wǒ bà qì gèng shèng shàng dì
我霸氣更勝上帝
yì zhǐ jiàn dào heng zài wàn shì
一指間 道行在萬世
wǒ bà qì gèng shèng shàng dì
我霸氣更勝上帝
yì zhǐ yì diǎn wán nòng zhù dà shì
一指一點玩弄著大勢
xiào shuō bàn jù yě jì huì
笑說半句也忌諱
shí zài shì fǔ dǎo zhù rù shì
實在是 輔導著入世
yuǎn qù bàn cùn yě guǎn zhì
遠去半吋也管制
rì rì yè yè jí shí xiàng yuān guǐ
日日夜夜及實像冤鬼
nǐ huà tài mèn tài rè yào lù nǐ liǎng jiān
你話 太悶太熱要露你兩肩
fā xiàn yǒu yì xìng zài nǐ liǎng biān
發現有異性在你兩邊
wǒ mà nǐ lìng nǐ méi fǎ fàng diàn
我罵你令你沒法放電
yuē huì nǐ jiù yǒu bèi wǒ bà jiān
約會你舊友被我霸尖
nǐ dà hǎn dà jiào shùn shì fā diān
你大喊大叫順勢發癲
nǐ bié jì wàng wǒ huì yǒu shàn
你別寄望我會友善
dāng wǒ xiǎng fā biǎo nǐ bú yào chā zuǐ
當我想發表你不要插嘴
dāng wǒ xiǎng jiē zhāo nǐ gěi wǒ yā tuǐ
當我想接招你給我壓腿
méi shì méi gàn nǐ yě yào yǒu guī jǔ
沒事沒幹你也要有規矩
pò nǐ ān zhì hǎo suǒ yǒu wǎng xī
迫你安置好所有往昔
pò nǐ qīng lǐ hǎo suǒ yǒu jì yì
迫你清理好所有記憶
méi hèn méi yuàn wǒ yào nǐ zhēn xī
沒恨沒怨我要你珍惜
xiào shuō bàn jù yě jì huì
笑說半句也忌諱
shí zài shì fǔ dǎo zhù rù shì
實在是 輔導著入世
yuǎn qù bàn cùn yě guǎn zhì
遠去半吋也管制
rì rì yè yè shí xiàng yuān guǐ
日日夜夜實像冤鬼
I'm a bad Man, you're my good girl/
I'm a bad Man, you're my good girl/
we've come so far, but you still come last/
we've come so far, but you still come last/
Clashes with the masses since Eden/
Clashes with the masses since Eden/
Candlelit clichés in a booth/
Candlelit clichés in a booth/
It's on me, but the dishes on you
It's on me, but the dishes on you
wǒ zuò cuò shì nǐ bié yào huǐ hūn
我做錯事你別要悔婚
wǒ zài fā mèng nǐ yì yào zhào gēn
我在發夢你亦要照跟
wǒ zài yuǎn wàng nǐ bié tài fàng rèn
我在遠望你別太放任
Where I go you go
Where I go you go
mǎo dé jiǎn you know
冇得揀 you know
wǒ zài yā zhù nǐ bié yào zhuǎn shēn
我在壓住你別要轉身
wǒ zài fā làn nǐ yì yào zhào tūn
我在發爛你亦要照吞
wǒ zuò jué dìng nǐ bié yào guò wèn
我做決定你別要過問
dāng wǒ xiǎng fā biǎo nǐ bú yào chā zuǐ
當我想發表你不要插嘴
dāng wǒ xiǎng jiē zhāo nǐ gěi wǒ yā tuǐ
當我想接招你給我壓腿
méi shì méi gàn nǐ yě yào yǒu guī jǔ
沒事沒幹你也要有規矩
pò nǐ ān zhì hǎo suǒ yǒu wǎng xī
迫你安置好所有往昔
pò nǐ qīng lǐ hǎo suǒ yǒu jì yì
迫你清理好所有記憶
méi hèn méi yuàn wǒ yào nǐ zhēn xī
沒恨沒怨我要你珍惜
xiào shuō bàn jù yě jì huì
笑說半句也忌諱
shí zài shì fǔ dǎo zhù rù shì
實在是 輔導著入世
yuǎn qù bàn cùn yě guǎn zhì
遠去半吋也管制
rì rì yè yè jí shí xiàng yuān guǐ
日日夜夜 及實像冤鬼
shàng shì wǒ shì dì
上世 我是帝
nǐ yǐ guàn le zhè mò qì
你已慣了這默契
rì gòng yè fú shì zhù yù dì
日共夜 服侍著玉帝
duì wǒ kè qì měi yí jì
對我客氣每一季
rì rì yè yè bàn zhù zhèn shēng wēi
日日夜夜伴著朕聲威
bǐ bú shàng nǐ nà yàn lí
比不上你那艷麗
ruò xià guì biàn zì bēi jiān shī lǐ
若下跪 便自卑兼失禮
suǒ yǐ chī zǒng chè
所以 黐總掣
mǎ yǐ wǒ yě yào kòng zhì
螞蟻我也要控制
hù wèi zhù zì zūn xīn bù kū wěi
護衛著自尊心不枯萎
Man came from Woman/
Man came from Woman/
but Woman came from Man/
but Woman came from Man/
they all come together come again come again/
they all come together come again come again/
like two perfect circles split into halves/
like two perfect circles split into halves/
what's a girl to do cause she never had a chanc
what's a girl to do cause she never had a chanc
but i'm in control/
but i'm in control/
i'm in your soul i'm insecure/
i'm in your soul i'm insecure/
and that being said i'm looking to procure/
and that being said i'm looking to procure/
so that's why you're with me, my Woman
so that's why you're with me, my Woman