單曲

Atypical Fairy Tale

尚雯婕 · 單曲

愛情在誤解與依賴中掙扎,揭示理想與現實的衝突。

1,273 次觀看 69 人喜歡 4.828 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
我不明白 我們的 泡沫如何破
為什麼 擁抱都不快活
言語已經沉默 沉默的風波
隔岸觀火 依然故我
海角不明白天涯的傷口
像你不明白我的溫柔
霧水不明日月的千秋
我們的誤解永遠不休
公主和王子的戀愛
站在不一樣的世界
愛情為了互相傷害應不應該
瞭解我們的不瞭解
也許才如此互相依賴
Mais Laure, t’as eu tort【但Laure,你錯了】
Ce qui leur plait, ce n’est qu’un joli visage【世人所鍾意的,只是美麗的面孔】
Mais toi, t’es un roc【而你,是一塊石頭】
Un roc dur, que personne ne puisse casser【你是一塊堅硬的石頭,無人可以粉碎】
Casse ton roc【粉碎你的石頭吧】
Le briser【打碎它】
Et l’embracer 【然後親吻它】
Tu es plus jolie que jamais【你會比以往都更加美麗】
Tu le trouveras【你會明白的】
Tu le trouveras 你會明白的
你不明白 我的寂寞
只能將錯就錯 挑撥煙火
沒有了方向舵 一路沉沒
一言不說 一直漂泊
八月不明白一月的顫抖
像你不明白我的謊謬
荒野不明霓虹的哀愁
我們的誤解永遠不休
公主和王子的戀愛
站在不一樣的世界
愛情為了互相傷害應不應該
瞭解我們的不瞭解
也許才如此互相依賴
Atypical Fairy Tale - 尚雯婕 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/尚雯婕-Atypical-Fairy-Tale-26148
wǒ bù míng bái wǒ mén de pào mò rú hé pò
我不明白 我們的 泡沫如何破
wéi shén mó yōng bào dōu bú kuài huó
為什麼 擁抱都不快活
yán yǔ yǐ jīng chén mò chén mò de fēng bō
言語已經沉默 沉默的風波
gé àn guān huǒ yī rán gù wǒ
隔岸觀火 依然故我
hǎi jiǎo bù míng bái tiān yá de shāng kǒu
海角不明白天涯的傷口
xiàng nǐ bù míng bái wǒ de wēn róu
像你不明白我的溫柔
wù shuǐ bù míng rì yuè de qiān qiū
霧水不明日月的千秋
wǒ mén de wù jiě yǒng yuǎn bù xiū
我們的誤解永遠不休
gōng zhǔ hé wáng zǐ de liàn ài
公主和王子的戀愛
zhàn zài bù yí yàng de shì jiè
站在不一樣的世界
ài qíng wéi le hù xiāng shāng hài yīng bu yīng gāi
愛情為了互相傷害應不應該
liào jiě wǒ mén de bú liào jiě
瞭解我們的不瞭解
yě xū cái rú cǐ hù xiāng yī lài
也許才如此互相依賴
Mais Laure, t’as eu tort【 dàn Laure, nǐ cuò le 】
Mais Laure, t’as eu tort【但Laure,你錯了】
Ce qui leur plait, ce n’est qu’un joli visage【 shì rén suǒ zhōng yì de , zhǐ shì měi lí de miàn kǒng 】
Ce qui leur plait, ce n’est qu’un joli visage【世人所鍾意的,只是美麗的面孔】
Mais toi, t’es un roc【 ér nǐ , shì yí kuài shí tóu 】
Mais toi, t’es un roc【而你,是一塊石頭】
Un roc dur, que personne ne puisse casser【 nǐ shì yí kuài jiān yìng de shí tóu , wú rén kě yǐ fěn suì 】
Un roc dur, que personne ne puisse casser【你是一塊堅硬的石頭,無人可以粉碎】
Casse ton roc【 fěn suì nǐ de shí tóu ba 】
Casse ton roc【粉碎你的石頭吧】
Le briser【 dǎ suì tā 】
Le briser【打碎它】
Et l’embracer 【 rán hòu qīn wěn tā 】
Et l’embracer 【然後親吻它】
Tu es plus jolie que jamais【 nǐ huì bǐ yǐ wǎng dōu gèng jiā měi lí 】
Tu es plus jolie que jamais【你會比以往都更加美麗】
Tu le trouveras【 nǐ huì míng bái de 】
Tu le trouveras【你會明白的】
Tu le trouveras nǐ huì míng bái de
Tu le trouveras 你會明白的
nǐ bù míng bái wǒ de jì mò
你不明白 我的寂寞
zhǐ néng jiāng cuò jiù cuò tiāo bō yān huǒ
只能將錯就錯 挑撥煙火
méi yǒu le fāng xiàng duò yí lù chén méi
沒有了方向舵 一路沉沒
yì yán bù shuō yì zhí piāo bó
一言不說 一直漂泊
bā yuè bù míng bái yī yuè de chàn dǒu
八月不明白一月的顫抖
xiàng nǐ bù míng bái wǒ de huǎng miù
像你不明白我的謊謬
huāng yě bù míng ní hóng de āi chóu
荒野不明霓虹的哀愁
wǒ mén de wù jiě yǒng yuǎn bù xiū
我們的誤解永遠不休
gōng zhǔ hé wáng zǐ de liàn ài
公主和王子的戀愛
zhàn zài bù yí yàng de shì jiè
站在不一樣的世界
ài qíng wéi le hù xiāng shāng hài yīng bu yīng gāi
愛情為了互相傷害應不應該
liào jiě wǒ mén de bú liào jiě
瞭解我們的不瞭解
yě xū cái rú cǐ hù xiāng yī lài
也許才如此互相依賴
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛情在誤解與依賴中掙扎,揭示理想與現實的衝突。

主題

探討愛情中的溝通隔閡與自我認知,反思「完美戀曲」的幻象。

情緒

孤獨、矛盾、掙扎、無奈,夾雜對改變的渴望與對現實的抗拒。

意象與手法

以「泡沫」「海角」「霧水」「霓虹」等自然與城市意象隱喻情感的虛幻與疏離;「公主與王子」的童話框架反襯現實的衝突,形成強烈對比。

重點句解讀

1. 「我們的誤解永遠不休」

重複強調雙方無法突破認知差異,誤會成為關係的宿命。

2. 「公主和王子的戀愛 站在不一樣的世界」

童話符號解構現實愛情,暗示理想化形象與真實個體的衝突。

3. 「Ce qui leur plait, ce n’est qu’un joli visage」(世人所鍾意的,只是美麗的面孔)

法文段落揭露社會對表象的執著,反駁「美麗」的單一價值。

4. 「Tu es plus jolie que jamais」(你會比以往都更加美麗)

呼應「粉碎石頭」的隱喻,象徵打破自我封閉後的覺醒與重生。

適合情境

獨處時反思感情困境,或面對價值觀衝突時尋求心靈共鳴。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Atypical Fairy Tale的歌詞在講什麼?

愛情在誤解與依賴中掙扎,揭示理想與現實的衝突。

Atypical Fairy Tale是誰唱的?

Atypical Fairy Tale由尚雯婕演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌