甜蜜夢幻

Chotto Matte Kudasai

娃娃 · 甜蜜夢幻

在失去愛情的哀傷中,以中英日語交錯呼籲對方留下。

1,551 次觀看 62 人喜歡 4.834 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Seems さよなら means goodbye
But no one ever told me why
Sakura was in the spring
When our hearts found songs to sing
But sakura has gone away
And so has our love so they say
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Chotto Matte Kudasai - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-Chotto-Matte-Kudasai-234085
對拍微調
ちょっと dài って ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Please, excuse me while I cry
Seems さよなら means goodbye
Seems さよなら means goodbye
But no one ever told me why
But no one ever told me why
Sakura was in the spring
Sakura was in the spring
When our hearts found songs to sing
When our hearts found songs to sing
But sakura has gone away
But sakura has gone away
And so has our love so they say
And so has our love so they say
ちょっと dài って ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
Don't ever leave me ください
ちょっと dài って ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
Don't ever leave me ください
ちょっと dài って ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
Don't ever leave me ください
ちょっと dài って ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
Don't ever leave me ください
ちょっと dài って ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
Don't ever leave me ください
ちょっと dài って ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Please, excuse me while I cry
Without your love I would die
Without your love I would die
Don't ever leave me ください
Don't ever leave me ください
ちょっと dài って ください
ちょっと 待って ください
Please, excuse me while I cry
Please, excuse me while I cry
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:17.53]ちょっと 待って ください
[00:22.21]Please, excuse me while I cry
[00:26.46]Seems さよなら means goodbye
[00:31.26]But no one ever told me why
[00:36.05]Sakura was in the spring
[00:40.71]When our hearts found songs to sing
[00:45.07]But sakura has gone away
[00:49.72]And so has our love so they say
[00:54.89]ちょっと 待って ください
[00:59.63]Please, excuse me while I cry
[01:03.82]Without your love I would die
[01:08.47]Don't ever leave me ください
[01:13.69]ちょっと 待って ください
[01:18.10]Please, excuse me while I cry
[01:22.71]Without your love I would die
[01:27.32]Don't ever leave me ください
[01:51.02]ちょっと 待って ください
[01:55.50]Please, excuse me while I cry
[02:00.09]Without your love I would die
[02:04.67]Don't ever leave me ください
[02:09.66]ちょっと 待って ください
[02:14.44]Please, excuse me while I cry
[02:18.71]Without your love I would die
[02:23.27]Don't ever leave me ください
[02:28.31]ちょっと 待って ください
[02:33.02]Please, excuse me while I cry
[02:37.34]Without your love I would die
[02:42.34]Don't ever leave me ください
[02:46.91]ちょっと 待って ください
[02:51.55]Please, excuse me while I cry
[02:56.18]Without your love I would die
[03:00.53]Don't ever leave me ください
[03:05.66]ちょっと 待って ください
[03:10.15]Please, excuse me while I cry

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在失去愛情的哀傷中,以中英日語交錯呼籲對方留下。

主題

情感依賴與離別之痛,透過自然意象與重複呼告展現無助與掙扎。

情緒

悲傷、哀求、絕望,夾雜著對回憶的執念與對現實的無力感。

意象與手法

以「櫻花」象徵易逝的愛情與美好時光,「春天」對比「櫻花消逝」暗示純真情感的消亡;中英日語交錯使用凸顯文化衝突與情感的混亂,重複段落強化悲愴基調。

重點句解讀

1. 「Sakura was in the spring」:櫻花盛開的季節象徵戀情初起的甜蜜,對比後文「sakura has gone away」凸顯時光流逝與愛情消逝的痛楚。

2. 「Without your love I would die」:強烈表達對愛情的生存依賴,將情感需求升華為生理層次的絕望。

3. 「Don't ever leave me ください」:中日語混用的懇求,反映語言界限在情感衝突中的崩解,突顯無計可施的焦慮。

適合情境

失戀後獨處時聽聞,或於懷念過去戀情的寂靜時刻,適合搭配落日、櫻花飄落等畫面情境。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是從舊時代電台裡傳出的呢喃,娃娃那種帶著甜膩又略顯無助的嗓音,把這句簡單的日語請求唱得讓人心碎。歌詞裡提到櫻花盛開時兩人曾經有過共鳴,但隨著花期消逝,愛意竟也無聲無息地枯萎,那種不願面對分離的執著,藏在反覆吟唱的請求之中,聽起來既天真又絕望。

雖然整首歌詞不斷重複著挽留的字句,但那種層層堆疊的情緒,反而讓聽者感受到一種被困在原地、無法接受現實的脆弱感。這很適合在安靜的深夜獨自聆聽,當你心裡也有一份不想結束的感情時,聽著這首歌,彷彿能在那句不斷迴盪的請求裡,找到一點點被理解的慰藉。它沒有過多華麗的鋪陳,就是這樣純粹地表達著,對於失去愛情的恐懼與不捨,聽完總會讓人陷入一陣淡淡的惆悵。

歌曲冷知識

這首歌曲由娃娃演唱,以下是關於〈Chotto Matte Kudasai〉的幾個聆聽重點:

・歌詞將日語短句「請等一下」與英語對話巧妙交織,呈現出跨語言的哀傷情緒。

・以櫻花凋零象徵愛情的逝去,將季節變換與情感消逝連結,意象十分唯美。

・重複出現的「請等一下」與「請原諒我流淚」,強烈表達了戀人難以割捨的深切挽留。

・這是一首適合在獨自思念舊日時光時聆聽的歌曲,能深刻感受歌中那份無助的孤獨感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Chotto Matte Kudasai的歌詞在講什麼?

在失去愛情的哀傷中,以中英日語交錯呼籲對方留下。

Chotto Matte Kudasai是誰唱的?

Chotto Matte Kudasai由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌