寂寞纏繞

願賭服輸

孫露 · 寂寞纏繞 · 2010-05-28

愛情中的執念與妥協,最終成為自我犧牲的證明。

1,765 次觀看 53 人喜歡 4.939 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
小露 - 願賭服輸
你殘酷的言語在耳邊呼嘯
這一次我決定不逃
就算不懂和你爭吵
也要說清楚誰是主角
你懷疑的眼神在四處閃爍
想找個完美的藉口
不是不懂你的企圖
你期望愛情草草結束
你冷冷的笑要我說個清楚
這次到底誰贏誰輸
原來我拿幸福當成了賭注
輸了你我輸了全部
你懷疑的眼神在四處閃爍
想找個完美的藉口
不是不懂你的企圖
你期望愛情草草結束
你冷冷的笑要我說個清楚
這次到底誰贏誰輸
原來我拿幸福當成了賭注
輸了你我輸了全部
你冷冷的笑要我說個清楚
這次到底誰贏誰輸
原來我拿幸福當成了賭注
輸了你我輸了全部
誰叫我拿幸福當成了賭注
輸了你我願賭服輸
願賭服輸 - 孫露 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/孫露-願賭服輸-106466
xiǎo lù - yuàn dǔ fú shū
小露 - 願賭服輸
nǐ cán kù de yán yǔ zài ěr biān hū xiào
你殘酷的言語在耳邊呼嘯
zhè yí cì wǒ jué dìng bù táo
這一次我決定不逃
jiù suàn bù dǒng hé nǐ zhēng chǎo
就算不懂和你爭吵
yě yào shuō qīng chǔ shuí shì zhǔ jué
也要說清楚誰是主角
nǐ huái yí de yǎn shén zài sì chǔ shǎn shuò
你懷疑的眼神在四處閃爍
xiǎng zhǎo gè wán měi de jiè kǒu
想找個完美的藉口
bú shì bù dǒng nǐ de qǐ tú
不是不懂你的企圖
nǐ qī wàng ài qíng cǎo cǎo jié shù
你期望愛情草草結束
nǐ lěng lěng de xiào yào wǒ shuō gè qīng chǔ
你冷冷的笑要我說個清楚
zhè cì dào dǐ shuí yíng shuí shū
這次到底誰贏誰輸
yuán lái wǒ ná xìng fú dāng chéng le dǔ zhù
原來我拿幸福當成了賭注
shū le nǐ wǒ shū le quán bù
輸了你我輸了全部
nǐ huái yí de yǎn shén zài sì chǔ shǎn shuò
你懷疑的眼神在四處閃爍
xiǎng zhǎo gè wán měi de jiè kǒu
想找個完美的藉口
bú shì bù dǒng nǐ de qǐ tú
不是不懂你的企圖
nǐ qī wàng ài qíng cǎo cǎo jié shù
你期望愛情草草結束
nǐ lěng lěng de xiào yào wǒ shuō gè qīng chǔ
你冷冷的笑要我說個清楚
zhè cì dào dǐ shuí yíng shuí shū
這次到底誰贏誰輸
yuán lái wǒ ná xìng fú dāng chéng le dǔ zhù
原來我拿幸福當成了賭注
shū le nǐ wǒ shū le quán bù
輸了你我輸了全部
nǐ lěng lěng de xiào yào wǒ shuō gè qīng chǔ
你冷冷的笑要我說個清楚
zhè cì dào dǐ shuí yíng shuí shū
這次到底誰贏誰輸
yuán lái wǒ ná xìng fú dāng chéng le dǔ zhù
原來我拿幸福當成了賭注
shū le nǐ wǒ shū le quán bù
輸了你我輸了全部
shuí jiào wǒ ná xìng fú dāng chéng le dǔ zhù
誰叫我拿幸福當成了賭注
shū le nǐ wǒ yuàn dǔ fú shū
輸了你我願賭服輸
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛情中的執念與妥協,最終成為自我犧牲的證明。

主題

探討愛情裡的權力拉扯與自我價值的消解,當一方以「賭注」定義關係,另一方則在掙扎中接受「輸」的命運。

情緒

矛盾的哀傷與無力感,夾雜著隱忍的憤怒與對自我的質疑。

意象與手法

以「賭注」隱喻愛情的風險與投入,「殘酷的言語」「冷冷的笑」強化對話中的壓迫感,重複段落凸顯主角在情緒漩渦中的掙扎與認命。

重點句解讀

1. 「你冷冷的笑要我說個清楚」:對方以冷漠態度逼迫明確答案,暴露關係中掌控與壓迫的權力結構。

2. 「原來我拿幸福當成了賭注」:將愛情視為可輸贏的遊戲,反映主角對關係的焦慮與自我貶低。

3. 「輸了你我輸了全部」:愛情與自我價值緊密綑綁,失敗等同於全面崩毀的恐懼。

4. 「誰叫我拿幸福當成了賭注」:反芻式自責,凸顯主角在關係中的主動犧牲與無力感。

適合情境

失戀後獨處時聆聽,或面對感情中不平等對話時,作為情緒宣洩與自我反思的陪伴。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《願賭服輸》像把心事掏出來給人看,孫露用細膩的聲線把感情裡的掙扎講得格外扎心。歌詞裡反覆出現的「賭注」意象,讓人想到戀愛裡總有人想證明自己對錯,卻在拉扯中把真心當成籌碼。特別是副歌那句「輸了你我輸了全部」,不只說愛情,更像在講人生某種無奈的抉擇。適合一個人靜下來聽,尤其在夜深人靜想釐清感情時,那些藏在字裡行間的委屈與決絕,會像鏡子一樣照出心裡的皺褶。歌聲裡有種低調的堅強,不喧嘩卻讓人記住。

歌曲冷知識

・「賭注」作為核心意象貫穿全曲,將愛情比喻為孤注一擲的遊戲,凸顯主角對情感的執念與無奈

・重複段落「輸了你我輸了全部」以疊句強化悲情,暗示關係中雙方皆無真正勝利者,唯有共同沉淪

・「誰是我主角」隱藏權力拉扯,透過對話式詰問展現愛情裡主導權的爭奪與失衡狀態

・「呼嘯」「閃爍」等動感詞彙搭配靜態情感,形成聲景與心緒的對比,增添戲劇張力

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

願賭服輸的歌詞在講什麼?

愛情中的執念與妥協,最終成為自我犧牲的證明。

願賭服輸是誰唱的?

願賭服輸由孫露演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌