我回來了 我們回來咯
啊 你
躺在地板上是怎麼了?
差點就要踹你了
真是的
為什麼要在這種地方
從那邊茶壺臺上的東西來看
是妾身為你準備了魔道具嗎?
明明不用勉強成這樣的
真是的
好努力啊
真拿你沒辦法
那麼
就像平常那樣
坐在你旁邊
來
到妾身的膝蓋上來
是膝枕
還是一如既往可愛呢
和以前一樣
那時候我們還是十幾歲的時候
現在的話
應該是一百歲左右吧
打倒了強大的妖魔
這就是我的契機吧
那之後一半是為了和身為魔物的妾身在一起
用古代秘藥把你變成了和普通人類不一樣的存在
作為補償
讓你和妾身同等歲數的
現在想起來
應該是年輕一點
嘛
多虧這樣才能開心地
和你相處呢
話雖如此
卻因為和妾身交往
而變得沒辦法過普通人的一生
真是抱歉
是啊
那時候
明明已經決定不後悔了
可能是因為妾身也累了
最近
邪惡的妖魔動作變得活躍起來
和你像這樣甜蜜卿卿我我的時間都沒有過呢
真是的
真是不可原諒的傢伙
多虧了你給我做的魔道具
妾身一直以來都不會對魔物造成危險
這也是
從那時候開始就沒變呢
你做出來的道具
總是支持著妾身
拯救著妾身
妾身很感謝
所以
現在
休息
妾身還想要
你為了妾身做道具
你看
所以妾身
把能讓你打起精神的話語
說給你的耳朵
喜歡
最喜歡
愛著你
一臉害羞的樣子
真有趣啊
妾身還會說更多
喜歡
喜歡
最喜歡
愛著你
真可愛
可以嗎?
明天
還要去做新的工作
下次應該就能收拾完真貨了
沒關係
結束之後
妾身想和你兩個人悠閒地度過
嘛
聽到是大貨
你在擔心嗎?
沒關係的
你以為妾身做了幾十年啊
從同伴那裡得到了充分的情報
對策也漸漸縮短
而且
還有你給妾身做的魔道具
充滿了你的魔力
只要有這個
就沒有敵人是打不倒的
所以
你放心吧
話雖如此
稍微
有點緊張
想和平時一起度過更加濃厚的夜晚
一邊緊緊地抱著你
好了
綜上所述
妾身也困了
接下來就在被窩裡
一起陪睡
悠閒度過吧
你就這樣睡覺就好
被窩就由妾身來鋪好了
那麼
晚安
這才是
世界上最不可思議的神秘之處
真的
我們彼此
無論在一起多少年都不會厭倦
真是不可思議
又溫暖
又舒服
又安眠
你來了嗎?
來
妾身想要更加緊緊地抱住你
真好啊
你的體溫傳達過來
讓人很舒服
就這樣
睡覺
吧
你也
就這樣睡覺就好
無論發生什麼
妾身和你
從今以後
永遠
在一起
所以
你就安心地等著妾身回來吧
像往常一樣
一邊鋪窗戶
那麼
再一次
晚安
再見
妾身愛你
1前日譚 - 暗黒あずまや
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/暗黒あずまや-1前日譚-348047
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:09.36]我回來了 我們回來咯
[00:15.48]啊 你
[00:19.12]躺在地板上是怎麼了?
[00:25.24]差點就要踹你了
[00:30.24]真是的
[00:32.10]為什麼要在這種地方
[00:37.62]從那邊茶壺臺上的東西來看
[00:42.38]是妾身為你準備了魔道具嗎?
[00:48.76]明明不用勉強成這樣的
[00:52.40]真是的
[00:54.78]好努力啊
[00:58.50]真拿你沒辦法
[01:01.74]那麼
[01:03.40]就像平常那樣
[01:07.98]坐在你旁邊
[01:12.18]來
[01:13.92]到妾身的膝蓋上來
[01:17.28]是膝枕
[01:27.04]還是一如既往可愛呢
[01:32.16]和以前一樣
[01:34.60]那時候我們還是十幾歲的時候
[01:42.22]現在的話
[01:48.04]應該是一百歲左右吧
[01:53.52]打倒了強大的妖魔
[01:56.88]這就是我的契機吧
[02:00.92]那之後一半是為了和身為魔物的妾身在一起
[02:07.12]用古代秘藥把你變成了和普通人類不一樣的存在
[02:15.82]作為補償
[02:18.74]讓你和妾身同等歲數的
[02:22.44]現在想起來
[02:24.44]應該是年輕一點
[02:27.06]嘛
[02:28.18]多虧這樣才能開心地
[02:29.66]和你相處呢
[02:32.72]話雖如此
[02:34.40]卻因為和妾身交往
[02:36.72]而變得沒辦法過普通人的一生
[02:41.40]真是抱歉
[02:47.26]是啊
[02:49.42]那時候
[02:50.86]明明已經決定不後悔了
[02:56.04]可能是因為妾身也累了
[03:01.94]最近
[03:03.96]邪惡的妖魔動作變得活躍起來
[03:08.56]和你像這樣甜蜜卿卿我我的時間都沒有過呢
[03:15.92]真是的
[03:17.90]真是不可原諒的傢伙
[03:25.04]多虧了你給我做的魔道具
[03:29.04]妾身一直以來都不會對魔物造成危險
[03:35.44]這也是
[03:37.06]從那時候開始就沒變呢
[03:40.48]你做出來的道具
[03:43.36]總是支持著妾身
[03:46.38]拯救著妾身
[03:49.26]妾身很感謝
[03:52.78]所以
[03:54.80]現在
[03:56.18]休息
[03:58.44]妾身還想要
[04:00.76]你為了妾身做道具
[04:04.52]你看
[04:06.32]所以妾身
[04:08.24]把能讓你打起精神的話語
[04:09.90]說給你的耳朵
[04:16.04]喜歡
[04:18.24]最喜歡
[04:21.00]愛著你
[04:26.98]一臉害羞的樣子
[04:29.58]真有趣啊
[04:32.84]妾身還會說更多
[04:37.14]喜歡
[04:39.54]喜歡
[04:42.10]最喜歡
[04:44.78]愛著你
[04:50.52]真可愛
[04:54.60]可以嗎?
[04:59.26]明天
[05:01.50]還要去做新的工作
[05:04.74]下次應該就能收拾完真貨了
[05:08.64]沒關係
[05:11.64]結束之後
[05:13.46]妾身想和你兩個人悠閒地度過
[05:19.58]嘛
[05:21.22]聽到是大貨
[05:23.00]你在擔心嗎?
[05:26.48]沒關係的
[05:29.12]你以為妾身做了幾十年啊
[05:35.32]從同伴那裡得到了充分的情報
[05:39.22]對策也漸漸縮短
[05:41.76]而且
[05:43.42]還有你給妾身做的魔道具
[05:50.22]充滿了你的魔力
[05:53.46]只要有這個
[05:55.50]就沒有敵人是打不倒的
[06:00.34]所以
[06:02.14]你放心吧
[06:06.04]話雖如此
[06:08.08]稍微
[06:09.58]有點緊張
[06:12.50]想和平時一起度過更加濃厚的夜晚
[06:17.64]一邊緊緊地抱著你
[06:25.56]好了
[06:27.02]綜上所述
[06:29.32]妾身也困了
[06:32.70]接下來就在被窩裡
[06:35.14]一起陪睡
[06:37.56]悠閒度過吧
[06:42.32]你就這樣睡覺就好
[06:47.54]被窩就由妾身來鋪好了
[06:52.36]那麼
[06:54.12]晚安
[07:20.62]這才是
[07:22.84]世界上最不可思議的神秘之處
[07:27.58]真的
[07:29.54]我們彼此
[07:31.98]無論在一起多少年都不會厭倦
[07:36.78]真是不可思議
[07:40.84]又溫暖
[07:43.06]又舒服
[07:46.22]又安眠
[07:48.54]你來了嗎?
[07:51.50]來
[07:53.02]妾身想要更加緊緊地抱住你
[07:59.14]真好啊
[08:01.66]你的體溫傳達過來
[08:05.34]讓人很舒服
[08:08.06]就這樣
[08:09.96]睡覺
[08:11.80]吧
[08:15.76]你也
[08:17.52]就這樣睡覺就好
[08:21.82]無論發生什麼
[08:23.98]妾身和你
[08:25.98]從今以後
[08:27.74]永遠
[08:29.90]在一起
[08:33.10]所以
[08:34.70]你就安心地等著妾身回來吧
[08:39.00]像往常一樣
[08:41.12]一邊鋪窗戶
[08:44.60]那麼
[08:46.06]再一次
[08:48.42]晚安
[08:50.62]再見
[08:55.10]妾身愛你
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。