sān yuè zuì hòu yí gè wǎn shàng
三月最後一個晚上
qì jū bù zhī yào kāi xiàng hé fāng
汽車不知要開向何方
zài zhù wǒ róu ruǎn de xīn de fāng xiàng
載著我柔軟的心的方向
zài kōng zhōng huá guò liú xiàn xíng de guāng máng
在空中劃過流線型的光芒
ài qíng bèi yōu shāng nián zhù le chì bǎng
愛情被憂傷粘住了翅膀
zài nǐ xiāo shī de yóu lè chǎng
在你消失的遊樂場
chūn tiān míng mèi de yáng guāng
春天明媚的陽光
xiān huā zài wǎn fēng lǐ jì mò de piāo dàng
鮮花在晚風裡寂寞的飄蕩
rú guǒ nà tiān méi yǒu yù jiàn nǐ
如果那天沒有遇見你
wǒ yí dìng bú huì rú cǐ mí máng
我一定不會如此迷茫
rú guǒ nà tiān méi yǒu ài shàng nǐ
如果那天沒有愛上你
wǒ yí dìng bú huì rú cǐ fēng kuáng
我一定不會如此瘋狂
rú guǒ nà tiān nǐ méi yǒu lí kāi
如果那天你沒有離開
wǒ yí dìng bú huì rú cǐ yōu shāng
我一定不會如此憂傷
rú guǒ wǒ bú zài shì xiàn zài de wǒ
如果我不再是現在的我
nǐ huì bu huì huí lái huí dào wǒ shēn páng
你會不會回來 回到我身旁
sān yuè zuì hòu yí gè wǎn shàng
三月最後一個晚上
qì jū bù zhī yào kāi xiàng hé fāng
汽車不知要開向何方
zài zhù wǒ róu ruǎn de xīn de fāng xiàng
載著我柔軟的心的方向
zài kōng zhōng huá guò liú xiàn xíng de guāng máng
在空中劃過流線型的光芒
ài qíng bèi yōu shāng nián zhù le chì bǎng
愛情被憂傷粘住了翅膀
zài nǐ xiāo shī de yóu lè chǎng
在你消失的遊樂場
chūn tiān míng mèi de yáng guāng
春天明媚的陽光
xiān huā zài wǎn fēng lǐ jì mò de piāo dàng
鮮花在晚風裡寂寞的飄蕩
rú guǒ nà tiān méi yǒu yù jiàn nǐ
如果那天沒有遇見你
wǒ yí dìng bú huì rú cǐ mí máng
我一定不會如此迷茫
rú guǒ nà tiān méi yǒu ài shàng nǐ
如果那天沒有愛上你
wǒ yí dìng bú huì rú cǐ fēng kuáng
我一定不會如此瘋狂
rú guǒ nà tiān nǐ méi yǒu lí kāi
如果那天你沒有離開
wǒ yí dìng bú huì rú cǐ yōu shāng
我一定不會如此憂傷
rú guǒ wǒ bú zài shì xiàn zài de wǒ
如果我不再是現在的我
nǐ huì bu huì huí lái huí dào wǒ shēn páng
你會不會回來 回到我身旁
nǐ zhuǎn shēn de nà yí kè wǒ yǎn shì bú zhù huāng zhāng
你轉身的那一刻我掩飾不住慌張
rén cháo xiōng yǒng de chéng shì chéng wéi wú rén de kōng kuàng
人潮洶湧的城市成為無人的空曠
rú guǒ nà tiān méi yǒu yù jiàn nǐ
如果那天沒有遇見你
wǒ yí dìng bú huì rú cǐ mí máng
我一定不會如此迷茫
rú guǒ nà tiān méi yǒu ài shàng nǐ
如果那天沒有愛上你
wǒ yí dìng bú huì rú cǐ fēng kuáng
我一定不會如此瘋狂
rú guǒ nà tiān nǐ méi yǒu lí kāi
如果那天你沒有離開
wǒ yí dìng bú huì rú cǐ yōu shāng
我一定不會如此憂傷
rú guǒ wǒ bú zài shì xiàn zài de wǒ
如果我不再是現在的我
nǐ huì bu huì huí lái huí dào wǒ shēn páng
你會不會回來 回到我身旁
nǐ huì bu huì huí lái huí dào wǒ shēn páng
你會不會回來 回到我身旁