nǐ shuō míng tiān jiù děng míng tiān
你說明天 就等明天
míng tiān sì hū lí wǒ tài yáo yuǎn
明天似乎離我太遙遠
wǒ zài sī niàn zhǐ néng sī niàn
我在思念 只能思念
yòng sī niàn tián chōng méi yǒu nǐ de yè
用思念填充沒有你的夜
jì mò chōng pò le dǐ xiàn
寂寞衝破了底線
zài xīn zhōng pán xuán nǐ kàn bú jiàn
在心中盤旋你看不見
rèn yóu xīn tòng zài màn yán
任由心痛在蔓延
zěn mó yǒng gǎn qù kuà yuè
怎麼勇敢去跨越
pà gǎn qíng chū le jiè nǐ de ài huán zài bu zài
怕感情出了界 你的愛還在不在
quán shì jiè dōu zài biàn wǒ zhī wéi le nǐ cún zài
全世界都在變 我只為了你存在
nǐ zòng rán bù yán huǐ què cóng bù céng liào jiě
你縱然不言悔 卻從不曾瞭解
wǒ yào de bú guò jiù shì néng ān dìng de gǎn jué
我要的不過就是能安定的感覺
pà zhēn xīn chū le jiè zěn mó shuō nǐ cái míng bái
怕真心出了界 怎麼說你才明白
wǒ yǐ jīng zǒu bù kāi xìng fú de mén wéi nǐ kāi
我已經走不開 幸福的門為你開
bié zhī gěi nǐ de ài què bù gěi wǒ wèi lái
別隻給你的愛 卻不給我未來
wǒ yòng shén mó děng dài
我用什麼等待
nǐ shuō míng tiān jiù děng míng tiān
你說明天 就等明天
míng tiān sì hū lí wǒ tài yáo yuǎn
明天似乎離我太遙遠
wǒ zài sī niàn zhǐ néng sī niàn
我在思念 只能思念
yòng sī niàn tián chōng méi yǒu nǐ de yè
用思念填充沒有你的夜
jì mò chōng pò le dǐ xiàn
寂寞衝破了底線
zài xīn zhōng pán xuán nǐ kàn bú jiàn
在心中盤旋你看不見
rèn yóu xīn tòng zài màn yán
任由心痛在蔓延
zěn mó yǒng gǎn qù kuà yuè
怎麼勇敢去跨越
pà gǎn qíng chū le jiè nǐ de ài huán zài bu zài
怕感情出了界 你的愛還在不在
quán shì jiè dōu zài biàn wǒ zhī wéi le nǐ cún zài
全世界都在變 我只為了你存在
nǐ zòng rán bù yán huǐ què cóng bù céng liào jiě
你縱然不言悔 卻從不曾瞭解
wǒ yào de bú guò jiù shì néng ān dìng de gǎn jué
我要的不過就是能安定的感覺
pà zhēn xīn chū le jiè zěn mó shuō nǐ cái míng bái
怕真心出了界 怎麼說你才明白
wǒ yǐ jīng zǒu bù kāi xìng fú de mén wéi nǐ kāi
我已經走不開 幸福的門為你開
bié zhī gěi nǐ de ài què bù gěi wǒ wèi lái
別隻給你的愛 卻不給我未來
wǒ yòng shén mó děng dài
我用什麼等待
pà gǎn qíng chū le jiè
怕感情出了界
quán shì jiè dōu zài biàn
全世界都在變
nǐ zòng rán bù yán huǐ què cóng bù céng liào jiě
你縱然不言悔 卻從不曾瞭解
wǒ yào de bú guò jiù shì néng ān dìng de gǎn jué
我要的不過就是能安定的感覺
zěn mó shuō nǐ cái míng bái
怎麼說你才明白
wǒ yǐ jīng zǒu bù kāi xìng fú de mén wéi nǐ kāi
我已經走不開 幸福的門為你開
bié zhī gěi nǐ de ài
別隻給你的愛
què bù gěi wǒ wèi lái
卻不給我未來
wǒ yòng shén mó děng dài
我用什麼等待
bié zhī gěi nǐ de ài
別隻給你的愛
què bù gěi wǒ wèi lái
卻不給我未來
wǒ yòng shén mó děng dài
我用什麼等待