✦ 懷舊模式 · 回懷舊首頁 · 切換回新版 »
懷舊版
M@STERPIECE (初回限定盤)

THE IDOLM@STER (MOVIE VERSION)

周啟生 · M@STERPIECE (初回限定盤) · 2014-01-28

在追夢路上掙扎於理想與現實,尋求自我與角色的平衡。

2,796 次觀看 91 人喜歡 4.462 人評分)
字級
もう伏目がちな昨日なんていらない
今日これから始まる私の伝説
きっと男が見れば他愛のない過ち
繰り返してでも
うぬぼれとかしたたかさも必要
そう 恥じらいなんて時には邪魔なだけ
清く正しく生きる それだけでは退屈
一歩を大きく
進もう毎日夢に向かって
漠然とじゃない意図的に
泣きたい時には涙流して
ストレス溜めない
ほんの些細な言葉に傷付いた
だけど甘い物食べて幸せよ
気まぐれに付き合うのも大変ね
悪いとは思うけどやめられない
ええ…今すぐ行きたい場所があるのです…
さあ 誰もいない海に連れて行ってね
でもね日焼けはダメよ 次の仕事あるから
車を出してよ
仕事に練習 寢る間惜しんで
學校勉強ほどほどに
クラスの友達思い出せない
彼氏もできない
プライベートがないのはつまらない
遊びたい時あるのよ アイドルも
人に知られず內緒でハジけたい!
普通の女子と違うの知ってるし
THE IDOLM@STER (MOVIE VERSION) - 周啟生 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周啟生-THE-IDOLM@STER-(MOVIE-VERSION)-643830
對拍微調
もう fú mù がちな zuó rì なんていらない
もう伏目がちな昨日なんていらない
jīn rì これから shǐ まる sī の yún yuè
今日これから始まる私の伝説
きっと nán が jiàn れば tā ài のない guò ち
きっと男が見れば他愛のない過ち
qiāo り fǎn してでも
繰り返してでも
うぬぼれとかしたたかさも bì yào
うぬぼれとかしたたかさも必要
そう chǐ じらいなんて shí には xié mó なだけ
そう 恥じらいなんて時には邪魔なだけ
qīng く zhèng しく shēng きる それだけでは tuì qū
清く正しく生きる それだけでは退屈
yí bù を dà きく
一歩を大きく
jìn もう měi rì mèng に xiàng かって
進もう毎日夢に向かって
mò rán とじゃない yì tú de に
漠然とじゃない意図的に
qì きたい shí には lèi liú して
泣きたい時には涙流して
ストレス liū めない
ストレス溜めない
ほんの xiē xì な yán yè に shāng fù いた
ほんの些細な言葉に傷付いた
だけど gān い wù shí べて xìng せよ
だけど甘い物食べて幸せよ
qì まぐれに fù き hé うのも dà biàn ね
気まぐれに付き合うのも大変ね
è いとは sī うけどやめられない
悪いとは思うけどやめられない
ええ… jīn すぐ xíng きたい chǎng suǒ があるのです…
ええ…今すぐ行きたい場所があるのです…
さあ shuí もいない hǎi に lián れて xíng ってね
さあ 誰もいない海に連れて行ってね
でもね rì shāo けはダメよ cì の shì shì あるから
でもね日焼けはダメよ 次の仕事あるから
jū を chū してよ
車を出してよ
shì shì に liàn xí qǐn る jiàn xī しんで
仕事に練習 寢る間惜しんで
xué xiào miǎn qiáng ほどほどに
學校勉強ほどほどに
クラスの yǒu dá sī い chū せない
クラスの友達思い出せない
bǐ shì もできない
彼氏もできない
プライベートがないのはつまらない
プライベートがないのはつまらない
yóu びたい shí あるのよ アイドルも
遊びたい時あるのよ アイドルも
rén に zhī られず nèi xù でハジけたい!
人に知られず內緒でハジけたい!
pǔ tōng の nǚ zǐ と wéi うの zhī ってるし
普通の女子と違うの知ってるし
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作曲 : 佐々木宏人
[00:01.00]編曲 : 佐々木宏人
[00:14.18]もう伏目がちな昨日なんていらない
[00:19.86]今日これから始まる私の伝説
[00:25.42]きっと男が見れば他愛のない過ち
[00:31.50]繰り返してでも
[00:34.82]うぬぼれとかしたたかさも必要
[00:40.04]そう 恥じらいなんて時には邪魔なだけ
[00:46.06]清く正しく生きる それだけでは退屈
[00:51.72]一歩を大きく
[00:55.25]進もう毎日夢に向かって
[00:58.32]漠然とじゃない意図的に
[01:01.05]泣きたい時には涙流して
[01:03.95]ストレス溜めない
[01:06.38]ほんの些細な言葉に傷付いた
[01:12.12]だけど甘い物食べて幸せよ
[01:17.90]気まぐれに付き合うのも大変ね
[01:23.75]悪いとは思うけどやめられない
[01:29.59]ええ…今すぐ行きたい場所があるのです…
[01:35.38]さあ 誰もいない海に連れて行ってね
[01:41.25]でもね日焼けはダメよ 次の仕事あるから
[01:47.17]車を出してよ
[01:53.42]仕事に練習 寢る間惜しんで
[01:56.37]學校勉強ほどほどに
[01:59.33]クラスの友達思い出せない
[02:02.14]彼氏もできない
[02:04.58]プライベートがないのはつまらない
[02:10.31]遊びたい時あるのよ アイドルも
[02:16.07]人に知られず內緒でハジけたい!
[02:22.14]普通の女子と違うの知ってるし

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在追夢路上掙扎於理想與現實,尋求自我與角色的平衡。

主題

偶像身分的矛盾、個人意志與公眾期待的衝突、對自由與成就的雙重渴望。

情緒

矛盾中帶有決心,既有對未來的熱望,也流露孤獨與壓力。

意象與手法

以「海」象徵無拘束的自由,「日焼け」隱喻被規則束縛的焦慮;透過「清く正しく」與「一歩を大きく」的對比,凸顯傳統價值與自我突破的衝突。

重點句解讀

1. 「今日これから始まる私の伝説」

「從今天開始,是我的傳說」——宣告以自身意志改寫命運,拒絕被動接受既定角色。

2. 「プライベートがないのはつまらない」

「沒有私人時間很無聊」——揭露偶像光環下被壓抑的個人需求,呼應「普通女子」的渴望。

3. 「ええ…今すぐ行きたい場所があるのです…」

「嗯…我現在就想前往某個地方」——表達被規範生活壓抑的衝動,隱藏對真實自我的掙扎。

適合情境

面對社會角色與個人理想衝突時,或需要同時處理責任與自我實現的壓力場景。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?

常見問題

THE IDOLM@STER (MOVIE VERSION)的歌詞在講什麼?

在追夢路上掙扎於理想與現實,尋求自我與角色的平衡。

THE IDOLM@STER (MOVIE VERSION)是誰唱的?

THE IDOLM@STER (MOVIE VERSION)由周啟生演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌

選擇你的版本:
現代版(新版) 經典懷舊版
懷舊版重現 2005–2024 老魔鏡的卡其色版面與左側功能欄;功能與搜尋完全相同,隨時可切回。