今夜も會いに行くよ あとでね おやすみなさい
まっくらな空ひかる ちいさなお星さまと
ないしょばなししてるの キミのこと
がんばりやのあくびに かみさまのごほうび
明日もがんばれる いい夢を
ここが銀河のまんなかみたいな
ふわふわ たのしいことだけ數えるよ
満月に寢ころんで 流れ星を待って
夢の中で會おう あとでね おやすみなさい
パジャマのどうぶつが 宇宙ゆうえいしてる
いっしょに遊びたそう かわいいね
わからずやのなみだ 素直になるまほう
明日は仲なおり いい夢を
きっと続きはハッピーエンドで
すやすや 安心していていいからね
夜空にまたたいて みんなの願い星
キラキラな未來へ 朝まで相談中なの
満月に寢ころんで 流れ星を待って
夢の中で會おう あとでね おやすみなさい
ふわり あくび よるの扉
夢の中へ あとでね おやすみなさい
Good-Sleep, Baby♡
Good-Sleep, Baby♡ - 周啟生
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/周啟生-Good-Sleep,-Baby♡-643503
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:08.04]今夜も會いに行くよ あとでね おやすみなさい
[00:17.61]まっくらな空ひかる ちいさなお星さまと
[00:25.28]ないしょばなししてるの キミのこと
[00:32.88]がんばりやのあくびに かみさまのごほうび
[00:40.54]明日もがんばれる いい夢を
[00:48.23]ここが銀河のまんなかみたいな
[00:55.94]ふわふわ たのしいことだけ數えるよ
[01:07.47]満月に寢ころんで 流れ星を待って
[01:15.19]夢の中で會おう あとでね おやすみなさい
[01:30.52]パジャマのどうぶつが 宇宙ゆうえいしてる
[01:38.18]いっしょに遊びたそう かわいいね
[01:45.80]わからずやのなみだ 素直になるまほう
[01:53.54]明日は仲なおり いい夢を
[02:01.17]きっと続きはハッピーエンドで
[02:08.98]すやすや 安心していていいからね
[02:20.34]夜空にまたたいて みんなの願い星
[02:28.12]キラキラな未來へ 朝まで相談中なの
[03:14.23]満月に寢ころんで 流れ星を待って
[03:21.85]夢の中で會おう あとでね おやすみなさい
[03:29.62]ふわり あくび よるの扉
[03:37.20]夢の中へ あとでね おやすみなさい
[03:45.00]Good-Sleep, Baby♡
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
以夢境與星空為媒介,傳達對未來的期許與溫柔告別。
主題
透過童趣與奇幻意象,描寫睡前對親近之人的思念與對明日的期待,並以宇宙與自然元素營造安撫氛圍。
情緒
寧靜、懷念、希望,帶有輕柔的幻想感與安心感。
意象與手法
運用銀河、滿月、流星、睡衣動物等童趣與天文意象,結合擬人化(如「パジャマのどうぶつが 宇宙ゆうえいしてる」)與夢境敘事,營造虛實交錯的安眠場景。
重點句解讀
1. 「満月に寢ころんで 流れ星を待って」
中文翻譯在滿月下躺著,等待流星。
解析以滿月與流星象徵等待美好瞬間,隱喻對夢想或改變的期盼。
2. 「わからずやのなみだ 素直になるまほう」
中文翻譯無知的眼淚,誠實的魔術。
解析將純真淚水比喻為讓人心軟的魔法,暗示情感的自然流露與療癒。
3. 「キラキラな未來へ 朝まで相談中なの」
中文翻譯與朝
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。