ネガティブ進化論

ネガティブ進化論 (Instrumental)

周國賢 · ネガティブ進化論 · 2020-01-10

在自我否定與渴望改變的矛盾中掙扎,展現負面情緒的進化與反芻。

2,620 次觀看 63 人喜歡 4.758 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「ねえ一緒なんじゃない?」 なんて信じられない
これは面倒くささと好奇心らの病みのバトル
“あなたのことが私は嫌い”
言葉が痛いほど視界をエグる
想定の範囲內 自由なんてもんはない
どうせ屆かないから言わないだけ バカにしてさ
秘密があれば私は無敵
流した涙でいい子になれるんだ
死んじゃおっかこのまま なんてネガいも
生きたくってついつい言ってみただけ
どうか「いいよ」なんて答えないで まだ私じゃない
苦しくって昨日を呪う強さ 嬉しくって明日をネガう弱さ
「わかる」って言わないで わからないくせに
ねえ、そうじゃない?
「ねえ一緒なんじゃない?」 なんて信じられない
どこが似ているのか違っているのか教えてほしい
見ないふりがやさしさだとしたら
私の居場所はどこにあるの
冗談の進化論 それは便利なんだろう
雨後晴の血 この命巻き戻し
正しさだけで毆り合うならば 勝ち目はないんだよ
特別などないや
死んじゃおって そもそも生きているのか
嫌になって誰かを悪にしても
なにも変わらないから “変わりたい”だけは葉えたい
「それだけ?」って私を笑うくせに あなただって足りてないとこだらけ
“やめて”って言えたらな 溢れちゃう前に
ねえ、そうじゃない?
死んじゃおっかこのまま なんてネガいも
生きたくってついつい言ってみただけ
どうか「いいよ」なんて答えないで まだ私じゃない
生きたいってネガえばネガうほどに
死にたいって思うこと許してね
いつか私になる “愛したい”になる
ねえ、そうじゃない?
これは妄想じゃない
Chorus: しほ
Based on: きみの存在を意識する / 梨屋アリエ
ネガティブ進化論 (Instrumental) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-ネガティブ進化論-(Instrumental)-492731
對拍微調
「ねえ yí xù なんじゃない?」 なんて xìn じられない
「ねえ一緒なんじゃない?」 なんて信じられない
これは miàn dǎo くささと hào qí xīn らの bìng みのバトル
これは面倒くささと好奇心らの病みのバトル
“あなたのことが sī は xián い”
“あなたのことが私は嫌い”
yán yè が tòng いほど shì jiè をエグる
言葉が痛いほど視界をエグる
xiǎng dìng の fàn wéi nèi   zì yóu なんてもんはない
想定の範囲內 自由なんてもんはない
どうせ jiè かないから yán わないだけ バカにしてさ
どうせ屆かないから言わないだけ バカにしてさ
mì mì があれば sī は wú dí
秘密があれば私は無敵
liú した lèi でいい zǐ になれるんだ
流した涙でいい子になれるんだ
sǐ んじゃおっかこのまま なんてネガいも
死んじゃおっかこのまま なんてネガいも
shēng きたくってついつい yán ってみただけ
生きたくってついつい言ってみただけ
どうか「いいよ」なんて dá えないで まだ sī じゃない
どうか「いいよ」なんて答えないで まだ私じゃない
kǔ しくって zuó rì を zhòu う qiáng さ  xī しくって míng rì をネガう ruò さ
苦しくって昨日を呪う強さ 嬉しくって明日をネガう弱さ
「わかる」って yán わないで わからないくせに
「わかる」って言わないで わからないくせに
ねえ、そうじゃない?
ねえ、そうじゃない?
「ねえ yí xù なんじゃない?」 なんて xìn じられない
「ねえ一緒なんじゃない?」 なんて信じられない
どこが sì ているのか wéi っているのか jiào えてほしい
どこが似ているのか違っているのか教えてほしい
jiàn ないふりがやさしさだとしたら
見ないふりがやさしさだとしたら
sī の jū chǎng suǒ はどこにあるの
私の居場所はどこにあるの
rǒng tán の jìn huà lùn  それは biàn lì なんだろう
冗談の進化論 それは便利なんだろう
yǔ hòu qíng の xuè  この mìng juàn き tì し
雨後晴の血 この命巻き戻し
zhèng しさだけで ōu り hé うならば  shèng ち mù はないんだよ
正しさだけで毆り合うならば 勝ち目はないんだよ
tè bié などないや
特別などないや
sǐ んじゃおって そもそも shēng きているのか
死んじゃおって そもそも生きているのか
xián になって shuí かを è にしても
嫌になって誰かを悪にしても
なにも biàn わらないから “ biàn わりたい”だけは yè えたい
なにも変わらないから “変わりたい”だけは葉えたい
「それだけ?」って sī を xiào うくせに あなただって zú りてないとこだらけ
「それだけ?」って私を笑うくせに あなただって足りてないとこだらけ
“やめて”って yán えたらな  yì れちゃう qián に
“やめて”って言えたらな 溢れちゃう前に
ねえ、そうじゃない?
ねえ、そうじゃない?
sǐ んじゃおっかこのまま なんてネガいも
死んじゃおっかこのまま なんてネガいも
shēng きたくってついつい yán ってみただけ
生きたくってついつい言ってみただけ
どうか「いいよ」なんて dá えないで まだ sī じゃない
どうか「いいよ」なんて答えないで まだ私じゃない
shēng きたいってネガえばネガうほどに
生きたいってネガえばネガうほどに
sǐ にたいって sī うこと xū してね
死にたいって思うこと許してね
いつか sī になる “ ài したい”になる
いつか私になる “愛したい”になる
ねえ、そうじゃない?
ねえ、そうじゃない?
これは wàng xiǎng じゃない
これは妄想じゃない
Chorus: しほ
Chorus: しほ
Based on: きみの cún zài を yì shí する / lí wū アリエ
Based on: きみの存在を意識する / 梨屋アリエ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.52]編曲 : Rockwell
[00:00.82]「ねえ一緒なんじゃない?」 なんて信じられない
[00:04.25]これは面倒くささと好奇心らの病みのバトル
[00:08.58]“あなたのことが私は嫌い”
[00:11.65]言葉が痛いほど視界をエグる
[00:21.67]想定の範囲內 自由なんてもんはない
[00:24.67]どうせ屆かないから言わないだけ バカにしてさ
[00:28.19]秘密があれば私は無敵
[00:32.20]流した涙でいい子になれるんだ
[00:38.95]死んじゃおっかこのまま なんてネガいも
[00:42.16]生きたくってついつい言ってみただけ
[00:45.48]どうか「いいよ」なんて答えないで まだ私じゃない
[00:52.47]苦しくって昨日を呪う強さ 嬉しくって明日をネガう弱さ
[00:59.22]「わかる」って言わないで わからないくせに
[01:03.63]ねえ、そうじゃない?
[01:13.47]「ねえ一緒なんじゃない?」 なんて信じられない
[01:16.23]どこが似ているのか違っているのか教えてほしい
[01:20.87]見ないふりがやさしさだとしたら
[01:23.61]私の居場所はどこにあるの
[01:27.81]冗談の進化論 それは便利なんだろう
[01:29.94]雨後晴の血 この命巻き戻し
[01:34.26]正しさだけで毆り合うならば 勝ち目はないんだよ
[01:39.04]特別などないや
[01:43.92]死んじゃおって そもそも生きているのか
[01:47.19]嫌になって誰かを悪にしても
[01:50.47]なにも変わらないから “変わりたい”だけは葉えたい
[01:57.43]「それだけ?」って私を笑うくせに あなただって足りてないとこだらけ
[02:04.13]“やめて”って言えたらな 溢れちゃう前に
[02:08.54]ねえ、そうじゃない?
[02:24.91]死んじゃおっかこのまま なんてネガいも
[02:28.22]生きたくってついつい言ってみただけ
[02:31.64]どうか「いいよ」なんて答えないで まだ私じゃない
[02:38.62]生きたいってネガえばネガうほどに
[02:41.86]死にたいって思うこと許してね
[02:45.28]いつか私になる “愛したい”になる
[02:49.81]ねえ、そうじゃない?
[02:52.26]これは妄想じゃない
[03:09.17]Chorus: しほ
[03:10.39]Based on: きみの存在を意識する / 梨屋アリエ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在自我否定與渴望改變的矛盾中掙扎,展現負面情緒的進化與反芻。

主題

探討自我認同的困惑、對生命意義的質疑,以及內心深處對改變的渴望與恐懼。

情緒

充滿絕望與矛盾的焦慮,夾雜著對溫柔的渴求與對現實的疏離感。

意象與手法

以「負面」為核心意象,透過「死」「淚」「血」等具象符號象徵情緒的積壓與掙扎;反覆出現的「否定」與「渴望」形成對比,凸顯內在衝突。

重點句解讀

1. 「ねえ一緒なんじゃない?」 なんて信じられない

「喂,我們不是一樣的嗎?」 我無法相信

質疑自我與他人是否真正相通,反映對連結的渴望與對差異的恐懼。

2. 「死んじゃおっかこのまま なんてネガいも」

「想就這樣死了」 這樣的負面想法

直接表達自我否定的念頭,暗示對現狀的絕望與對死亡的無力感。

3. 「生きたいってネガえばネガうほどに」

「想活」卻越是否定,越是否定

揭示自我否定的悖論,越是否定「活」的意志,反而加深矛盾與痛苦。

適合情境

情緒低落時自我沈澱、面對內心掙扎的獨處時,或在尋找與自身感受共鳴的音樂時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首 instrumental 版本的《ネガティブ進化論》像把歌詞裡的掙扎轉換成純粹的聲音實驗,聽起來反而更像種自我對話的聲響拼貼。周國賢用日文詮釋的負面情緒總帶著種獨特的脆弱感,那些對「認同」的質疑、對「存在」的困惑,透過不帶人聲的編排,反而讓字裡行間的矛盾更顯鋒利。特別是副歌部分不斷重複的「しほ」,像極了心裡某個無法安靜下來的角落,既想被理解又怕被看穿的掙扎。適合在夜深人靜獨自發呆時聽,讓那些無法說出口的煩惱,隨著漸弱的音符慢慢沉澱。

歌曲冷知識

・歌詞中「ネガいも」與「ネガう」雙關語,巧妙呼應「負面進化」主題,展現語言遊戲的張力

・重複出現的「ねえ」似對話又似自語,營造孤獨與渴望被理解的矛盾氛圍,層次分明

・副歌「しほ」僅三個字卻獨立成段,如情緒休止符般突顯壓抑感,結構設計獨特

・「死んじゃおっか」與「生きたい」的強烈對比,將絕望與生存意志揉成詩句,意象尖銳卻細膩

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ネガティブ進化論 (Instrumental)的歌詞在講什麼?

在自我否定與渴望改變的矛盾中掙扎,展現負面情緒的進化與反芻。

ネガティブ進化論 (Instrumental)是誰唱的?

ネガティブ進化論 (Instrumental)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌