デコミク LIVE starring 初音ミク『Hello』

サラマンダー -Hello ver.

周國賢 · デコミク LIVE starring 初音ミク『Hello』 · 2026-03-30

熱烈情感帶來的矛盾掙扎,既渴望投入又恐懼受傷。

2,643 次觀看 108 人喜歡 4.758 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
頭の中は最高更新中
いっぱいほしい クセになるなんてずるいじゃない?
知ってたんなら 先に伝えといてほしいかな ねえ?
もう降參です ハマっちゃって
きみなしじゃだめだめになっちゃって
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
おかわりできるかな もう1回
サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
頭の中は最高更新中
やめられないのよ やめたくないのよ
ちゃんとふーして火傷したくないなら
いっぱいほしい 涎とかばっちり止まらない
何回でも メラメラになって仕上がりたい
生き急いじゃって あっちっち
ちょい貓舌だからめんどくさい
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
おかわりできるかな もう1回
真っ赤に燃えてみたい
サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
頭の中はどうだい?
サラマンダー とっくにだめじゃん やっぱ絶好調?
ねえ正直なくなくない?本音が聞きたい
頭の中は最高更新中
やめられないのよ やめたくないのよ
ちゃんとふーして火傷したくないなら
抜け出したいけど 抜け出せないのよ
ちゃんとふーして火傷したくないなら
サラマンダー -Hello ver. - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-サラマンダー-Hello-ver.-492558
對拍微調
サラマンダー ホットが liáng くない?やっぱ dà wèn tí ?
サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
ねえ“だって”は liáng くなくない? “もっと”が wén きたい
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
tóu の zhōng は zuì gāo gēng xīn zhōng
頭の中は最高更新中
いっぱいほしい クセになるなんてずるいじゃない?
いっぱいほしい クセになるなんてずるいじゃない?
zhī ってたんなら  xiān に yún えといてほしいかな ねえ?
知ってたんなら 先に伝えといてほしいかな ねえ?
もう jiàng cān です ハマっちゃって
もう降參です ハマっちゃって
きみなしじゃだめだめになっちゃって
きみなしじゃだめだめになっちゃって
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
おかわりできるかな もう1 huí
おかわりできるかな もう1回
サラマンダー ホットが liáng くない?やっぱ dà wèn tí ?
サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
ねえ“だって”は liáng くなくない? “もっと”が wén きたい
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
tóu の zhōng は zuì gāo gēng xīn zhōng
頭の中は最高更新中
やめられないのよ やめたくないのよ
やめられないのよ やめたくないのよ
ちゃんとふーして huǒ shāng したくないなら
ちゃんとふーして火傷したくないなら
いっぱいほしい  xián とかばっちり zhǐ まらない
いっぱいほしい 涎とかばっちり止まらない
hé huí でも メラメラになって shì shàng がりたい
何回でも メラメラになって仕上がりたい
shēng き jí いじゃって あっちっち
生き急いじゃって あっちっち
ちょい māo shé だからめんどくさい
ちょい貓舌だからめんどくさい
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
おかわりできるかな もう1 huí
おかわりできるかな もう1回
zhēn っ chì に rán えてみたい
真っ赤に燃えてみたい
サラマンダー ホットが liáng くない?やっぱ dà wèn tí ?
サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
ねえ“だって”は liáng くなくない? “もっと”が wén きたい
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
tóu の zhōng はどうだい?
頭の中はどうだい?
サラマンダー とっくにだめじゃん やっぱ jué hǎo diào ?
サラマンダー とっくにだめじゃん やっぱ絶好調?
ねえ zhèng zhí なくなくない? běn yīn が wén きたい
ねえ正直なくなくない?本音が聞きたい
tóu の zhōng は zuì gāo gēng xīn zhōng
頭の中は最高更新中
やめられないのよ やめたくないのよ
やめられないのよ やめたくないのよ
ちゃんとふーして huǒ shāng したくないなら
ちゃんとふーして火傷したくないなら
bá け chū したいけど  bá け chū せないのよ
抜け出したいけど 抜け出せないのよ
ちゃんとふーして huǒ shāng したくないなら
ちゃんとふーして火傷したくないなら
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:00.084]作曲 : DECO*27
[00:00.169]サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
[00:06.022]ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
[00:09.138]頭の中は最高更新中
[00:23.241]いっぱいほしい クセになるなんてずるいじゃない?
[00:28.695]知ってたんなら 先に伝えといてほしいかな ねえ?
[00:33.854]もう降參です ハマっちゃって
[00:36.669]きみなしじゃだめだめになっちゃって
[00:39.713]リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
[00:42.247]おかわりできるかな もう1回
[00:44.776]サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
[00:50.624]ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
[00:53.863]頭の中は最高更新中
[00:58.132]やめられないのよ やめたくないのよ
[01:05.007]ちゃんとふーして火傷したくないなら
[01:13.398]いっぱいほしい 涎とかばっちり止まらない
[01:18.995]何回でも メラメラになって仕上がりたい
[01:24.448]生き急いじゃって あっちっち
[01:26.839]ちょい貓舌だからめんどくさい
[01:29.824]リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
[01:32.600]おかわりできるかな もう1回
[01:36.003]真っ赤に燃えてみたい
[01:47.500]サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
[01:53.494]ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
[01:56.718]頭の中はどうだい?
[01:58.825]サラマンダー とっくにだめじゃん やっぱ絶好調?
[02:04.639]ねえ正直なくなくない?本音が聞きたい
[02:07.825]頭の中は最高更新中
[02:12.078]やめられないのよ やめたくないのよ
[02:19.026]ちゃんとふーして火傷したくないなら
[02:23.368]抜け出したいけど 抜け出せないのよ
[02:30.173]ちゃんとふーして火傷したくないなら

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

熱烈情感帶來的矛盾掙扎,既渴望投入又恐懼受傷。

主題

對誘惑或熱戀的沉迷與理性掙扎,探討欲望與自我保護的拉鋸。

情緒

焦躁、渴望、無力感與自我警示交織的矛盾情緒。

意象與手法

以「火蜥蜴」(サラマンダー)象徵危險卻誘人的熱情,運用「火傷」與「更新中」等詞語,比喻情感的持續灼燒與無法停歇的思緒,並透過反覆提問強化心理掙扎。

重點句解讀

1. 「サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?」

(火蜥蜴的熱難道不好嗎?果然還是大問題?)

以「火蜥蜴」隱喻難以控制的激情,質問熱烈感受是否帶來負擔,凸顯理性與感性的衝突。

2. 「やめられないのよ やめたくないのよ」

(我停不下來啊 也不想停下來)

直接表達對情感的沉溺,展現明知危險卻無法自拔的無力感。

3. 「ちゃんとふーして火傷したくないなら」

(如果不想被燒傷,請正確吹熄)

以「吹熄」暗喻克制欲望,卻也暗示對控制的渴望與現實的矛盾。

適合情境

陷入熱戀或面對誘惑時的內心掙扎,或對某種強烈體驗既渴望又恐懼的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像在心裡種下一把火,明明知道熱度可能灼傷,卻還是忍不住想靠近。歌詞裡頭那種對熱情又愛又怕的矛盾感,特別像年輕時戀愛時的糾結,想說「更多」卻又怕被反噬。副歌那句「リピっちゃいたい」彷彿在說,明明知道會上癮,還是想再聽一遍這份瘋狂。特別適合深夜一個人時聽,腦內不斷更新的熱戀狀態,像極了心裡那種說不出口的渴望。細節裡頭藏著許多微妙的停頓與重複,像是心裡盤旋不去的念頭,聽起來既誘惑又心驚。

歌曲冷知識

・「サラマンダー」以火蜥蜴隱喻難以掌控的熱情,既吸引又危險的雙面性貫穿全曲

・「頭の中は最高更新中」用數位語感描繪腦內沸騰,將情感衝動科技化比喻極具現代感

・「ちょい貓舌」以擬聲詞製造俏皮反差,突顯渴望與自我保護的拉扯張力

・重複段落「ホットが良くない?やっぱ大問題?」如電台頻率般循環,強化無法自拔的沉迷狀態

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

サラマンダー -Hello ver.的歌詞在講什麼?

熱烈情感帶來的矛盾掙扎,既渴望投入又恐懼受傷。

サラマンダー -Hello ver.是誰唱的?

サラマンダー -Hello ver.由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌