ràng wǒ mén dàng qǐ shuāng jiǎng ,
讓我們蕩起雙槳,
xiǎo chuán ér tuī kāi bō làng 。
小船兒推開波浪。
hǎi miàn dǎo yìng zhù měi lí de bái tǎ ,
海面倒映著美麗的白塔,
sì zhōu huán rào zhù lǜ shù hóng qiáng 。
四周環繞著綠樹紅牆。
xiǎo chuán ér qīng qīng , piāo dàng zài shuǐ zhōng
小船兒輕輕,飄蕩在水中
yíng miàn chuī lái le liáng shuǎng de fēng 。
迎面吹來了涼爽的風。
hóng lǐng jīn yíng zhù tài yáng ,
紅領巾迎著太陽,
yáng guāng sǎ zài hǎi miàn shàng ,
陽光灑在海面上,
shuǐ zhōng de yú ér wàng zhù wǒ mén ,
水中的 魚兒望著我們,
qiāo qiāo dì tīng wǒ mén yú kuài gē chàng 。
悄悄地聽我們愉快歌唱。
xiǎo chuán ér qīng qīng , piāo dàng zài shuǐ zhōng
小船兒輕輕,飄蕩在水中
yíng miàn chuī lái le liáng shuǎng de fēng 。
迎面吹來了涼爽的風。
zuò wán le yì tiān de gōng kè ,
做完了一天的功課,
wǒ mén lái jìn qíng huān lè ,
我們來盡情歡樂,
wǒ wèn nǐ qīn ài de huǒ bàn ,
我問你親愛的夥伴,
shuí gěi wǒ mén ān pái xià xìng fú de shēng huó 。
誰給我們安排下幸福的生活。
xiǎo chuán ér qīng qīng , piāo dàng zài shuǐ zhōng
小船兒輕輕,飄蕩在水中
yíng miàn chuī lái le liáng shuǎng de fēng 。
迎面吹來了涼爽的風。
ràng wǒ mén dàng qǐ shuāng jiǎng ,
讓我們蕩起雙槳,
xiǎo chuán ér tuī kāi bō làng 。
小船兒推開波浪。
hǎi miàn dǎo yìng zhù měi lí de bái tǎ ,
海面倒映著美麗的白塔,
sì zhōu huán rào zhù lǜ shù hóng qiáng 。
四周環繞著綠樹紅牆。
xiǎo chuán ér qīng qīng , piāo dàng zài shuǐ zhōng
小船兒輕輕,飄蕩在水中
yíng miàn chuī lái le liáng shuǎng de fēng 。
迎面吹來了涼爽的風。
lā ...... lā ......
啦......啦......
xiǎo chuán ér qīng qīng , piāo dàng zài shuǐ zhōng
小船兒輕輕,飄蕩在水中
yíng miàn chuī lái le liáng shuǎng de fēng 。
迎面吹來了涼爽的風。
ràng wǒ mén dàng qǐ shuāng jiǎng
讓我們蕩起雙槳