光へ-classical & crossover- (24bit/96kHz)

サリー・ガーデン~風と少女~ (24bit/96kHz)

安倍なつみ · 光へ-classical & crossover- (24bit/96kHz)

2,136 次觀看 101 人喜歡 4.847 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
広い野原の中をそっと吹き抜けた
通り風が置いてった旅の道しるべ
ゆりゆらら遠く離れてく風のうた
一日中歩いた、空が眠るまで
遠い昔、見つけた風の落とし物
小さな手で集めた夢のカケラたち
ゆりゆらら今は聴こえない風のうた
夕明かりに消えてく空を追いかけた
ゆりゆらら胸に鳴り渡る風のうた
忘れないで、どんなに時間(とき)が流れても
サリー・ガーデン~風と少女~ (24bit/96kHz) - 安倍なつみ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/安倍なつみ-サリー・ガーデン~風と少女~-(24bit-96kHz)-283064
guǎng い yě yuán の zhōng をそっと chuī き bá けた
広い野原の中をそっと吹き抜けた
tōng り fēng が zhì いてった lǚ の dào しるべ
通り風が置いてった旅の道しるべ
ゆりゆらら yuǎn く lí れてく fēng のうた
ゆりゆらら遠く離れてく風のうた
yí rì zhōng bù いた、 kōng が mián るまで
一日中歩いた、空が眠るまで
yuǎn い xī 、 jiàn つけた fēng の luò とし wù
遠い昔、見つけた風の落とし物
xiǎo さな shǒu で jí めた mèng のカケラたち
小さな手で集めた夢のカケラたち
ゆりゆらら jīn は tīng こえない fēng のうた
ゆりゆらら今は聴こえない風のうた
xī míng かりに xiāo えてく kōng を zhuī いかけた
夕明かりに消えてく空を追いかけた
ゆりゆらら xiōng に míng り dù る fēng のうた
ゆりゆらら胸に鳴り渡る風のうた
wàng れないで、どんなに shí jiàn (とき)が liú れても
忘れないで、どんなに時間(とき)が流れても
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

サリー・ガーデン~風と少女~ (24bit/96kHz)是誰唱的?

サリー・ガーデン~風と少女~ (24bit/96kHz)由安倍なつみ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌