wǒ lèi le jiù jǐn jǐn suǒ zhù qíng xù
我累了就緊緊鎖住情緒
bú zài fàng rèn tā duī jī
不再放任它堆積
wǒ tòng le jiù jìng jìng píng zhù hū xī
我痛了就靜靜屏住呼吸
bù gěi xiǎng niàn liú yú dì
不給想念留餘地
zhǐ shì xià yǔ shí huì wěi qu
只是下雨時會委屈
zhǐ shì xiǎng qǐ nǐ huì kū qì
只是想起你會哭泣
méi guān xì zhēn méi guān xì
沒關係 真沒關係
wǒ zhōng wū xué huì yí gè rén dàn qín
我終於學會一個人彈琴
zhǐ shì dàn qín méi yǒu nǐ
只是彈琴沒有你
wǒ zhōng wū xué huì yí gè rén zuò mèng
我終於學會一個人做夢
zhǐ shì zuò mèng méi yǒu nǐ
只是做夢沒有你
wǒ yī jiù xiàng cóng qián cū xīn
我依舊像從前粗心
shí cháng huì wàng jì xīng qī jī
時常會忘記星期幾
què shǐ zhōng wàng bú diào nǐ kàn wǒ de yǎn jīng
卻始終忘不掉你看我的眼睛
chuān guò le xī rǎng de rén hǎi
穿過了熙攘的人海
xiǎng zhǎo shuí néng bǎ nǐ qǔ dài
想找誰能把你取代
fù zhì nǐ céng gěi guò wǒ de
複製你曾給過我的
tāo kōng le huí yì de nǎo hǎi
掏空了回憶的腦海
jì mò què hěn hěn pū guò lái
寂寞卻狠狠撲過來
cuò shǒu bù jí wú fǎ duǒ kāi
措手不及 無法躲開
wǒ chéng rèn shì wǒ tài yī lài
我承認是我太依賴
xiàng gè bù dǒng shì de xiǎo hái
像個不懂事的小孩
huī huò diào wǒ mén de wèi lái
揮霍掉我們的未來
wǒ chéng rèn hòu huǐ le shāng hài
我承認後悔了傷害
pāo kāi nǐ de hǎo wǒ de huài
拋開你的好我的壞
zhí dào rú jīn xué huì rěn nài nǐ bú zài
直到如今學會忍耐 你不在
wǒ zhōng wū xué huì yí gè rén dàn qín
我終於學會一個人彈琴
zhǐ shì dàn qín méi yǒu nǐ
只是彈琴沒有你
wǒ zhōng wū xué huì yí gè rén zuò mèng
我終於學會一個人做夢
zhǐ shì zuò mèng méi yǒu nǐ
只是做夢沒有你
wǒ yī jiù xiàng cóng qián cū xīn
我依舊像從前粗心
shí cháng huì wàng jì xīng qī jī
時常會忘記星期幾
què shǐ zhōng wàng bú diào nǐ kàn wǒ de yǎn jīng
卻始終忘不掉你看我的眼睛
chuān guò le xī rǎng de rén hǎi
穿過了熙攘的人海
xiǎng zhǎo shuí néng bǎ nǐ qǔ dài
想找誰能把你取代
fù zhì nǐ céng gěi guò wǒ de
複製你曾給過我的
tāo kōng le huí yì de nǎo hǎi
掏空了回憶的腦海
jì mò què hěn hěn pū guò lái
寂寞卻狠狠撲過來
cuò shǒu bù jí wú fǎ duǒ kāi
措手不及 無法躲開
wǒ chéng rèn shì wǒ tài yī lài
我承認是我太依賴
xiàng gè bù dǒng shì de xiǎo hái
像個不懂事的小孩
huī huò diào wǒ mén de wèi lái
揮霍掉我們的未來
wǒ chéng rèn hòu huǐ le shāng hài
我承認後悔了傷害
pāo kāi nǐ de hǎo wǒ de huài
拋開你的好我的壞
zhí dào rú jīn xué huì rěn nài nǐ bú zài
直到如今學會忍耐 你不在