ラヴゲイザー

罪と罰

周國賢 · ラヴゲイザー · 2009-12-29

無法傳達的愛與自我否定的絕望交織成一場無解的內心掙扎。

2,300 次觀看 95 人喜歡 4.351 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられるのに
もしも君に心があったら この好きで包んであげられるのに
ねえ嫌いになるなら僕を殺して
君に愛されない僕なんかいらない
どこにもいないいないいない ばぁ
もしもなんてどこにもなくて きっと用意されてなんかない
「どうしよう」+「こうしよう」+「そうしよう」=心中會議(サミット)
とは聞こえの良い
でもしょうがないのさ こうでもしないと
君は僕を 見ない
ねえ
嫌いになるから僕を愛して
君に愛されたい僕はいないから
どこにもいないよ ねえ痛いよ
もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられる
もしも君に心があったら この好きで包んであげられる
キミの耳なんていらない
キミの心だっていらない
キミがそうやって苦しんでる顔が見れたらいいよ
罪と罰 - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-罪と罰-492758
對拍微調
もしも jūn に ěr があったら この gē を tīng かせてあげられるのに
もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられるのに
もしも jūn に xīn があったら この hǎo きで bāo んであげられるのに
もしも君に心があったら この好きで包んであげられるのに
ねえ xián いになるなら pú を shā して
ねえ嫌いになるなら僕を殺して
jūn に ài されない pú なんかいらない
君に愛されない僕なんかいらない
どこにもいないいないいない ばぁ
どこにもいないいないいない ばぁ
もしもなんてどこにもなくて きっと yòng yì されてなんかない
もしもなんてどこにもなくて きっと用意されてなんかない
「どうしよう」+「こうしよう」+「そうしよう」= xīn zhōng huì yì (サミット)
「どうしよう」+「こうしよう」+「そうしよう」=心中會議(サミット)
とは wén こえの liáng い
とは聞こえの良い
でもしょうがないのさ こうでもしないと
でもしょうがないのさ こうでもしないと
jūn は pú を jiàn ない
君は僕を 見ない
ねえ
ねえ
xián いになるから pú を ài して
嫌いになるから僕を愛して
jūn に ài されたい pú はいないから
君に愛されたい僕はいないから
どこにもいないよ ねえ tòng いよ
どこにもいないよ ねえ痛いよ
もしも jūn に ěr があったら この gē を tīng かせてあげられる
もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられる
もしも jūn に xīn があったら この hǎo きで bāo んであげられる
もしも君に心があったら この好きで包んであげられる
キミの ěr なんていらない
キミの耳なんていらない
キミの xīn だっていらない
キミの心だっていらない
キミがそうやって kǔ しんでる yán が jiàn れたらいいよ
キミがそうやって苦しんでる顔が見れたらいいよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:07.98]もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられるのに
[00:24.05]もしも君に心があったら この好きで包んであげられるのに
[00:39.02]ねえ嫌いになるなら僕を殺して
[00:45.13]君に愛されない僕なんかいらない
[00:50.81]どこにもいないいないいない ばぁ
[01:04.17]もしもなんてどこにもなくて きっと用意されてなんかない
[01:19.98]「どうしよう」+「こうしよう」+「そうしよう」=心中會議(サミット)
[01:24.70]とは聞こえの良い
[01:27.33]でもしょうがないのさ こうでもしないと
[01:32.48]君は僕を 見ない
[01:36.00]ねえ
[01:36.70]嫌いになるから僕を愛して
[01:41.15]君に愛されたい僕はいないから
[01:43.91]どこにもいないよ ねえ痛いよ
[02:00.32]もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられる
[02:08.15]もしも君に心があったら この好きで包んであげられる
[02:17.30]キミの耳なんていらない
[02:22.05]キミの心だっていらない
[02:26.29]キミがそうやって苦しんでる顔が見れたらいいよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

無法傳達的愛與自我否定的絕望交織成一場無解的內心掙扎。

主題

探討單向情感的無力感與對關係的矛盾渴望,並透過對「如果」的虛無假設,揭露無法被接納的痛苦。

情緒

壓抑、焦躁、自我消極,夾雜著對被理解的強烈渴望與對自身存在的質疑。

意象與手法

以「耳」與「心」象徵情感連結的可能,透過「もしも(如果)」的假設句式製造虛無感,並用「心中會議(サミット)」比喻內心的自我辯論,突顯主體的分裂與無解。

重點句解讀

1. 「もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられるのに」

「如果你除了耳朵,我就能唱給你聽」——以「耳」作為情感傳遞的媒介,暗示對方缺乏感知能力,導致愛意無法被接收。

2. 「「どうしよう」+「こうしよう」+「そうしよう」=心中會議(サミット)」

「該怎麼辦」+「這樣做」+「就這樣」=「內心會議」——將自我對話濃縮成數學符號,凸顯主體在無解情境中的焦慮與無力感。

3. 「キミがそうやって苦しんでる顔が見れたらいいよ」

「如果能看到你這樣痛苦的臉就好了」——矛盾地表達對對方痛苦的渴望,反映主體深層的自虐傾向與對關係的扭曲執念。

適合情境

獨處時面對無解的情感糾葛、無法被理解的孤寂感,或在自我懷疑與執念間拉扯的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像個在暗處反覆自問的靈魂,用「如果」堆砌出無數種可能卻又全部推翻。周國賢的聲線帶著沙啞的疲憊,把那些無法傳達的喜歡與討厭,揉成一種近乎自虐的詩句。副歌部分的強烈情緒像浪潮般衝撞,卻在最後轉為輕描淡寫的「キミの耳なんていらない」,彷彿終於認清這場單向的掙扎。特別適合在雨夜或凌晨獨處時聽,當腦中亂七八糟的自我質問開始翻湧,這首歌像個沉默的伴侶,陪你把情緒澆灌成詩。那些重複的「どこにもいない」聽起來像種虛無的咒語,卻也讓人驚覺,原來掙扎本身已經是一種被看見的痕跡。

歌曲冷知識

・歌詞反覆「もしも」開頭的假設句,形成無法實現的渴望與自我否定的循環結構

・「心中會議(サミット)」以日文詞語製造語義停頓,暗示內心矛盾無解的荒謬感

・「キミの耳なんていらない」等矛盾表述,展現拒絕被理解卻仍渴望被看見的撕裂情感

・結尾「苦しんでる顔が見れたらいいよ」將痛苦轉化為願望,凸顯扭曲的共鳴心理

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

罪と罰的歌詞在講什麼?

無法傳達的愛與自我否定的絕望交織成一場無解的內心掙扎。

罪と罰是誰唱的?

罪と罰由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌