單曲

【あなた目線】同僚ナースとの會話…DQNに気があるように聞こえてしまい憤るあなた…

新規コンテンツ研究會 · 單曲

1,896 次觀看 76 人喜歡 4.542 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
辛苦了 今天已經結束了?這樣啊
誒?啊 那個患者啊
說 說的也是呢 有點讓人困擾
那個 雖然偶爾也會被做一些性騷擾一樣的事情
嘛 他不是壞人
而且 呵呵 臉也相當的帥氣
誒?不要小瞧我啊
啊 女性癖不太好嗎
這 這樣啊
嘛 也是呢
誒?就算你說要小心一點
啊 不不 很讓人困擾呢
確實 要是能再稍微老實一點的話 我會很高興的
像病房裡的患者一樣 只要乖乖聽話就好了
啊 對了對了
那個向我告白過來的患者
我有點在想該怎麼辦才好
說好了要在出院的時候給他聯繫方式
啊 話說那個人明天就要出院了嗎
怎麼辦呢
啊 好麻煩啊
差不多該走了
辛苦你了
打擾了
身體怎麼樣了?
這樣啊
看起來已經沒事了呢
明天就要出院了 恭喜你
誒?擔心?
什麼擔心?
啊 關於旁邊的患者嗎
現在正在診療中
怎麼了嗎
誒?不是
沒有那種事
你總是開心地和我聊天
嘛 雖然偶爾會覺得距離有點近
但並不是在給你添麻煩
真的
不 所以說沒
話說 從剛才開始就怎麼回事啊
不要對其他患者說那麼過分的話
誒?和其他護士說過
接吻之類的 各種
那個
雖然不太好
但你不是也向我告白了嗎
嘛 總而言之明天就要出院了
請安心休息
誒?聯絡方式?
啊 也是呢
說的也是呢
那個 那個
這個
我接下來要上夜班了
然後工作的時候可能會住院
如果患者聯絡我的話就麻煩了
是的 所以那個
明天出院之後再聯繫我可以嗎?
好的 那個 也是呢
期待著你的聯絡
【あなた目線】同僚ナースとの會話…DQNに気があるように聞こえてしまい憤るあなた… - 新規コンテンツ研究會 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/新規コンテンツ研究會-【あなた目線】同僚ナースとの會話…DQNに気があるように聞こえてしまい憤るあなた…-346696
對拍微調
xīn kǔ le jīn tiān yǐ jīng jié shù le ? zhè yàng a
辛苦了 今天已經結束了?這樣啊
ēi ? a nà gè huàn zhě a
誒?啊 那個患者啊
shuō shuō de yě shì ne yǒu diǎn ràng rén kùn rǎo
說 說的也是呢 有點讓人困擾
nà gè suī rán ǒu ěr yě huì bèi zuò yì xiē xìng sāo rǎo yí yàng de shì qíng
那個 雖然偶爾也會被做一些性騷擾一樣的事情
ma tā bú shì huài rén
嘛 他不是壞人
ér qiě hē hē liǎn yě xiāng dāng de shuài qì
而且 呵呵 臉也相當的帥氣
ēi ? bú yào xiǎo qiáo wǒ a
誒?不要小瞧我啊
a nǚ xìng pǐ bú tài hǎo má
啊 女性癖不太好嗎
zhè zhè yàng a
這 這樣啊
ma yě shì ne
嘛 也是呢
ēi ? jiù suàn nǐ shuō yào xiǎo xīn yì diǎn
誒?就算你說要小心一點
a bú bù hěn ràng rén kùn rǎo ne
啊 不不 很讓人困擾呢
què shí yào shi néng zài shāo wēi lǎo shí yì diǎn de huà wǒ huì hěn gāo xīng de
確實 要是能再稍微老實一點的話 我會很高興的
xiàng bìng fáng lǐ de huàn zhě yí yàng zhǐ yào guāi guāi tīng huà jiù hǎo le
像病房裡的患者一樣 只要乖乖聽話就好了
a duì le duì le
啊 對了對了
nà gè xiàng wǒ gào bái guò lái de huàn zhě
那個向我告白過來的患者
wǒ yǒu diǎn zài xiǎng gāi zěn mó bàn cái hǎo
我有點在想該怎麼辦才好
shuō hǎo le yào zài chū yuàn de shí hòu gěi tā lián xì fāng shì
說好了要在出院的時候給他聯繫方式
a huà shuō nà gè rén míng tiān jiù yào chū yuàn le má
啊 話說那個人明天就要出院了嗎
zěn mó bàn ne
怎麼辦呢
a hǎo má fán a
啊 好麻煩啊
chà bù duō gāi zǒu le
差不多該走了
xīn kǔ nǐ le
辛苦你了
dǎ rǎo le
打擾了
shēn tǐ zěn mó yàng le ?
身體怎麼樣了?
zhè yàng a
這樣啊
kàn qǐ lái yǐ jīng méi shì le ne
看起來已經沒事了呢
míng tiān jiù yào chū yuàn le gōng xǐ nǐ
明天就要出院了 恭喜你
ēi ? dān xīn ?
誒?擔心?
shén mó dān xīn ?
什麼擔心?
a guān wū páng biān de huàn zhě má
啊 關於旁邊的患者嗎
xiàn zài zhèng zài zhěn liáo zhōng
現在正在診療中
zěn mó le má
怎麼了嗎
ēi ? bú shì
誒?不是
méi yǒu nà zhǒng shì
沒有那種事
nǐ zǒng shì kāi xīn dì hé wǒ liáo tiān
你總是開心地和我聊天
ma suī rán ǒu ěr huì jué dé jù lí yǒu diǎn jìn
嘛 雖然偶爾會覺得距離有點近
dàn bìng bú shì zài gěi nǐ tiān má fán
但並不是在給你添麻煩
zhēn de
真的
bù suǒ yǐ shuō méi
不 所以說沒
huà shuō cóng gāng cái kāi shǐ jiù zěn mó huí shì a
話說 從剛才開始就怎麼回事啊
bú yào duì qí tā huàn zhě shuō nà mó guò fēn de huà
不要對其他患者說那麼過分的話
ēi ? hé qí tā hù shì shuō guò
誒?和其他護士說過
jiē wěn zhī lèi de gè zhǒng
接吻之類的 各種
nà gè
那個
suī rán bú tài hǎo
雖然不太好
dàn nǐ bú shì yě xiàng wǒ gào bái le má
但你不是也向我告白了嗎
ma zǒng ér yán zhī míng tiān jiù yào chū yuàn le
嘛 總而言之明天就要出院了
qǐng ān xīn xiū xi
請安心休息
ēi ? lián luò fāng shì ?
誒?聯絡方式?
a yě shì ne
啊 也是呢
shuō de yě shì ne
說的也是呢
nà gè nà gè
那個 那個
zhè gè
這個
qǐng
wǒ jiē xià lái yào shàng yè bān le
我接下來要上夜班了
rán hòu gōng zuò de shí hòu kě néng huì zhù yuàn
然後工作的時候可能會住院
rú guǒ huàn zhě lián luò wǒ de huà jiù má fán le
如果患者聯絡我的話就麻煩了
shì de suǒ yǐ nà gè
是的 所以那個
míng tiān chū yuàn zhī hòu zài lián xì wǒ kě yǐ má ?
明天出院之後再聯繫我可以嗎?
hǎo de nà gè yě shì ne
好的 那個 也是呢
qī dài zhù nǐ de lián luò
期待著你的聯絡
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.42]辛苦了 今天已經結束了?這樣啊
[00:07.92]誒?啊 那個患者啊
[00:13.04]說 說的也是呢 有點讓人困擾
[00:18.62]那個 雖然偶爾也會被做一些性騷擾一樣的事情
[00:28.76]嘛 他不是壞人
[00:31.42]而且 呵呵 臉也相當的帥氣
[00:38.16]誒?不要小瞧我啊
[00:44.46]啊 女性癖不太好嗎
[00:48.46]這 這樣啊
[00:50.92]嘛 也是呢
[00:54.58]誒?就算你說要小心一點
[01:01.42]啊 不不 很讓人困擾呢
[01:05.08]確實 要是能再稍微老實一點的話 我會很高興的
[01:10.08]像病房裡的患者一樣 只要乖乖聽話就好了
[01:17.08]啊 對了對了
[01:19.42]那個向我告白過來的患者
[01:22.42]我有點在想該怎麼辦才好
[01:27.58]說好了要在出院的時候給他聯繫方式
[01:31.42]啊 話說那個人明天就要出院了嗎
[01:36.42]怎麼辦呢
[01:39.16]啊 好麻煩啊
[01:43.42]差不多該走了
[01:45.92]辛苦你了
[01:53.42]打擾了
[01:56.42]身體怎麼樣了?
[01:59.42]這樣啊
[02:01.42]看起來已經沒事了呢
[02:05.42]明天就要出院了 恭喜你
[02:11.42]誒?擔心?
[02:14.42]什麼擔心?
[02:16.42]啊 關於旁邊的患者嗎
[02:20.42]現在正在診療中
[02:23.42]怎麼了嗎
[02:28.42]誒?不是
[02:31.42]沒有那種事
[02:34.42]你總是開心地和我聊天
[02:38.42]嘛 雖然偶爾會覺得距離有點近
[02:42.42]但並不是在給你添麻煩
[02:46.42]真的
[02:48.42]不 所以說沒
[02:52.42]話說 從剛才開始就怎麼回事啊
[02:56.42]不要對其他患者說那麼過分的話
[03:01.42]誒?和其他護士說過
[03:06.42]接吻之類的 各種
[03:10.42]那個
[03:14.42]雖然不太好
[03:18.42]但你不是也向我告白了嗎
[03:23.42]嘛 總而言之明天就要出院了
[03:27.42]請安心休息
[03:31.42]誒?聯絡方式?
[03:35.42]啊 也是呢
[03:40.42]說的也是呢
[03:43.42]那個 那個
[03:50.42]這個
[03:52.42]
[03:55.42]我接下來要上夜班了
[03:58.42]然後工作的時候可能會住院
[04:01.42]如果患者聯絡我的話就麻煩了
[04:04.42]是的 所以那個
[04:07.42]明天出院之後再聯繫我可以嗎?
[04:13.42]好的 那個 也是呢
[04:18.42]期待著你的聯絡

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

【あなた目線】同僚ナースとの會話…DQNに気があるように聞こえてしまい憤るあなた…是誰唱的?

【あなた目線】同僚ナースとの會話…DQNに気があるように聞こえてしまい憤るあなた…由新規コンテンツ研究會演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌