wǒ de lèi yǐ jīng liú qián
我的淚已經流乾
nǐ guī lí de shì jiè zài yě bù néng róng xū wǒ de cún zài
你瑰麗的世界再也不能容許我的存在
wǒ xiǎng zuì hǎo de fāng fǎ jiù shì ràng wǒ lí kāi
我想最好的方法就是讓我離開
zhè fēn fēn rǎo rǎo de shí dài
這紛紛擾擾的時代
wǒ bù néng zuò nǐ shēng mìng de zhǔ zǎi
我不能做你生命的主宰
jiù xiàng nán guī de hòu niǎo wǒ bì xū lí kāi
就像南歸的候鳥我必須離開
jì xù sù mìng de pái huái
繼續宿命的徘徊
nà yù qù huán liú de xū duō jiè kǒu
那欲去還留 的許多藉口
zǒng fěn shì bú diào wǒ mén tuì sè de mèng
總粉飾不掉我們褪色的夢
tīng rèn suì yuè màn màn xiāo mó
聽任歲月慢慢消磨
wǒ de lèi yǐ jīng liú qián
我的淚已經流乾
wǒ de xīn yàng yàng shōu fān
我的心怏怏收帆
rèn píng tā tiān xuán dì zhuǎn
任憑它天旋地轉
wǒ bú zài huì dòng dàn
我不再會動彈
wǒ de lèi yǐ jīng liú qián
我的淚已經流乾
wǒ de xīn yàng yàng shōu fān
我的心怏怏收帆
rèn píng tā hǎi kū shí làn
任憑它海枯石爛
wǒ bú zài xīn huí yì zhuǎn
我不再心回意轉
jué bù xīn huí yì zhuǎn
決不心回意轉
duō nián lái wǒ bīn bīn guàn gài
多年來我頻頻灌溉
duō nián lái yīn yīn děng dài
多年來殷殷等待
kuài lè de zhǒng zǐ réng zài tǔ lǐ shēn mái
快樂的種籽仍在土裡深埋
nǐ biǎo yǎn chēng zhí de shì kuài
你表演稱職的市儈
wǒ yǐ sàn jìn suǒ yǒu de rěn nài
我已散盡所有的忍耐
wéi yī de chóu mǎ jiù shì lí kāi wǔ tái
唯一的籌碼就是離開舞臺
hǎi kuò tiān kōng de guī lái
海闊天空的歸來
nà jìn tuì shī jù de bǎi bān jiāo róu
那進退失據的百般嬌柔
què bāo luò chū lái wǒ mén bān bó de tòng
卻剝落出來我們斑駁的痛
tīng rèn suì yuè yōu yōu chōu tòng
聽任歲月悠悠抽痛
wǒ de lèi yǐ jīng liú qián
我的淚已經流乾
wǒ de xīn yàng yàng shōu fān
我的心怏怏收帆
rèn píng tā tiān xuán dì zhuǎn
任憑它天旋地轉
wǒ bú zài huì dòng dàn
我不再會動彈
wǒ de lèi yǐ jīng liú qián
我的淚已經流乾
wǒ de xīn yàng yàng shōu fān
我的心怏怏收帆
rèn píng tā hǎi kū shí làn
任憑它海枯石爛
wǒ bú zài xīn huí yì zhuǎn
我不再心回意轉
jué bù xīn huí yì zhuǎn
決不心回意轉
wǒ de lèi yǐ jīng liú qián
我的淚已經流乾
wǒ de xīn yàng yàng shōu fān
我的心怏怏收帆
rèn píng tā tiān xuán dì zhuǎn
任憑它天旋地轉
wǒ bú zài huì dòng dàn
我不再會動彈
wǒ de lèi yǐ jīng liú qián
我的淚已經流乾
wǒ de xīn yàng yàng shōu fān
我的心怏怏收帆
rèn píng tā hǎi kū shí làn
任憑它海枯石爛
wǒ bú zài wǒ bú zài wǒ bú zài xīn huí yì zhuǎn
我不再我不再我不再心回意轉
wǒ de lèi yǐ jīng liú qián
我的淚已經流乾
wǒ de xīn yàng yàng shōu fān
我的心怏怏收帆
rèn píng tā tiān xuán dì zhuǎn
任憑它天旋地轉
wǒ bú zài huì dòng dàn
我不再會動彈