nà piàn jiāo yàn de huā cóng
那片嬌豔的花叢
jiù xiàng jì yì zhōng shǎn liàng de shùn jiàn
就像記憶中閃亮的瞬間
nà piàn pó suō de àn yǐng
那片婆娑的暗影
huàn qǐ wǒ xīn zhōng wú jìn de sī niàn
喚起我心中無盡的思念
nǐ cóng zhè ér lí kāi de nà yì tiān
你從這兒離開的那一天
wǒ cái zhī dào nǐ jiù shì chūn tiān
我才知道你就是春天
chūn tiān yǐ qiāo qiāo liú zǒu
春天已悄悄流走
liú gěi wǒ xīn zhōng wú jìn de sī niàn
留給我心中無盡的思念
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu měi lí yī rán
我不知道你是否美麗依然
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu huán huì huí lái
我不知道你是否還會回來
yǒu yì tiān nǐ zài fēi guò zhè ér de tiān kōng
有一天你再飛過這兒的天空
qǐng nǐ tíng xià zài wǒ jì mò de chuāng tái
請你停下在我寂寞的窗臺
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu měi lí yī rán
我不知道你是否美麗依然
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu huán huì huí lái
我不知道你是否還會回來
yǒu yì tiān nǐ zài fēi guò zhè ér de tiān kōng
有一天你再飛過這兒的天空
qǐng nǐ tíng xià zài wǒ jì mò de chuāng tái
請你停下在我寂寞的窗臺
nà piàn jīn huáng de mài tián
那片金黃的麥田
jiù xiàng mèng zhōng nǐ wǒ de lè yuán
就像夢中你我的樂園
nà zhāng fā huáng de xiāng piàn
那張發黃的相片
huàn qǐ wǒ xīn zhōng wú jìn de sī niàn
喚起我心中無盡的思念
wǒ zhōng wū shī qù nǐ de nà yì tiān
我終於失去你的那一天
wǒ cái míng bái nǐ jiù shì yǒng yuǎn
我才明白你就是永遠
zǒng shì màn màn dì pò suì
總是慢慢地破碎
liú xià de shì bú biàn de sī niàn
留下的是不變的思念
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu měi lí yī rán
我不知道你是否美麗依然
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu huán huì huí lái
我不知道你是否還會回來
yǒu yì tiān nǐ zài fēi guò zhè ér de tiān kōng
有一天你再飛過這兒的天空
qǐng nǐ tíng xià zài wǒ jì mò de chuāng tái
請你停下在我寂寞的窗臺
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu měi lí yī rán
我不知道你是否美麗依然
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu huán huì huí lái
我不知道你是否還會回來
yǒu yì tiān nǐ zài fēi guò zhè ér de tiān kōng
有一天你再飛過這兒的天空
qǐng nǐ tíng xià zài wǒ jì mò de chuāng tái
請你停下在我寂寞的窗臺