nǐ pái huái zài rén yǔ rén zhī jiàn
你徘徊在人與人之間
xīn zhōng yǒu zá niàn
心中有雜念
nǐ chéng cháng zài rén hé rén zhī jiān
你成長在人和人之肩
nǐ kě yǐ wéi le yí kuài gǔ tóu
你可以為了一塊骨頭
wěi ba yáo shàng le tiān
尾巴搖上了天
nǐ kě yǐ wéi le dá dào zì jǐ de mù dì
你可以為了達到自己的目的
wàng le zì jǐ yǒu zhāng liǎn
忘了自己有張臉
rén zài zuò tiān zài kàn
人在做 天在看
cùn mǎ dòu rén wú dǐ xiàn
寸馬豆人無底線
yuè liàng xiāo shī nǐ zhuāng sǐ
月亮消失你裝死
yuè liàng yuè liàng nǐ biàn niǎo rén
月亮越亮你變鳥人
nǐ jiù shì yì tiáo gǒu sǐ pí lài liǎn bù zǒu
你就是一條狗 死皮賴臉不走
nǐ jiù shì yì tiáo gǒu shàn cháng zǐ xū wū yǒu
你就是一條狗 擅長子虛烏有
nǐ jiù shì yì tiáo gǒu xiào qǐ lái bǐ guǐ dōu ** chǒu
你就是一條狗 笑起來比鬼都**醜
nǐ jiù shì yì tiáo gǒu nǐ de líng hún lǐ shén mó dōu méi yǒu
你就是一條狗 你的靈魂裡什麼都沒有
yáo yuǎn de xī fāng yǒu gè nǚ láng
遙遠的西方有個女郎
míng zì jiào zuò āi yā ya
名字叫做哎呀呀
yáo yuǎn de cūn zhuāng yě yǒu gè nǚ láng
遙遠的村莊也有個女郎
míng zì jiào zuò ò cā cā
名字叫做哦擦擦
nǐ wéi le xī fāng de nà gè nǚ láng
你為了西方的那個女郎
āi yā 、 āi yā 、 āi yā ya
哎呀、哎呀、哎呀呀
nǐ duì dài cūn zhuāng de nà gè nǚ láng
你對待村莊的那個女郎
wǒ cā 、 āi yā wǒ qù
我擦、哎呀我去
rén zài zuò tiān zài kàn
人在做 天在看
cùn mǎ dòu rén wú dǐ xiàn
寸馬豆人無底線
yuè liàng xiāo shī nǐ zhuāng sǐ
月亮消失你裝死
yuè liàng yuè liàng nǐ biàn niǎo rén
月亮越亮你變鳥人
nǐ jiù shì yì tiáo gǒu sǐ pí lài liǎn bù zǒu
你就是一條狗 死皮賴臉不走
nǐ jiù shì yì tiáo gǒu shàn cháng zǐ xū wū yǒu
你就是一條狗 擅長子虛烏有
nǐ jiù shì yì tiáo gǒu xiào qǐ lái bǐ guǐ dōu ** chǒu
你就是一條狗 笑起來比鬼都**醜
nǐ jiù shì yì tiáo gǒu nǐ de líng hún lǐ shén mó dōu méi yǒu
你就是一條狗 你的靈魂裡什麼都沒有
gǒu zǒu nǐ jiù zǒu , gǒu tíng nǐ chàn yōu !
狗走你就走,狗停你顫悠!