空が青くて、悲しくなる / sora ga aokute, kanashiku naru
The blue sky makes me sad
花が綺麗で、切なくなる / hana ga kirei de, setsunaku naru
The beautiful flowers makes me miserable
いつからだろうそんな風に思えてしまうのは / itsukara darou sonna fuu ni omoete shimau no wa
Since when did (I) start feeling like this?
なぜなんだろう / naze nan darou
Why is that?
今まで僕はどこいいたの? / ima made boku wa doko ni ita no?
Where have I been till now?
これから僕はどこへ行くの? / korekara boku wa doko he yuku no?
Where will I go from now on?
問いかけるようにこぼした言葉 / toikakeru you ni koboshita kotoba...
The words that were spilled as though beginning to ask a question
吐く息は白くそらの彼方へ / haku iki wa shiroku sora no kanata he
White breath.towards the other side of the sky
この広い世界、明日さえもわからぬまま生きてく / kono hiroi sekai, ashita sae mo wakaranu mama ikiteku
This wide world, without even understanding tomorrow, keeps moving
でも生きる意志なんて誰かと笑うため / demo ikiru imi nante dareka to warau tame
But still, the meaning of life is to laugh with someone
それでいい それでいい / sore de ii sore de ii
That is enough, That is enough
心から笑い合うそれだけなんだよう / kokoro kara waraiau soredake nandayo
Laugh together from our hearts, that's it
孤獨な心救いきれず / kodoku na kokoro sukuikirezu
Unable to save a lonely heart
後悔なんて一つ二つ / koukai nante hitotsu futatsu...
Having one or two regrets
それでも僕は歩いて行く / soredemo boku wa aruite yuku
Even then, I still keep walking
ねえ、君は今も笑いてるかな? / "nee kimi wa ima mo waraeteru kana...?"
Are you laughing even now?
この広い世界、涙さえも忘れぬまま歩いてく / kono hiroi sekai, namida sae mo wasurenu mama aruiteku
This wide world, without forgetting the tears, keeps walking
でも道の向こうにはいつかの幸せ / demo michi no mukou ni wa itsuka no shiawase
But, on the other side of the road, there will be happiness someday
この手にこの手に / kono te ni kono te ni
In this hand; In this hand
抱き締めるその日まで / dakishimeru sono hi made
Till the day (I) hold (you)
この愛を謳うんだよ / kono ai wo utaundayo
(I) will sing of this love
流れ落ちる涙 / nagareochiru namida
Flowing tears
高鳴る鼓動 / takanaru kodou
Throbbing heartbeart
生きるリズム / ikiru RIZUMU
Living rhythm
僕の名を呼ぶ聲 / boku no na wo yobu koe
The voice that calls my name
花は揺れ時は巡る / hana wa yure toki wa meguru
The flower sways and the time flows around
君に會いたい / "kimi ni aitai"
I want to see you
ああ無力な自分何もできず立ち盡くしていたけど / aa muryoku na jibun nanimo dekizu tachitsukushite ita kedo
I was powerless, unable to do anything but just stand there
君を守るため聲を屆けよう / kimi wo mamoru tame koe wo todokeyou
(My) voice will reach (you), inorder to protect you
それでいい それでいい / sore de ii sore de ii
That is enough, That is enough
君がいるそれだけで / kimi ga iru soredake de
It is enough if you are there
美しき / utsukushiki
Beautiful
It's my life
この広い世界、空は青く、僕らなんてちっぽけで / kono hiroi sekai, sora wa aoku, bokura nante chippoke de
This wide world, blue skies, we are just tiny
でもちっぽけな僕らの / demo chippoke na bokura no
小さなこの手を繋いで明日へ chiisa na kono te wo tsunaide ashita he...
生きているそれだけで / ikite iru soredake de
Though we are tiny, it is enough if we link our small hands and keep moving towards tomorrow
It's a beautiful life
Beautiful Life - 宮野真守
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/宮野真守-Beautiful-Life-212543
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。