單曲

お客様があなたで良かった

幸福少女 · 單曲

1,792 次觀看 59 人喜歡 4.839 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
有客人來了
誒?我可以嗎?
雖然沒什麼自信
好的 我會努力的
歡 歡迎光臨
能請您坐在這邊嗎?
初次見面 我叫做愛紀
今天 那個 非常感謝您的光臨
那個 我其實 今天是第一次
啊 那個那個
臉靠得好近
誒?
啊 咦?
難道說 是小學那時候的
沒想到會在這種地方
好久沒見了
多少年沒見了呢
還很有精神嗎?
啊 這樣啊
我呢 現在
啊 稍等一下
那個 首先請各位點餐
好的 我明白了
抱歉 必須要好好工作才行
之後慢慢來吧
各位 那個 雖然是穿著西裝
但有沒有什麼觀光組織之類的
商業交流會嗎?
年輕人聚集起來交換情報
真厲害呢
明明都這麼年輕了
卻都是經營者啊
真厲害呢
在好幾年沒見面的這段時間裡
讓人有種尊敬的感覺
這樣啊
所以大家聊得很開心
然後就直接來這裡了
那麼 應該已經習慣這種店了吧
不是嗎?
你是被大家強行帶過來的
這樣啊
你是第一次來漫畫咖啡店啊
這樣啊
稍微安心了
誒?帶他過來的理由嗎
是什麼呢
想不出來
這樣啊
讓女性習慣也就是說
你不擅長應對女性嗎
是這樣啊
啊 對不起
該說必須要換人了嗎
是的 我今天就到這裡
能和大家聊天很開心
非常感謝
馬上就有別的女孩子過來了
我就先走了
面紙嗎
是的 我姑且做了
這張 那個
我還是第一次
這是我剛做好的第一張
我是愛紀
請再來光顧
謝謝
如果可以的話
記得聯繫那邊的號碼
今天能見到你真的很開心
再見
久等了
謝謝你的電話
我非常開心
咖啡 混合式
這家咖啡店還在呢
小時候很憧憬
大家總是說著
有朝一日想進去呢
那個好像是小學團體放學的時候
還是上初中的時候
話雖如此 真的好久沒來了
看起來很精神 讓我安心了
畢竟經營著公司
真的很厲害
不愧是你 值得尊敬
我?畢業之後
確實呢
那時候還沒打過搬家的招呼
不是哦 不是父母上班
謝謝
搬家的理由
父母離婚了
父親和出軌對象一起逃走了
沒辦法付房租
只能和妹妹一起去媽媽家
高中是在老家的公立上學
我也是 妹妹也是
但是媽媽說不想一直照顧我們家
就開始工作了
我也在上學的同時打工
和母親一起租了公寓
雖然是二手購物
但也算是出軌 買了個公寓
就在附近
果然還是想回到小時候生活的地方
祖父母說過要住在老家附近
但是無論如何
都想回到這個小鎮上
去年
所以才過了幾個月
當時的朋友?
沒有 沒和任何人見過
你是第一次
昨天你能注意到我真的很開心
看到你的時候太高興了
抱歉啊
因為我看起來太冷淡了
還以為會被店裡的人罵
不 沒關係
回去真是太好了
有一股外行的味道
雖然現在還是個外行
也沒辦法
今天你也要過來嗎
那真的幫大忙了
那個啊
我現在在便利店打工的休息中
就是那邊對面的便利店
差不多該回去了
我在打工
所以 那個
如果同伴指名OK的話
下次再拜託你
抱歉 我得走了
這是咖啡
沒事沒事 今天真的謝謝你了
那下次見
感謝指名 我是愛紀
沒想到你真的來了
謝謝你
我好開心
不 指名我就足夠了
謝謝你
真的幫大忙了
剛才的話題的後續?
怎麼這樣
太抱歉了
在我的話題上浪費時間
明明想聽你的
我的話題什麼的
太無聊了
打工趕來的理由
其實是需要錢的
這種事好害羞
其實啊
我媽住院了
必須要賺住院費
也有房租
妹妹還是學生
各種事情都很花錢
還有一點債務
但是祖父母為我撐著年薪
雖然前幾個月比較輕鬆
但這個月就是下個月
稍微有些辛苦
然後啊
就決定去打工了
誒?金額
說不出口啦
畢竟是我們家庭的問題
好害羞啊
啊 欠款的話
就是被挑釁的父親壓迫的那部分
雖然已經償還很多
應該可以輕鬆還清了
但事情卻變成這樣
最近很難受
只能付利息
所以連休息的時間都沒有
誒?怎麼這樣
只要心情好就夠了
謝謝你擔心我
但是沒關係
沒有必要換人啦
不行的話
就算是以前的同學
也不能做那種事
誒?
要 要是你這麼說的話
該怎麼辦
臉變得好紅
我也
喜歡你
不 應該說
至今為止一直
但是啊
那個 等一下
現在說這個不行
那樣不行
我們只是久違的青梅竹馬而已
真是的
為什麼要這麼溫柔啊
當然
你幫了我大忙
就算只有一點
如果能讓你輕鬆一點的話
就會變得很輕鬆
這是真的
但是 不行
好像是在利用你
所以不行
不能給你添麻煩
只是像這樣久違地見面而已
我會很開心的
真是的 不行不行
那樣是不行的
都說了不行
被你這麼說的話
感覺我要撒嬌了
明明必須要讓我想想
但我卻忍不住想要緊緊貼著你
抱歉
對不起
拜託了
只要一點錢就好
把手機借我一下
夜風好舒服
雖然我覺得事後來到公園很奇怪
但無論如何都想一起來這裡
這個公園
你還記得嗎?
小學的時候
應該是中學吧
星期日的傍晚
在這裡偶然遇到過你
我和妹妹一起騎乘位
然後你向我搭話
啊 你還記得
好開心
其實那個時候
我父母的關係變差了
很難待在家裡
所以我就在這裡哭泣
你邀請我
然後我們三個人一起玩到天黑
真開心啊
真的很開心
雖然不記得是怎麼玩的
但看到你的笑容讓我很高興
我從那時起就一直對你
謝謝
我也喜歡你
一直都很喜歡
搬家之後也一直
喜歡
最喜歡你了
但是
現在的狀態
和你交往的話
就像是為了錢一樣很討厭
你是成功變年輕的實業家
我是因為太過寂寞而墮落的女人
本來我們不合得來
也不想給你添麻煩
謝謝你
真的非常感謝
但是
我不能讓你只給我錢
我會好好做好職業證
然後絕對償還你的
等我能在店裡獲得更多指名
就馬上和你結婚
誒?
不在店裡了嗎
那樣的話就沒法償還了
為什麼想讓我住下來?
和其他男人?
也就是接客嗎
如果繼續這樣掙扎
我就會去找別的男人搭話
也是呢
你不願意對吧
你的心情我能理解
但是
如果住下來的話就沒法賺錢了
變得無法變態了
只能收取金錢了
不管過多久都還不完
那可不行
我想好好零花錢
除非你願意給我大筆
在你的公司裡?
也就是指職員的事?
怎麼這樣 我這種人根本派不上用場
秘書?
你是我的秘書?
我做不到啦
接下來要學習
只要學習
就算是我也能成為優秀的秘書嗎
我知道了
我會去你的公司打工
我會努力當一名見習生
不再去吃賓館和便利店
拼命努力工作
請多指教
說實話
我很感激你
能讓住院中的媽媽安心
也能讓妹妹過上輕鬆的生活
也不會給爺爺添麻煩
謝謝
非常感謝
謝謝
我也
喜歡你
但是
我不想被認為是為了錢
就算你不這麼覺得
也是我的心意的問題
我討厭那種會撒嬌的自己
感覺眼睛都被金錢佔據了
我真的
從小就一直喜歡你
但現在對那種感情沒有自信
因為你是個有錢人所以才會喜歡你
心裡總是這麼想
所以
無法說出我喜歡你
所以
希望你能再等一段時間
不管是金錢還是別的
直到我發自內心地喜歡你為止
現在還沒有什麼自信
拜託了
謝謝你能理解我
我會努力工作的
不要把我當成青梅竹馬
要好好把我作為員工來評價
我會好好努力工作
堂堂正正地收你錢的
今後請多關照
お客様があなたで良かった - 幸福少女 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/幸福少女-お客様があなたで良かった-344339
對拍微調
yǒu kè rén lái le
有客人來了
ēi ? wǒ kě yǐ má ?
誒?我可以嗎?
suī rán méi shén mó zì xìn
雖然沒什麼自信
hǎo de wǒ huì nǔ lì de
好的 我會努力的
hǎo
huān huān yíng guāng lín
歡 歡迎光臨
néng qǐng nín zuò zài zhè biān má ?
能請您坐在這邊嗎?
chū cì jiàn miàn wǒ jiào zuò ài jì
初次見面 我叫做愛紀
jīn tiān nà gè fēi cháng gǎn xiè nín de guāng lín
今天 那個 非常感謝您的光臨
nà gè wǒ qí shí jīn tiān shì dì yī cì
那個 我其實 今天是第一次
a nà gè nà gè
啊 那個那個
liǎn kào dé hǎo jìn
臉靠得好近
ēi ?
誒?
a yí ?
啊 咦?
nán dào shuō shì xiǎo xué nà shí hòu de
難道說 是小學那時候的
méi xiǎng dào huì zài zhè zhǒng dì fāng
沒想到會在這種地方
hǎo jiǔ méi jiàn le
好久沒見了
duō shào nián méi jiàn le ne
多少年沒見了呢
huán hěn yǒu jīng shén má ?
還很有精神嗎?
a zhè yàng a
啊 這樣啊
wǒ ne xiàn zài
我呢 現在
a shāo děng yí xià
啊 稍等一下
nà gè shǒu xiān qǐng gè wèi diǎn cān
那個 首先請各位點餐
hǎo de wǒ míng bái le
好的 我明白了
bào qiàn bì xū yào hǎo hǎo gōng zuò cái xíng
抱歉 必須要好好工作才行
zhī hòu màn màn lái ba
之後慢慢來吧
gè wèi nà gè suī rán shì chuān zhù xī zhuāng
各位 那個 雖然是穿著西裝
dàn yǒu méi yǒu shén mó guān guāng zǔ zhī zhī lèi de
但有沒有什麼觀光組織之類的
shāng yè jiāo liú huì má ?
商業交流會嗎?
nián qīng rén jù jí qǐ lái jiāo huàn qíng bào
年輕人聚集起來交換情報
zhēn lì hài ne
真厲害呢
míng míng dōu zhè mó nián qīng le
明明都這麼年輕了
què dōu shì jīng yíng zhě a
卻都是經營者啊
zhēn lì hài ne
真厲害呢
zài hǎo jī nián méi jiàn miàn de zhè duàn shí jiàn lǐ
在好幾年沒見面的這段時間裡
ràng rén yǒu zhǒng zūn jìng de gǎn jué
讓人有種尊敬的感覺
zhè yàng a
這樣啊
suǒ yǐ dà jiā liáo dé hěn kāi xīn
所以大家聊得很開心
rán hòu jiù zhí jiē lái zhè lǐ le
然後就直接來這裡了
nà mó yīng gāi yǐ jīng xí guàn zhè zhǒng diàn le ba
那麼 應該已經習慣這種店了吧
bú shì má ?
不是嗎?
nǐ shì bèi dà jiā qiáng xíng dài guò lái de
你是被大家強行帶過來的
zhè yàng a
這樣啊
nǐ shì dì yī cì lái màn huà kā fēi diàn a
你是第一次來漫畫咖啡店啊
zhè yàng a
這樣啊
shāo wēi ān xīn le
稍微安心了
ēi ? dài tā guò lái de lǐ yóu má
誒?帶他過來的理由嗎
shì shén mó ne
是什麼呢
xiǎng bù chū lái
想不出來
ēi
zhè yàng a
這樣啊
ràng nǚ xìng xí guàn yě jiù shì shuō
讓女性習慣也就是說
nǐ bú shàn cháng yīng duì nǚ xìng má
你不擅長應對女性嗎
shì zhè yàng a
是這樣啊
a duì bù qǐ
啊 對不起
gāi shuō bì xū yào huàn rén le má
該說必須要換人了嗎
shì de wǒ jīn tiān jiù dào zhè lǐ
是的 我今天就到這裡
néng hé dà jiā liáo tiān hěn kāi xīn
能和大家聊天很開心
fēi cháng gǎn xiè
非常感謝
mǎ shàng jiù yǒu bié de nǚ hái zi guò lái le
馬上就有別的女孩子過來了
wǒ jiù xiān zǒu le
我就先走了
miàn zhǐ má
面紙嗎
shì de wǒ gū qiě zuò le
是的 我姑且做了
zhè zhāng nà gè
這張 那個
wǒ huán shì dì yī cì
我還是第一次
zhè shì wǒ gāng zuò hǎo de dì yī zhāng
這是我剛做好的第一張
wǒ shì ài jì
我是愛紀
qǐng zài lái guāng gù
請再來光顧
xiè xiè
謝謝
rú guǒ kě yǐ de huà
如果可以的話
jì dé lián xì nà biān de hào mǎ
記得聯繫那邊的號碼
jīn tiān néng jiàn dào nǐ zhēn de hěn kāi xīn
今天能見到你真的很開心
zài jiàn
再見
jiǔ děng le
久等了
xiè xiè nǐ de diàn huà
謝謝你的電話
wǒ fēi cháng kāi xīn
我非常開心
kā fēi hùn hé shì
咖啡 混合式
zhè jiā kā fēi diàn huán zài ne
這家咖啡店還在呢
xiǎo shí hòu hěn chōng jǐng
小時候很憧憬
dà jiā zǒng shì shuō zhù
大家總是說著
yǒu cháo yí rì xiǎng jìn qù ne
有朝一日想進去呢
nà gè hǎo xiàng shì xiǎo xué tuán tǐ fàng xué de shí hòu
那個好像是小學團體放學的時候
huán shì shàng chū zhōng de shí hòu
還是上初中的時候
huà suī rú cǐ zhēn de hǎo jiǔ méi lái le
話雖如此 真的好久沒來了
kàn qǐ lái hěn jīng shén ràng wǒ ān xīn le
看起來很精神 讓我安心了
bì jìng jīng yíng zhù gōng sī
畢竟經營著公司
zhēn de hěn lì hài
真的很厲害
bú kuì shì nǐ zhí dé zūn jìng
不愧是你 值得尊敬
wǒ ? bì yè zhī hòu
我?畢業之後
què shí ne
確實呢
nà shí hòu huán méi dǎ guò bān jiā de zhāo hū
那時候還沒打過搬家的招呼
bú shì ò bú shì fù mǔ shàng bān
不是哦 不是父母上班
xiè xiè
謝謝
bān jiā de lǐ yóu
搬家的理由
fù mǔ lí hūn le
父母離婚了
fù qīn hé chū guǐ duì xiàng yì qǐ táo zǒu le
父親和出軌對象一起逃走了
méi bàn fǎ fù fáng zū
沒辦法付房租
zhǐ néng hé mèi mei yì qǐ qù mā mā jiā
只能和妹妹一起去媽媽家
gāo zhōng shì zài lǎo jiā de gōng lì shàng xué
高中是在老家的公立上學
wǒ yě shì mèi mei yě shì
我也是 妹妹也是
dàn shì mā mā shuō bù xiǎng yì zhí zhào gù wǒ mén jiā
但是媽媽說不想一直照顧我們家
jiù kāi shǐ gōng zuò le
就開始工作了
wǒ yě zài shàng xué de tóng shí dǎ gōng
我也在上學的同時打工
hé mǔ qīn yì qǐ zū le gōng yù
和母親一起租了公寓
suī rán shì èr shǒu gòu wù
雖然是二手購物
dàn yě suàn shì chū guǐ mǎi le gè gōng yù
但也算是出軌 買了個公寓
jiù zài fù jìn
就在附近
guǒ rán huán shì xiǎng huí dào xiǎo shí hòu shēng huó de dì fāng
果然還是想回到小時候生活的地方
zǔ fù mǔ shuō guò yào zhù zài lǎo jiā fù jìn
祖父母說過要住在老家附近
dàn shì wú lùn rú hé
但是無論如何
dōu xiǎng huí dào zhè gè xiǎo zhèn shàng
都想回到這個小鎮上
qù nián
去年
suǒ yǐ cái guò le jī gè yuè
所以才過了幾個月
dāng shí de péng yǒu ?
當時的朋友?
méi yǒu méi hé rèn hé rén jiàn guò
沒有 沒和任何人見過
nǐ shì dì yī cì
你是第一次
zuó tiān nǐ néng zhù yì dào wǒ zhēn de hěn kāi xīn
昨天你能注意到我真的很開心
kàn dào nǐ de shí hòu tài gāo xīng le
看到你的時候太高興了
bào qiàn a
抱歉啊
yīn wéi wǒ kàn qǐ lái tài lěng dàn le
因為我看起來太冷淡了
huán yǐ wéi huì bèi diàn lǐ de rén mà
還以為會被店裡的人罵
bù méi guān xì
不 沒關係
huí qù zhēn shì tài hǎo le
回去真是太好了
yǒu yì gǔ wài háng de wèi dào
有一股外行的味道
suī rán xiàn zài huán shì gè wài háng
雖然現在還是個外行
yě méi bàn fǎ
也沒辦法
jīn tiān nǐ yě yào guò lái má
今天你也要過來嗎
nà zhēn de bāng dà máng le
那真的幫大忙了
nà gè a
那個啊
wǒ xiàn zài zài biàn lì diàn dǎ gōng de xiū xi zhōng
我現在在便利店打工的休息中
jiù shì nà biān duì miàn de biàn lì diàn
就是那邊對面的便利店
chà bù duō gāi huí qù le
差不多該回去了
wǒ zài dǎ gōng
我在打工
suǒ yǐ nà gè
所以 那個
rú guǒ tóng bàn zhǐ míng OK de huà
如果同伴指名OK的話
xià cì zài bài tuō nǐ
下次再拜託你
bào qiàn wǒ dé zǒu le
抱歉 我得走了
zhè shì kā fēi
這是咖啡
méi shì méi shì jīn tiān zhēn de xiè xiè nǐ le
沒事沒事 今天真的謝謝你了
nà xià cì jiàn
那下次見
gǎn xiè zhǐ míng wǒ shì ài jì
感謝指名 我是愛紀
méi xiǎng dào nǐ zhēn de lái le
沒想到你真的來了
xiè xiè nǐ
謝謝你
wǒ hǎo kāi xīn
我好開心
bù zhǐ míng wǒ jiù zú gòu le
不 指名我就足夠了
xiè xiè nǐ
謝謝你
zhēn de bāng dà máng le
真的幫大忙了
gāng cái de huà tí de hòu xù ?
剛才的話題的後續?
zěn mó zhè yàng
怎麼這樣
tài bào qiàn le
太抱歉了
zài wǒ de huà tí shàng làng fèi shí jiàn
在我的話題上浪費時間
míng míng xiǎng tīng nǐ de
明明想聽你的
wǒ de huà tí shén mó de
我的話題什麼的
tài wú liáo le
太無聊了
dǎ gōng gǎn lái de lǐ yóu
打工趕來的理由
qí shí shì xū yào qián de
其實是需要錢的
zhè zhǒng shì hǎo hài xiū
這種事好害羞
qí shí a
其實啊
wǒ mā zhù yuàn le
我媽住院了
bì xū yào zhuàn zhù yuàn fèi
必須要賺住院費
yě yǒu fáng zū
也有房租
mèi mei huán shì xué shēng
妹妹還是學生
gè zhǒng shì qíng dōu hěn huā qián
各種事情都很花錢
huán yǒu yì diǎn zhài wù
還有一點債務
dàn shì zǔ fù mǔ wéi wǒ chēng zhù nián xīn
但是祖父母為我撐著年薪
suī rán qián jī gè yuè bǐ jiào qīng sōng
雖然前幾個月比較輕鬆
dàn zhè gè yuè jiù shì xià gè yuè
但這個月就是下個月
shāo wēi yǒu xiē xīn kǔ
稍微有些辛苦
rán hòu a
然後啊
jiù jué dìng qù dǎ gōng le
就決定去打工了
ēi ? jīn é
誒?金額
shuō bù chū kǒu lā
說不出口啦
bì jìng shì wǒ mén jiā tíng de wèn tí
畢竟是我們家庭的問題
hǎo hài xiū a
好害羞啊
a qiàn kuǎn de huà
啊 欠款的話
jiù shì bèi tiāo xìn de fù qīn yā pò de nà bù fen
就是被挑釁的父親壓迫的那部分
suī rán yǐ jīng cháng huán hěn duō
雖然已經償還很多
yīng gāi kě yǐ qīng sōng huán qīng le
應該可以輕鬆還清了
dàn shì qíng què biàn chéng zhè yàng
但事情卻變成這樣
zuì jìn hěn nán shòu
最近很難受
zhǐ néng fù lì xī
只能付利息
suǒ yǐ lián xiū xi de shí jiàn dōu méi yǒu
所以連休息的時間都沒有
ēi ? zěn mó zhè yàng
誒?怎麼這樣
zhǐ yào xīn qíng hǎo jiù gòu le
只要心情好就夠了
xiè xiè nǐ dān xīn wǒ
謝謝你擔心我
dàn shì méi guān xì
但是沒關係
méi yǒu bì yào huàn rén lā
沒有必要換人啦
bù xíng de huà
不行的話
jiù suàn shì yǐ qián de tóng xué
就算是以前的同學
yě bù néng zuò nà zhǒng shì
也不能做那種事
ēi ?
誒?
yào yào shi nǐ zhè mó shuō de huà
要 要是你這麼說的話
gāi zěn mó bàn
該怎麼辦
liǎn biàn dé hǎo hóng
臉變得好紅
wǒ yě
我也
xǐ huān nǐ
喜歡你
bù yīng gāi shuō
不 應該說
zhì jīn wéi zhǐ yì zhí
至今為止一直
dàn shì a
但是啊
nà gè děng yí xià
那個 等一下
xiàn zài shuō zhè gè bù xíng
現在說這個不行
nà yàng bù xíng
那樣不行
wǒ mén zhǐ shì jiǔ wéi de qīng méi zhú mǎ ér yǐ
我們只是久違的青梅竹馬而已
zhēn shì de
真是的
wéi shén mó yào zhè mó wēn róu a
為什麼要這麼溫柔啊
dāng rán
當然
nǐ bāng le wǒ dà máng
你幫了我大忙
jiù suàn zhǐ yǒu yì diǎn
就算只有一點
rú guǒ néng ràng nǐ qīng sōng yì diǎn de huà
如果能讓你輕鬆一點的話
jiù huì biàn dé hěn qīng sōng
就會變得很輕鬆
zhè shì zhēn de
這是真的
dàn shì bù xíng
但是 不行
hǎo xiàng shì zài lì yòng nǐ
好像是在利用你
suǒ yǐ bù xíng
所以不行
bù néng gěi nǐ tiān má fán
不能給你添麻煩
zhǐ shì xiàng zhè yàng jiǔ wéi dì jiàn miàn ér yǐ
只是像這樣久違地見面而已
wǒ huì hěn kāi xīn de
我會很開心的
zhēn shì de bù xíng bù xíng
真是的 不行不行
nà yàng shì bù xíng de
那樣是不行的
dōu shuō le bù xíng
都說了不行
bèi nǐ zhè mó shuō de huà
被你這麼說的話
gǎn jué wǒ yào sā jiāo le
感覺我要撒嬌了
míng míng bì xū yào ràng wǒ xiǎng xiǎng
明明必須要讓我想想
dàn wǒ què rěn bú zhù xiǎng yào jǐn jǐn tiē zhù nǐ
但我卻忍不住想要緊緊貼著你
bào qiàn
抱歉
duì bù qǐ
對不起
bài tuō le
拜託了
zhǐ yào yì diǎn qián jiù hǎo
只要一點錢就好
bǎ shǒu jī jiè wǒ yí xià
把手機借我一下
yè fēng hǎo shū fú
夜風好舒服
suī rán wǒ jué dé shì hòu lái dào gōng yuán hěn qí guài
雖然我覺得事後來到公園很奇怪
dàn wú lùn rú hé dōu xiǎng yì qǐ lái zhè lǐ
但無論如何都想一起來這裡
zhè gè gōng yuán
這個公園
nǐ huán jì dé má ?
你還記得嗎?
xiǎo xué de shí hòu
小學的時候
yīng gāi shì zhōng xué ba
應該是中學吧
xīng qī rì de bàng wǎn
星期日的傍晚
zài zhè lǐ ǒu rán yù dào guò nǐ
在這裡偶然遇到過你
wǒ hé mèi mei yì qǐ qí chéng wèi
我和妹妹一起騎乘位
rán hòu nǐ xiàng wǒ dā huà
然後你向我搭話
a nǐ huán jì dé
啊 你還記得
hǎo kāi xīn
好開心
qí shí nà gè shí hòu
其實那個時候
wǒ fù mǔ de guān xì biàn chà le
我父母的關係變差了
hěn nán dài zài jiā lǐ
很難待在家裡
suǒ yǐ wǒ jiù zài zhè lǐ kū qì
所以我就在這裡哭泣
nǐ yāo qǐng wǒ
你邀請我
rán hòu wǒ mén sān gè rén yì qǐ wán dào tiān hēi
然後我們三個人一起玩到天黑
zhēn kāi xīn a
真開心啊
zhēn de hěn kāi xīn
真的很開心
suī rán bú jì dé shì zěn mó wán de
雖然不記得是怎麼玩的
dàn kàn dào nǐ de xiào róng ràng wǒ hěn gāo xīng
但看到你的笑容讓我很高興
wǒ cóng nà shí qǐ jiù yì zhí duì nǐ
我從那時起就一直對你
xiè xiè
謝謝
wǒ yě xǐ huān nǐ
我也喜歡你
yì zhí dōu hěn xǐ huān
一直都很喜歡
bān jiā zhī hòu yě yì zhí
搬家之後也一直
xǐ huān
喜歡
zuì xǐ huān nǐ le
最喜歡你了
dàn shì
但是
xiàn zài de zhuàng tài
現在的狀態
hé nǐ jiāo wǎng de huà
和你交往的話
jiù xiàng shì wéi le qián yí yàng hěn tǎo yàn
就像是為了錢一樣很討厭
nǐ shì chéng gōng biàn nián qīng de shí yè jiā
你是成功變年輕的實業家
wǒ shì yīn wéi tài guò jì mò ér duò luò de nǚ rén
我是因為太過寂寞而墮落的女人
běn lái wǒ mén bù hé dé lái
本來我們不合得來
yě bù xiǎng gěi nǐ tiān má fán
也不想給你添麻煩
xiè xiè nǐ
謝謝你
zhēn de fēi cháng gǎn xiè
真的非常感謝
dàn shì
但是
wǒ bù néng ràng nǐ zhī gěi wǒ qián
我不能讓你只給我錢
wǒ huì hǎo hǎo zuò hǎo zhí yè zhèng
我會好好做好職業證
rán hòu jué duì cháng huán nǐ de
然後絕對償還你的
děng wǒ néng zài diàn lǐ huò dé gèng duō zhǐ míng
等我能在店裡獲得更多指名
jiù mǎ shàng hé nǐ jié hūn
就馬上和你結婚
ēi ?
誒?
bú zài diàn lǐ le má
不在店裡了嗎
nà yàng de huà jiù méi fǎ cháng huán le
那樣的話就沒法償還了
wéi shén mó xiǎng ràng wǒ zhù xià lái ?
為什麼想讓我住下來?
hé qí tā nán rén ?
和其他男人?
yě jiù shì jiē kè má
也就是接客嗎
rú guǒ jì xù zhè yàng zhēng zhā
如果繼續這樣掙扎
wǒ jiù huì qù zhǎo bié de nán rén dā huà
我就會去找別的男人搭話
yě shì ne
也是呢
nǐ bú yuàn yì duì ba
你不願意對吧
nǐ de xīn qíng wǒ néng lǐ jiě
你的心情我能理解
dàn shì
但是
rú guǒ zhù xià lái de huà jiù méi fǎ zhuàn qián le
如果住下來的話就沒法賺錢了
biàn dé wú fǎ biàn tài le
變得無法變態了
zhǐ néng shōu qǔ jīn qián le
只能收取金錢了
bù guǎn guò duō jiǔ dōu huán bù wán
不管過多久都還不完
nà kě bù xíng
那可不行
wǒ xiǎng hǎo hǎo líng huā qián
我想好好零花錢
chú fēi nǐ yuàn yì gěi wǒ dà bǐ
除非你願意給我大筆
zài nǐ de gōng sī lǐ ?
在你的公司裡?
yě jiù shì zhǐ zhí yuán de shì ?
也就是指職員的事?
zěn mó zhè yàng wǒ zhè zhǒng rén gēn běn pài bú shàng yòng chǎng
怎麼這樣 我這種人根本派不上用場
mì shū ?
秘書?
nǐ shì wǒ de mì shū ?
你是我的秘書?
wǒ zuò bú dào lā
我做不到啦
jiē xià lái yào xué xí
接下來要學習
zhǐ yào xué xí
只要學習
jiù suàn shì wǒ yě néng chéng wéi yōu xiù de mì shū má
就算是我也能成為優秀的秘書嗎
wǒ zhī dào le
我知道了
wǒ huì qù nǐ de gōng sī dǎ gōng
我會去你的公司打工
wǒ huì nǔ lì dāng yì míng jiàn xí shēng
我會努力當一名見習生
bú zài qù chī bīn guǎn hé biàn lì diàn
不再去吃賓館和便利店
pīn mìng nǔ lì gōng zuò
拼命努力工作
qǐng duō zhǐ jiào
請多指教
shuō shí huà
說實話
wǒ hěn gǎn jī nǐ
我很感激你
néng ràng zhù yuàn zhōng de mā mā ān xīn
能讓住院中的媽媽安心
yě néng ràng mèi mei guò shàng qīng sōng de shēng huó
也能讓妹妹過上輕鬆的生活
yě bú huì gěi yé yé tiān má fán
也不會給爺爺添麻煩
xiè xiè
謝謝
fēi cháng gǎn xiè
非常感謝
xiè xiè
謝謝
wǒ yě
我也
xǐ huān nǐ
喜歡你
dàn shì
但是
wǒ bù xiǎng bèi rèn wéi shì wéi le qián
我不想被認為是為了錢
jiù suàn nǐ bú zhè mó jué dé
就算你不這麼覺得
yě shì wǒ de xīn yì de wèn tí
也是我的心意的問題
wǒ tǎo yàn nà zhǒng huì sā jiāo de zì jǐ
我討厭那種會撒嬌的自己
gǎn jué yǎn jīng dōu bèi jīn qián zhàn jù le
感覺眼睛都被金錢佔據了
wǒ zhēn de
我真的
cóng xiǎo jiù yì zhí xǐ huān nǐ
從小就一直喜歡你
dàn xiàn zài duì nà zhǒng gǎn qíng méi yǒu zì xìn
但現在對那種感情沒有自信
yīn wéi nǐ shì gè yǒu qián rén suǒ yǐ cái huì xǐ huān nǐ
因為你是個有錢人所以才會喜歡你
xīn lǐ zǒng shì zhè mó xiǎng
心裡總是這麼想
suǒ yǐ
所以
wú fǎ shuō chū wǒ xǐ huān nǐ
無法說出我喜歡你
suǒ yǐ
所以
xī wàng nǐ néng zài děng yí duàn shí jiàn
希望你能再等一段時間
bù guǎn shì jīn qián huán shì bié de
不管是金錢還是別的
zhí dào wǒ fā zì nèi xīn dì xǐ huān nǐ wéi zhǐ
直到我發自內心地喜歡你為止
xiàn zài huán méi yǒu shén mó zì xìn
現在還沒有什麼自信
bài tuō le
拜託了
xiè xiè nǐ néng lǐ jiě wǒ
謝謝你能理解我
wǒ huì nǔ lì gōng zuò de
我會努力工作的
bú yào bǎ wǒ dāng chéng qīng méi zhú mǎ
不要把我當成青梅竹馬
yào hǎo hǎo bǎ wǒ zuò wéi yuán gōng lái píng jià
要好好把我作為員工來評價
wǒ huì hǎo hǎo nǔ lì gōng zuò
我會好好努力工作
táng táng zhèng zhèng dì shōu nǐ qián de
堂堂正正地收你錢的
jīn hòu qǐng duō guān zhào
今後請多關照
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:11.26]有客人來了
[00:14.58]誒?我可以嗎?
[00:20.56]雖然沒什麼自信
[00:23.92]好的 我會努力的
[00:34.46]
[00:38.06]歡 歡迎光臨
[00:41.06]能請您坐在這邊嗎?
[00:45.82]初次見面 我叫做愛紀
[00:49.58]今天 那個 非常感謝您的光臨
[00:56.16]那個 我其實 今天是第一次
[01:04.56]啊 那個那個
[01:07.50]臉靠得好近
[01:11.66]誒?
[01:13.82]啊 咦?
[01:16.56]難道說 是小學那時候的
[01:27.56]沒想到會在這種地方
[01:31.56]好久沒見了
[01:34.26]多少年沒見了呢
[01:36.78]還很有精神嗎?
[01:39.78]啊 這樣啊
[01:42.48]我呢 現在
[01:45.48]啊 稍等一下
[01:48.48]那個 首先請各位點餐
[01:55.18]好的 我明白了
[01:59.48]抱歉 必須要好好工作才行
[02:03.48]之後慢慢來吧
[02:08.78]各位 那個 雖然是穿著西裝
[02:14.28]但有沒有什麼觀光組織之類的
[02:20.78]商業交流會嗎?
[02:25.28]年輕人聚集起來交換情報
[02:31.28]真厲害呢
[02:32.98]明明都這麼年輕了
[02:35.08]卻都是經營者啊
[02:39.58]真厲害呢
[02:41.08]在好幾年沒見面的這段時間裡
[02:43.58]讓人有種尊敬的感覺
[02:46.58]這樣啊
[02:48.58]所以大家聊得很開心
[02:51.78]然後就直接來這裡了
[02:54.08]那麼 應該已經習慣這種店了吧
[02:59.58]不是嗎?
[03:04.08]你是被大家強行帶過來的
[03:10.08]這樣啊
[03:13.08]你是第一次來漫畫咖啡店啊
[03:16.08]這樣啊
[03:19.08]稍微安心了
[03:23.08]誒?帶他過來的理由嗎
[03:28.08]是什麼呢
[03:31.08]想不出來
[03:33.08]
[03:38.08]這樣啊
[03:41.08]讓女性習慣也就是說
[03:45.08]你不擅長應對女性嗎
[03:51.08]是這樣啊
[03:54.08]啊 對不起
[03:56.58]該說必須要換人了嗎
[04:00.58]是的 我今天就到這裡
[04:04.08]能和大家聊天很開心
[04:08.08]非常感謝
[04:10.08]馬上就有別的女孩子過來了
[04:13.08]我就先走了
[04:17.08]面紙嗎
[04:20.08]是的 我姑且做了
[04:25.08]這張 那個
[04:28.08]我還是第一次
[04:30.08]這是我剛做好的第一張
[04:34.08]我是愛紀
[04:36.08]請再來光顧
[04:41.08]謝謝
[04:43.08]如果可以的話
[04:45.08]記得聯繫那邊的號碼
[04:48.08]今天能見到你真的很開心
[04:51.08]再見
[05:03.08]久等了
[05:06.08]謝謝你的電話
[05:09.08]我非常開心
[05:12.08]咖啡 混合式
[05:16.08]這家咖啡店還在呢
[05:20.08]小時候很憧憬
[05:23.08]大家總是說著
[05:26.08]有朝一日想進去呢
[05:29.08]那個好像是小學團體放學的時候
[05:34.08]還是上初中的時候
[05:38.08]話雖如此 真的好久沒來了
[05:43.08]看起來很精神 讓我安心了
[05:47.08]畢竟經營著公司
[05:50.08]真的很厲害
[05:53.08]不愧是你 值得尊敬
[05:58.08]我?畢業之後
[06:03.08]確實呢
[06:06.08]那時候還沒打過搬家的招呼
[06:11.08]不是哦 不是父母上班
[06:17.08]謝謝
[06:20.08]搬家的理由
[06:22.08]父母離婚了
[06:25.08]父親和出軌對象一起逃走了
[06:30.08]沒辦法付房租
[06:33.08]只能和妹妹一起去媽媽家
[06:38.08]高中是在老家的公立上學
[06:43.08]我也是 妹妹也是
[06:46.08]但是媽媽說不想一直照顧我們家
[06:51.08]就開始工作了
[06:55.08]我也在上學的同時打工
[06:58.08]和母親一起租了公寓
[07:01.08]雖然是二手購物
[07:03.08]但也算是出軌 買了個公寓
[07:06.08]就在附近
[07:09.08]果然還是想回到小時候生活的地方
[07:14.08]祖父母說過要住在老家附近
[07:19.08]但是無論如何
[07:20.08]都想回到這個小鎮上
[07:24.08]去年
[07:27.08]所以才過了幾個月
[07:31.08]當時的朋友?
[07:34.08]沒有 沒和任何人見過
[07:37.08]你是第一次
[07:39.08]昨天你能注意到我真的很開心
[07:44.08]看到你的時候太高興了
[07:48.08]抱歉啊
[07:51.08]因為我看起來太冷淡了
[07:55.08]還以為會被店裡的人罵
[07:59.08]不 沒關係
[08:02.08]回去真是太好了
[08:04.08]有一股外行的味道
[08:06.08]雖然現在還是個外行
[08:10.08]也沒辦法
[08:13.08]今天你也要過來嗎
[08:15.08]那真的幫大忙了
[08:19.08]那個啊
[08:21.08]我現在在便利店打工的休息中
[08:26.08]就是那邊對面的便利店
[08:30.08]差不多該回去了
[08:33.08]我在打工
[08:36.08]所以 那個
[08:39.08]如果同伴指名OK的話
[08:42.08]下次再拜託你
[08:45.08]抱歉 我得走了
[08:48.08]這是咖啡
[08:51.08]沒事沒事 今天真的謝謝你了
[08:54.08]那下次見
[09:09.08]感謝指名 我是愛紀
[09:15.08]沒想到你真的來了
[09:17.08]謝謝你
[09:20.08]我好開心
[09:23.08]不 指名我就足夠了
[09:27.08]謝謝你
[09:29.08]真的幫大忙了
[09:33.08]剛才的話題的後續?
[09:36.08]怎麼這樣
[09:38.08]太抱歉了
[09:40.08]在我的話題上浪費時間
[09:43.08]明明想聽你的
[09:46.08]我的話題什麼的
[09:49.08]太無聊了
[09:53.08]打工趕來的理由
[09:58.08]其實是需要錢的
[10:04.08]這種事好害羞
[10:10.08]其實啊
[10:12.08]我媽住院了
[10:14.58]必須要賺住院費
[10:18.58]也有房租
[10:21.08]妹妹還是學生
[10:23.58]各種事情都很花錢
[10:26.58]還有一點債務
[10:29.58]但是祖父母為我撐著年薪
[10:34.58]雖然前幾個月比較輕鬆
[10:37.58]但這個月就是下個月
[10:40.08]稍微有些辛苦
[10:42.58]然後啊
[10:43.58]就決定去打工了
[10:46.58]誒?金額
[10:50.08]說不出口啦
[10:51.58]畢竟是我們家庭的問題
[10:54.58]好害羞啊
[10:57.58]啊 欠款的話
[11:02.58]就是被挑釁的父親壓迫的那部分
[11:06.58]雖然已經償還很多
[11:09.08]應該可以輕鬆還清了
[11:12.58]但事情卻變成這樣
[11:13.88]最近很難受
[11:16.58]只能付利息
[11:20.58]所以連休息的時間都沒有
[11:26.08]誒?怎麼這樣
[11:28.58]只要心情好就夠了
[11:31.08]謝謝你擔心我
[11:33.58]但是沒關係
[11:37.58]沒有必要換人啦
[11:42.58]不行的話
[11:44.08]就算是以前的同學
[11:46.58]也不能做那種事
[11:52.08]誒?
[11:54.08]要 要是你這麼說的話
[12:00.08]該怎麼辦
[12:04.58]臉變得好紅
[12:09.58]我也
[12:13.58]喜歡你
[12:18.58]不 應該說
[12:21.58]至今為止一直
[12:24.58]但是啊
[12:26.08]那個 等一下
[12:28.08]現在說這個不行
[12:31.58]那樣不行
[12:34.08]我們只是久違的青梅竹馬而已
[12:40.58]真是的
[12:41.68]為什麼要這麼溫柔啊
[12:45.68]當然
[12:46.88]你幫了我大忙
[12:49.68]就算只有一點
[12:51.28]如果能讓你輕鬆一點的話
[12:52.88]就會變得很輕鬆
[12:55.08]這是真的
[12:58.68]但是 不行
[13:01.08]好像是在利用你
[13:03.38]所以不行
[13:05.58]不能給你添麻煩
[13:09.28]只是像這樣久違地見面而已
[13:11.68]我會很開心的
[13:15.68]真是的 不行不行
[13:17.88]那樣是不行的
[13:22.88]都說了不行
[13:25.88]被你這麼說的話
[13:28.88]感覺我要撒嬌了
[13:36.88]明明必須要讓我想想
[13:40.88]但我卻忍不住想要緊緊貼著你
[13:56.88]抱歉
[14:00.88]對不起
[14:03.38]拜託了
[14:05.88]只要一點錢就好
[14:09.88]把手機借我一下
[14:21.88]夜風好舒服
[14:27.88]雖然我覺得事後來到公園很奇怪
[14:31.88]但無論如何都想一起來這裡
[14:36.88]這個公園
[14:38.88]你還記得嗎?
[14:41.28]小學的時候
[14:43.68]應該是中學吧
[14:46.08]星期日的傍晚
[14:48.28]在這裡偶然遇到過你
[14:52.48]我和妹妹一起騎乘位
[14:56.48]然後你向我搭話
[14:59.88]啊 你還記得
[15:02.28]好開心
[15:05.08]其實那個時候
[15:07.68]我父母的關係變差了
[15:10.88]很難待在家裡
[15:13.68]所以我就在這裡哭泣
[15:17.88]你邀請我
[15:20.08]然後我們三個人一起玩到天黑
[15:24.88]真開心啊
[15:27.28]真的很開心
[15:29.48]雖然不記得是怎麼玩的
[15:32.68]但看到你的笑容讓我很高興
[15:38.88]我從那時起就一直對你
[15:51.08]謝謝
[15:53.48]我也喜歡你
[15:57.88]一直都很喜歡
[16:00.28]搬家之後也一直
[16:03.88]喜歡
[16:06.08]最喜歡你了
[16:10.28]但是
[16:12.88]現在的狀態
[16:15.08]和你交往的話
[16:18.28]就像是為了錢一樣很討厭
[16:22.28]你是成功變年輕的實業家
[16:25.88]我是因為太過寂寞而墮落的女人
[16:30.28]本來我們不合得來
[16:32.88]也不想給你添麻煩
[16:38.28]謝謝你
[16:39.88]真的非常感謝
[16:43.28]但是
[16:44.88]我不能讓你只給我錢
[16:48.48]我會好好做好職業證
[16:51.68]然後絕對償還你的
[16:54.48]等我能在店裡獲得更多指名
[16:57.68]就馬上和你結婚
[17:01.28]誒?
[17:04.08]不在店裡了嗎
[17:06.08]那樣的話就沒法償還了
[17:09.28]為什麼想讓我住下來?
[17:13.08]和其他男人?
[17:16.88]也就是接客嗎
[17:21.08]如果繼續這樣掙扎
[17:24.28]我就會去找別的男人搭話
[17:29.48]也是呢
[17:32.68]你不願意對吧
[17:35.48]你的心情我能理解
[17:39.48]但是
[17:40.88]如果住下來的話就沒法賺錢了
[17:43.48]變得無法變態了
[17:47.68]只能收取金錢了
[17:50.88]不管過多久都還不完
[17:56.08]那可不行
[17:57.88]我想好好零花錢
[18:01.88]除非你願意給我大筆
[18:07.88]在你的公司裡?
[18:12.28]也就是指職員的事?
[18:15.88]怎麼這樣 我這種人根本派不上用場
[18:21.28]秘書?
[18:23.08]你是我的秘書?
[18:25.88]我做不到啦
[18:32.48]接下來要學習
[18:35.88]只要學習
[18:38.28]就算是我也能成為優秀的秘書嗎
[18:45.88]我知道了
[18:47.68]我會去你的公司打工
[18:52.08]我會努力當一名見習生
[18:55.08]不再去吃賓館和便利店
[18:57.28]拼命努力工作
[19:00.68]請多指教
[19:06.48]說實話
[19:08.68]我很感激你
[19:11.28]能讓住院中的媽媽安心
[19:15.08]也能讓妹妹過上輕鬆的生活
[19:19.68]也不會給爺爺添麻煩
[19:24.68]謝謝
[19:26.88]非常感謝
[19:28.68]謝謝
[19:33.68]我也
[19:35.48]喜歡你
[19:38.88]但是
[19:40.68]我不想被認為是為了錢
[19:45.48]就算你不這麼覺得
[19:48.08]也是我的心意的問題
[19:51.68]我討厭那種會撒嬌的自己
[19:55.88]感覺眼睛都被金錢佔據了
[20:01.88]我真的
[20:04.68]從小就一直喜歡你
[20:08.08]但現在對那種感情沒有自信
[20:12.88]因為你是個有錢人所以才會喜歡你
[20:17.48]心裡總是這麼想
[20:21.08]所以
[20:22.68]無法說出我喜歡你
[20:27.88]所以
[20:29.28]希望你能再等一段時間
[20:32.88]不管是金錢還是別的
[20:35.08]直到我發自內心地喜歡你為止
[20:41.08]現在還沒有什麼自信
[20:45.88]拜託了
[20:49.88]謝謝你能理解我
[20:53.48]我會努力工作的
[20:56.28]不要把我當成青梅竹馬
[20:59.68]要好好把我作為員工來評價
[21:04.48]我會好好努力工作
[21:06.68]堂堂正正地收你錢的
[21:10.08]今後請多關照

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

お客様があなたで良かった是誰唱的?

お客様があなたで良かった由幸福少女演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌