yóu yóu dàng dàng fú fú chén chén
遊遊蕩蕩浮浮沉沉
wéi hé mí shī wéi hé liú lí
為何迷失為何流離
yóu yóu dàng dàng fú fú chén chén
遊遊蕩蕩浮浮沉沉
bú zài mí shī bú zài liú lí
不再迷失不再流離
wǒ xǐ huān xíng zǒu zài ān jìng dé kě yǐ de lù jiàn jǔ jǔ ér xíng
我喜歡行走在安靜得可以的路間踽踽而行
wǒ yě xǐ huān zài nà xíng rén mó jiān de jiē dào shàng lái lái wǎng wǎng
我也喜歡在那行人摩肩的街道上來來往往
kě shì bú lùn shì zài gū jì de xiāng yě xiǎo jìng zhōng
可是不論是在孤寂的鄉野小徑中
huán shì zài nà rén hǎi zhī zhōng
還是在那人海之中
zhī yuàn yǒu zhǔ yǒu zhǔ tóng háng
只願有主有主同行
zài kuàng yě zhōng wǒ bù jué gū dān
在曠野中我不覺孤單
suī rán wǒ zhǐ shì guò kè
雖然我只是過客
xiōng xiōng rén hǎi zhī zhōng wǒ yě bú huì mí shī
洶洶人海之中我也不會迷失
yóu yóu dàng dàng fú fú chén chén
遊遊蕩蕩浮浮沉沉
wéi hé mí shī wéi hé liú lí
為何迷失為何流離
yóu yóu dàng dàng fú fú chén chén
遊遊蕩蕩浮浮沉沉
bú zài mí shī bú zài liú lí
不再迷失不再流離
zài kuàng yě zhōng wǒ bù jué gū dān
在曠野中我不覺孤單
suī rán wǒ zhǐ shì guò kè
雖然我只是過客
xiōng xiōng rén hǎi zhī zhōng wǒ yě bú huì mí shī
洶洶人海之中我也不會迷失
yóu yóu dàng dàng fú fú chén chén
遊遊蕩蕩浮浮沉沉
wéi hé mí shī wéi hé liú lí
為何迷失為何流離
yóu yóu dàng dàng fú fú chén chén
遊遊蕩蕩浮浮沉沉
bú zài mí shī bú zài liú lí
不再迷失不再流離
yóu yóu dàng dàng fú fú chén chén
遊遊蕩蕩浮浮沉沉
wéi hé mí shī wéi hé liú lí
為何迷失為何流離
yóu yóu dàng dàng fú fú chén chén
遊遊蕩蕩浮浮沉沉
bú zài mí shī bú zài liú lí
不再迷失不再流離