單曲

私たち家出した姉妹なんです

幸福少女 · 單曲

1,905 次觀看 82 人喜歡 4.942 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
麻耶 還有多少錢剩下來?
已經幾乎沒了啊
一百圓和
有好幾張十元硬幣
這樣子別說是美女步了 就連睡覺都停不下來了呢
也是呢
果然
無意識地離家出走 是我搞錯了嗎?
不不 怎麼可能呢
離家出走絕對是正確的
要是就那樣待在那裡 我們會被做什麼都不知道
也是呢
媽媽真是的 為什麼會和那種人再婚呢?
從以前開始就是那樣子的吧?
把小孩子放置在一旁 自己一個勁地玩弄男人
不然的話
就不會說不要用色瞇瞇的眼光看別人的男人了吧
面對親生女兒
啊 真是的
可惡 讓我好火大
麻耶
女孩子不可以說出那種下流的話語
但是
實際問題該怎麼辦呢?
就打工來說
也是有極限的
如果要更快地一口氣賺錢的話
果然還是
援交 之類的?
等下 姐姐你可不能這麼著急
如果真變成那樣
我會一個人解決的
那種事肯定不行的吧?
不能讓妹妹做這種事情?
還是算了吧
就算在這麼糟糕的狀況下吵架
也不會有任何進展
說的也是呢
姐姐?
那個
你有什麼 要對我們說的話嗎?
稍微 有點意思?
現在正在離家出走
所以不知道該去哪裡住
姐姐 你也沒必要特地說得這麼直白吧?
這樣啊 抱歉
總之
這是跟你沒有關係的事情
因為是我們姐妹的問題
請你放著不管吧
哥哥
如果我剛才沒聽錯的話
你剛才說不會來我們家嗎?
還是算了吧
畢竟身體是絕對會被渴求的
如果不是這樣的話
就不會把不認識的我們給藏起來了
這也太好說話了
嘛 雖然我想也是理所當然啦
但是姐姐
已經整整一天都沒吃正常的東西了
肚子餓扁扁的吧?
說實話 我也已經到極限了
所以
嘛 雖然非常不情願
但還是讓我們跟著走吧
就算身體被渴求
至少也會提供飯菜和洗澡吧?
也是呢
可能真也說得對
而且如果真的有必要的話
我一個人把身體交給別人
啊 沒事 什麼事都沒有
對吧?姐姐
那個
那麼雖然很抱歉
但可以讓我來照顧你嗎?
好的 非常感謝
雖然說是回禮也有點不合適
但是我
什麼都願意做的
姐姐你還是別做比較好哦?
因為她各種方面都很笨拙
如果要讓她做什麼的話 我更推薦你
和姐姐不一樣 各種方面都很聰明
好啦 真也
那麼 哥哥
請帶我到家裡去吧
希望你能夠無事發生地結束這一切
私たち家出した姉妹なんです - 幸福少女 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/幸福少女-私たち家出した姉妹なんです-364449
對拍微調
má yē huán yǒu duō shǎo qián shèng xià lái ?
麻耶 還有多少錢剩下來?
yǐ jīng jī hū méi le a
已經幾乎沒了啊
yì bǎi yuán hé
一百圓和
yǒu hǎo jī zhāng shí yuán yìng bì
有好幾張十元硬幣
zhè yàng zǐ bié shuō shì měi nǚ bù le jiù lián shuì jué dōu tíng bú xià lái le ne
這樣子別說是美女步了 就連睡覺都停不下來了呢
yě shì ne
也是呢
guǒ rán
果然
wú yì shí dì lí jiā chū zǒu shì wǒ gǎo cuò le má ?
無意識地離家出走 是我搞錯了嗎?
bú bù zěn mó kě néng ne
不不 怎麼可能呢
lí jiā chū zǒu jué duì shì zhèng què de
離家出走絕對是正確的
yào shi jiù nà yàng dài zài nà lǐ wǒ mén huì bèi zuò shén mó dōu bù zhī dào
要是就那樣待在那裡 我們會被做什麼都不知道
yě shì ne
也是呢
mā mā zhēn shì de wéi shén mó huì hé nà zhǒng rén zài hūn ne ?
媽媽真是的 為什麼會和那種人再婚呢?
cóng yǐ qián kāi shǐ jiù shì nà yàng zǐ de ba ?
從以前開始就是那樣子的吧?
bǎ xiǎo hái zi fàng zhì zài yì páng zì jǐ yí gè jìn dì wán nòng nán rén
把小孩子放置在一旁 自己一個勁地玩弄男人
bù rán de huà
不然的話
jiù bú huì shuō bú yào yòng sè mī mī de yǎn guāng kàn bié rén de nán rén le ba
就不會說不要用色瞇瞇的眼光看別人的男人了吧
miàn duì qīn shēng nǚ ér
面對親生女兒
a zhēn shì de
啊 真是的
kě è ràng wǒ hǎo huǒ dà
可惡 讓我好火大
má yē
麻耶
nǚ hái zi bù kě yǐ shuō chū nà zhǒng xià liú de huà yǔ
女孩子不可以說出那種下流的話語
dàn shì
但是
shí jì wèn tí gāi zěn mó bàn ne ?
實際問題該怎麼辦呢?
jiù dǎ gōng lái shuō
就打工來說
yě shì yǒu jí xiàn de
也是有極限的
rú guǒ yào gèng kuài dì yì kǒu qì zhuàn qián de huà
如果要更快地一口氣賺錢的話
guǒ rán huán shì
果然還是
yuán jiāo zhī lèi de ?
援交 之類的?
děng xià jiě jie nǐ kě bù néng zhè mó zhù jí
等下 姐姐你可不能這麼著急
rú guǒ zhēn biàn chéng nà yàng
如果真變成那樣
wǒ huì yí gè rén jiě jué de
我會一個人解決的
nà zhǒng shì kěn dìng bù xíng de ba ?
那種事肯定不行的吧?
bù néng ràng mèi mei zuò zhè zhǒng shì qíng ?
不能讓妹妹做這種事情?
huán shì suàn le ba
還是算了吧
jiù suàn zài zhè mó zāo gāo de zhuàng kuàng xià chǎo jià
就算在這麼糟糕的狀況下吵架
yě bú huì yǒu rèn hé jìn zhǎn
也不會有任何進展
shuō de yě shì ne
說的也是呢
jiě jie ?
姐姐?
nà gè
那個
nǐ yǒu shén mó yào duì wǒ mén shuō de huà má ?
你有什麼 要對我們說的話嗎?
shāo wēi yǒu diǎn yì sī ?
稍微 有點意思?
xiàn zài zhèng zài lí jiā chū zǒu
現在正在離家出走
suǒ yǐ bù zhī dào gāi qù nǎ lǐ zhù
所以不知道該去哪裡住
jiě jie nǐ yě méi bì yào tè dì shuō dé zhè mó zhí bái ba ?
姐姐 你也沒必要特地說得這麼直白吧?
zhè yàng a bào qiàn
這樣啊 抱歉
zǒng zhī
總之
zhè shì gēn nǐ méi yǒu guān xì de shì qíng
這是跟你沒有關係的事情
yīn wéi shì wǒ mén jiě mèi de wèn tí
因為是我們姐妹的問題
qǐng nǐ fàng zhù bù guǎn ba
請你放著不管吧
gē ge
哥哥
rú guǒ wǒ gāng cái méi tīng cuò de huà
如果我剛才沒聽錯的話
nǐ gāng cái shuō bú huì lái wǒ mén jiā má ?
你剛才說不會來我們家嗎?
huán shì suàn le ba
還是算了吧
bì jìng shēn tǐ shì jué duì huì bèi kě qiú de
畢竟身體是絕對會被渴求的
rú guǒ bú shì zhè yàng de huà
如果不是這樣的話
jiù bú huì bǎ bú rèn shí de wǒ mén gěi cáng qǐ lái le
就不會把不認識的我們給藏起來了
zhè yě tài hǎo shuō huà le
這也太好說話了
ma suī rán wǒ xiǎng yě shì lǐ suǒ dāng rán lā
嘛 雖然我想也是理所當然啦
dàn shì jiě jie
但是姐姐
yǐ jīng zhěng zhěng yì tiān dōu méi chī zhèng cháng de dōng xī le
已經整整一天都沒吃正常的東西了
dù zǐ è biǎn biǎn de ba ?
肚子餓扁扁的吧?
shuō shí huà wǒ yě yǐ jīng dào jí xiàn le
說實話 我也已經到極限了
suǒ yǐ
所以
ma suī rán fēi cháng bù qíng yuàn
嘛 雖然非常不情願
dàn huán shì ràng wǒ mén gēn zhù zǒu ba
但還是讓我們跟著走吧
jiù suàn shēn tǐ bèi kě qiú
就算身體被渴求
zhì shǎo yě huì tí gōng fàn cài hé xǐ zǎo ba ?
至少也會提供飯菜和洗澡吧?
yě shì ne
也是呢
kě néng zhēn yě shuō dé duì
可能真也說得對
ér qiě rú guǒ zhēn de yǒu bì yào de huà
而且如果真的有必要的話
wǒ yí gè rén bǎ shēn tǐ jiāo gěi bié rén
我一個人把身體交給別人
a méi shì shén mó shì dōu méi yǒu
啊 沒事 什麼事都沒有
duì ba ? jiě jie
對吧?姐姐
nà gè
那個
nà mó suī rán hěn bào qiàn
那麼雖然很抱歉
dàn kě yǐ ràng wǒ lái zhào gù nǐ má ?
但可以讓我來照顧你嗎?
hǎo de fēi cháng gǎn xiè
好的 非常感謝
suī rán shuō shì huí lǐ yě yǒu diǎn bù hé shì
雖然說是回禮也有點不合適
dàn shì wǒ
但是我
shén mó dōu yuàn yì zuò de
什麼都願意做的
jiě jie nǐ huán shì bié zuò bǐ jiào hǎo ò ?
姐姐你還是別做比較好哦?
yīn wéi tā gè zhǒng fāng miàn dōu hěn bèn zhuō
因為她各種方面都很笨拙
rú guǒ yào ràng tā zuò shén mó de huà wǒ gèng tuī jiàn nǐ
如果要讓她做什麼的話 我更推薦你
hé jiě jie bù yí yàng gè zhǒng fāng miàn dōu hěn cōng míng
和姐姐不一樣 各種方面都很聰明
hǎo lā zhēn yě
好啦 真也
nà mó gē ge
那麼 哥哥
qǐng dài wǒ dào jiā lǐ qù ba
請帶我到家裡去吧
xī wàng nǐ néng gòu wú shì fā shēng dì jié shù zhè yí qiè
希望你能夠無事發生地結束這一切
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

私たち家出した姉妹なんです是誰唱的?

私たち家出した姉妹なんです由幸福少女演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌