海邊的故事

When Will I See You Again(日語

徐小鳳 · 海邊的故事 · 1975-06-24

在愛與回憶中尋找生命當下的溫柔與永恆。

1,820 次觀看 93 人喜歡 4.740 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Ooh, aah
Aah, ooh (precious moments)
水色の朝
貴方に抱かれて
目覚めた私
すべては今、美しい
からみつく風
素肌に 受け止め
天使のささやき
私は今 生きている(あいしてる)
愛こそすべて
愛こそすべて
愛こそすべて
Aah, ooh (precious moments)
天使のささやき
私は今 生きている(あいしてる)
愛こそすべて
愛こそすべて
愛こそすべて
愛こそすべて yeah (愛こそすべて)
やさしい 私の(愛こそすべて)
やさしい 私の(愛こそすべて)
やさしい 私の(愛こそすべて)
Yeah-hei-hei...
When Will I See You Again(日語 - 徐小鳳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/徐小鳳-When-Will-I-See-You-Again(日語-216577
對拍微調
Ooh, aah
Ooh, aah
Aah, ooh (precious moments)
Aah, ooh (precious moments)
shuǐ sè の cháo
水色の朝
guì fāng に bào かれて
貴方に抱かれて
mù jué めた sī
目覚めた私
すべては jīn 、 měi しい
すべては今、美しい
からみつく fēng
からみつく風
sù jī に shòu け zhǐ め
素肌に 受け止め
tiān shǐ のささやき
天使のささやき
sī は jīn shēng きている(あいしてる)
私は今 生きている(あいしてる)
ài こそすべて
愛こそすべて
ài こそすべて
愛こそすべて
ài こそすべて
愛こそすべて
Aah, ooh (precious moments)
Aah, ooh (precious moments)
tiān shǐ のささやき
天使のささやき
sī は jīn shēng きている(あいしてる)
私は今 生きている(あいしてる)
ài こそすべて
愛こそすべて
ài こそすべて
愛こそすべて
ài こそすべて
愛こそすべて
ài こそすべて yeah ( ài こそすべて)
愛こそすべて yeah (愛こそすべて)
やさしい sī の( ài こそすべて)
やさしい 私の(愛こそすべて)
やさしい sī の( ài こそすべて)
やさしい 私の(愛こそすべて)
やさしい sī の( ài こそすべて)
やさしい 私の(愛こそすべて)
Yeah-hei-hei...
Yeah-hei-hei...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.83]Ooh, aah
[00:24.28]Aah, ooh (precious moments)
[00:32.25]水色の朝
[00:39.93]貴方に抱かれて
[00:45.37]目覚めた私
[00:52.97]すべては今、美しい
[01:03.05]からみつく風
[01:10.46]素肌に 受け止め
[01:16.36]天使のささやき
[01:24.25]私は今 生きている(あいしてる)
[01:30.96]愛こそすべて
[01:35.02]愛こそすべて
[01:38.59]愛こそすべて
[01:48.93]Aah, ooh (precious moments)
[01:54.95]天使のささやき
[02:02.74]私は今 生きている(あいしてる)
[02:09.68]愛こそすべて
[02:13.63]愛こそすべて
[02:17.63]愛こそすべて
[02:21.34]愛こそすべて yeah (愛こそすべて)
[02:26.91]やさしい 私の(愛こそすべて)
[02:30.68]やさしい 私の(愛こそすべて)
[02:34.37]やさしい 私の(愛こそすべて)
[02:38.42]Yeah-hei-hei...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在愛與回憶中尋找生命當下的溫柔與永恆。

主題

以自然意象與重複句式探討「愛」作為存在本質的哲思,並隱含對重逢的渴望。

情緒

溫柔中帶有靜謐的思念,透過對當下瞬間的凝視,流露對愛的感恩與執著。

意象與手法

「水色の朝」「からみつく風」「天使のささやき」等自然與神聖意象,營造出純粹的氛圍;反覆出現的「愛こそすべて」強調愛的絕對性,並以「今」與「生きている」突顯存在當下的珍貴。

重點句解讀

1. 「水色の朝 貴方に抱かれて 目覚めた私 すべては今、美しい」

以晨光與被擁抱的覺醒,隱喻愛帶來的純粹感,將「此刻」昇華為完整的

魔鏡站長解析

魔鏡站長

站長聽這首日語版的《When Will I See You Again》時,總覺得像被溫柔的晨光包圍。徐小鳳用她特有的細膩聲線,把「水色の朝」裡那份被摟著醒來的寧靜,唱得格外熨帖。歌詞裡反覆出現的「愛こそすべて」不似強烈宣言,倒像暮色中低語的安慰,讓人想起某個獨自走過長街的夜晚,突然被記憶裡的溫柔撞了個满怀。特別注意副歌部分「からみつく風」與「天使のささやき」的對照,彷彿在說即便世界喧囂,總有某種純粹的連結能讓人確信自己還活著。適合在雨聲漸歇的清晨單曲循環,讓那些藏在詞句裡的微光,慢慢滲進心裡最柔軟的角落。

歌曲冷知識

・重複的「愛こそすべて」強調愛的永恆性與唯一性,形成洗腦式副歌結構。

・日語詞中「水色の朝」「からみつく風」等意象營造出靜謐又帶點戲劇性的晨間氛圍。

・副歌段落「precious moments」以英文呼應日語歌詞,暗示跨越語言的共鳴感。

・「あいしてる」藏於副歌間奏,似低語般隱晦表達愛意,與「愛こそすべて」形成內斂與奔放的對比。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

When Will I See You Again(日語的歌詞在講什麼?

在愛與回憶中尋找生命當下的溫柔與永恆。

When Will I See You Again(日語是誰唱的?

When Will I See You Again(日語由徐小鳳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌