǐ liǎn róng
盼再看到你臉容
zài zhè wǎn sī niàn wú qióng
在這晚思念無窮
xīn zhōng gǎn jué sì méi fǎ cāo zòng
心中感覺似沒法操縱
xiǎng zhōng yǒu rì wǒ miàn duì nǐ
想終有日我面對你
jiāo dī wǒ nèi lǐ qíng nóng
交低我內裡情濃
chūn fēng nà rì huì wéi nǐ gēn wǒ chóng féng chuī sòng
春風那日會為你跟我重逢吹送
yè lán rén jìng chǔ dāng tiān jì
夜闌人靜處 當天際
xīng yǔ yuè jiàn jiàn liú dòng
星與月漸漸流動
gǎn chù yǒu rú cháo shuǐ bān xiōng yǒng
感觸有如潮水般洶湧
ruò shì qíng wèi dòng qǐng gēn wǒ
若是情未凍 請跟我
hēng zhè yōu yōu de Saxophome
哼這幽幽的Saxophome
wū jīn wǎn róu róu de xiǎng wǒ rù mèng zhōng
於今晚柔柔的想我入夢中
zài zhè wǎn xīng yuè mí méng
在這晚星月迷濛
pàn zài kàn dào nǐ liǎn róng
盼再看到你臉容
zài zhè wǎn sī niàn wú qióng
在這晚思念無窮
xīn zhōng gǎn jué sì méi fǎ cāo zòng
心中感覺似沒法操縱
xiǎng zhōng yǒu rì wǒ miàn duì nǐ
想終有日我面對你
jiāo dī wǒ nèi lǐ qíng nóng
交低我內裡情濃
chūn fēng nà rì huì wéi nǐ gēn wǒ chóng féng chuī sòng
春風那日會為你跟我重逢吹送
yè lán rén jìng chǔ dāng tiān jì
夜闌人靜處 當天際
xīng yǔ yuè jiàn jiàn liú dòng
星與月漸漸流動
gǎn chù yǒu rú cháo shuǐ bān xiōng yǒng
感觸有如潮水般洶湧
ruò shì qíng wèi dòng qǐng gēn wǒ
若是情未凍 請跟我
hēng zhè yōu yōu de Saxophome
哼這幽幽的Saxophome
tā kě yǐ róu róu jiāng zhēn ài wéi nǐ sòng
它可以 柔柔將 真愛為你送
ruò shì qíng wèi dòng shǐ zhōng xiāng xìn
若是情未凍 始終相信
wǒ liǎng yǔ chūn tiān yǒu gè yuē huì
我倆與春天有個約會
I have a date with spring
I have a date with spring