相愛性理論

愛言葉 (sasakure.UK Remix)

周國賢 · 相愛性理論 · 2010-04-20

感謝與愛的雙重告白,以日常對話與數字隱喻情感的延續。

2,038 次觀看 91 人喜歡 4.745 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
いつも僕の子供が
お世話になっているようで
聴いてくれたあなた方に
感謝、感謝。
このご恩を一生で忘れないうちに
內に秘めた想いとともに
歌にしてみました
愛言葉は”愛が10=ありがとう
僕とか君とか
戀とか愛とか
好きとか嫌いとか
また歌うね
今君が好きで
てか君が好きで
むしろ君が好きで
こんなバカな僕を
君は好きで
愛してくれて
こんな歌聴いて泣いてくれて
ありがとう。
いつか僕の子供が10萬歳の誕生日
迎えたとき、祝ってくれて39ました
このご恩は一生で限られた時間で
生まれる曲と詩に乗せて
君に屆けるよ
これからもどうかよろしくね
僕とか君とか
戀とか愛とか
好きとか嫌いとか
まだ足りない?(笑)
じゃあ
「昨日何食べた?」
「何してた?」
「何回僕のこと思い出した?」
こんなこと話してみようか
「キミ食べた。」…バカ
「ナニしてた。」…バカ
「キミのことなんか忘れちゃったよ。」…バカ
君が好きで
っていうのは噓で(笑)
ホントは大好きで
傷つけたくなくて
でも 君が好きで
愛して暮れて
「こんな歌あったね」って
君と笑いたいんだ
僕みたいな君
君みたいな僕
似てるけど違って
違ってるから似てる
好きだよと言う度に
増える好きの気持ちは
僕からたくさんの君への
愛言葉 (sasakure.UK Remix) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-愛言葉-(sasakure.UK-Remix)-492871
對拍微調
いつも pú の zǐ gòng が
いつも僕の子供が
お shì huà になっているようで
お世話になっているようで
tīng いてくれたあなた fāng に
聴いてくれたあなた方に
gǎn xiè 、 gǎn xiè 。
感謝、感謝。
このご ēn を yì shēng で wàng れないうちに
このご恩を一生で忘れないうちに
nèi に mì めた xiǎng いとともに
內に秘めた想いとともに
gē にしてみました
歌にしてみました
ài yán yè は” ài が10=ありがとう
愛言葉は”愛が10=ありがとう
pú とか jūn とか
僕とか君とか
liàn とか ài とか
戀とか愛とか
hǎo きとか xián いとか
好きとか嫌いとか
また gē うね
また歌うね
jīn jūn が hǎo きで
今君が好きで
てか jūn が hǎo きで
てか君が好きで
むしろ jūn が hǎo きで
むしろ君が好きで
こんなバカな pú を
こんなバカな僕を
jūn は hǎo きで
君は好きで
ài してくれて
愛してくれて
こんな gē tīng いて qì いてくれて
こんな歌聴いて泣いてくれて
ありがとう。
ありがとう。
いつか pú の zǐ gòng が10 wàn suì の dàn shēng rì
いつか僕の子供が10萬歳の誕生日
yíng えたとき、 zhù ってくれて39ました
迎えたとき、祝ってくれて39ました
このご ēn は yì shēng で xiàn られた shí jiàn で
このご恩は一生で限られた時間で
shēng まれる qǔ と shī に chéng せて
生まれる曲と詩に乗せて
jūn に jiè けるよ
君に屆けるよ
これからもどうかよろしくね
これからもどうかよろしくね
pú とか jūn とか
僕とか君とか
liàn とか ài とか
戀とか愛とか
hǎo きとか xián いとか
好きとか嫌いとか
まだ zú りない?( xiào )
まだ足りない?(笑)
じゃあ
じゃあ
「 zuó rì hé shí べた?」
「昨日何食べた?」
「 hé してた?」
「何してた?」
「 hé huí pú のこと sī い chū した?」
「何回僕のこと思い出した?」
こんなこと huà してみようか
こんなこと話してみようか
「キミ shí べた。」…バカ
「キミ食べた。」…バカ
「ナニしてた。」…バカ
「ナニしてた。」…バカ
「キミのことなんか wàng れちゃったよ。」…バカ
「キミのことなんか忘れちゃったよ。」…バカ
jūn が hǎo きで
君が好きで
っていうのは xū で( xiào )
っていうのは噓で(笑)
ホントは dà hǎo きで
ホントは大好きで
shāng つけたくなくて
傷つけたくなくて
でも jūn が hǎo きで
でも 君が好きで
ài して mù れて
愛して暮れて
「こんな gē あったね」って
「こんな歌あったね」って
jūn と xiào いたいんだ
君と笑いたいんだ
pú みたいな jūn
僕みたいな君
jūn みたいな pú
君みたいな僕
sì てるけど wéi って
似てるけど違って
wéi ってるから sì てる
違ってるから似てる
hǎo きだよと yán う dù に
好きだよと言う度に
zēng える hǎo きの qì chí ちは
増える好きの気持ちは
pú からたくさんの jūn への
僕からたくさんの君への
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:28.27]いつも僕の子供が
[00:31.38]お世話になっているようで
[00:35.24]聴いてくれたあなた方に
[00:38.78]感謝、感謝。
[00:42.05]このご恩を一生で忘れないうちに
[00:45.56]內に秘めた想いとともに
[00:49.09]歌にしてみました
[00:51.24]愛言葉は”愛が10=ありがとう
[00:56.02]僕とか君とか
[00:59.14]戀とか愛とか
[01:02.40]好きとか嫌いとか
[01:05.93]また歌うね
[01:09.56]今君が好きで
[01:12.48]てか君が好きで
[01:15.95]むしろ君が好きで
[01:19.43]こんなバカな僕を
[01:23.99]君は好きで
[01:26.43]愛してくれて
[01:30.07]こんな歌聴いて泣いてくれて
[01:36.38]ありがとう。
[01:52.33]いつか僕の子供が10萬歳の誕生日
[01:59.19]迎えたとき、祝ってくれて39ました
[02:06.08]このご恩は一生で限られた時間で
[02:09.52]生まれる曲と詩に乗せて
[02:12.99]君に屆けるよ
[02:15.34]これからもどうかよろしくね
[02:19.94]僕とか君とか
[02:23.27]戀とか愛とか
[02:26.70]好きとか嫌いとか
[02:30.15]まだ足りない?(笑)
[02:33.41]じゃあ
[02:34.24]「昨日何食べた?」
[02:37.20]「何してた?」
[02:38.99]「何回僕のこと思い出した?」
[02:42.72]こんなこと話してみようか
[03:02.48]「キミ食べた。」…バカ
[03:05.70]「ナニしてた。」…バカ
[03:09.12]「キミのことなんか忘れちゃったよ。」…バカ
[03:17.52]君が好きで
[03:20.33]っていうのは噓で(笑)
[03:23.91]ホントは大好きで
[03:27.27]傷つけたくなくて
[03:31.66]でも 君が好きで
[03:34.26]愛して暮れて
[03:37.78]「こんな歌あったね」って
[03:41.30]君と笑いたいんだ
[03:46.46]僕みたいな君
[03:49.52]君みたいな僕
[03:53.04]似てるけど違って
[03:56.30]違ってるから似てる
[04:00.23]好きだよと言う度に
[04:03.49]増える好きの気持ちは
[04:06.99]僕からたくさんの君への

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

感謝與愛的雙重告白,以日常對話與數字隱喻情感的延續。

主題

感恩、愛情的矛盾性、平凡日常中的深刻情感、自我與他者的連結。

情緒

溫柔感動中帶點無奈,甜蜜與矛盾交織,隱藏對未來的期許與惶恐。

意象與手法

1. 數字符號:如「10=ありがとう」將愛轉化為數學公式,強化感謝的永恆性。

2. 日常對話:「昨日何吃了?」等生活細節,凸顯情感的真實與親切。

3. 重複句式:「君が好きで」反覆強調愛意,卻以「噓で」解構其誠摯,形成反差。

4. 對比修辭:「似てるけど違って 違ってるから似てる」揭示關係中既相似又獨特的張力。

重點句解讀

1. 「愛言葉は『愛が10=ありがとう』」

將「愛」與「感謝」以數學符號連結,暗示情感的計算無法窮盡,唯有透過歌聲傳達。

2. 「君が好きでっていうのは噓で(笑)」

以自嘲口吻揭開「喜歡」的雙重性——既是真心,也是怕傷害對方而製造的甜蜜謊言。

3. 「このご恩は一生で限られた時間で」

感恩的時間被限定於「一生」,凸顯生命有限,卻仍想將情感封存於創作中。

4. 「僕みたいな君 君みたいな僕」

互為鏡像的關係,映照出彼此在愛中既依賴又獨立的矛盾本質。

適合情境

感恩節、戀人間的甜蜜對話、面對生命無常時的溫柔告白、與摯友分享生活細節的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像老朋友聊天般誠懇,周國賢用溫柔的聲線把感謝與愛意編成織網。Remix版本在電子節奏裡藏著細膩的鼓點,像心跳聲般穩穩托住詞句。最動人的是反覆強調「喜歡」的誠摯,不需華麗修辭,只把「謝謝」藏在數字10的隱喻裡,又在日常對話的笨拙裡顯出真心。適合一個人聽完淚濕眼眶的午夜,或是回想某段關係時輕輕哼唱。那些「吃了什麼」「想我嗎」的笨拙問候,反而讓愛意更顯真實,像被陽光曬過的棉被,暖得讓人想蜷起來。

歌曲冷知識

・「愛が10=ありがとう」以數字10具象化感謝,將抽象情感轉化為可計量的數學符號

・重複三段「君が好きで」形成情感漸強的節奏,似自語也似告白的雙重語氣

・穿插「昨日何食べた?」等日常對話,將濃烈愛意浸泡在生活細節裡更顯真誠

・「似てるけど違って 違ってるから似てる」用矛盾修辭描繪戀人既相似又相異的微妙關係

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

愛言葉 (sasakure.UK Remix)的歌詞在講什麼?

感謝與愛的雙重告白,以日常對話與數字隱喻情感的延續。

愛言葉 (sasakure.UK Remix)是誰唱的?

愛言葉 (sasakure.UK Remix)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌