THE IDOLM@STER MASTER LIVE 02

THE IDOLM@STER (REM@STER-B)

側田 · THE IDOLM@STER MASTER LIVE 02 · 2008-04-15

歌詞描寫偶像面對壓力與自我價值的掙扎,表達在光鮮背後對真實自我的堅持與渴望被理解的矛盾心聲。

1,342 次觀看 68 人喜歡 4.629 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
もう伏目がちな
昨日なんていらない
今日これから始まる私の伝説
きっと男が見れば他愛のない過ち
繰り返してでも
うぬぼれとかしたたかさも必要
そう 恥じらいなんて
時には邪魔なだけ
清く正しく生きる
それだけでは退屈
一歩を大きく
進もう毎日夢に向かって
漠然とじゃない意図的に
泣きたい時には涙流して
ストレス溜めない
ほんの些細な言葉に傷付いた
だけど甘い物食べて幸せよ
気まぐれに付き合うのも大変ね
悪いとは思うけどやめられない
ええ今すぐ行きたい
場所があるのです
さあ誰もいない海に
連れて行ってね
でもね日焼けはダメよ
次の仕事あるから
車を出してよ
お酒や煙草には興味ないけど
もう気持ちだけは大人一人前なの
だから優しくしてよ
レディー扱いしてね
夜遊び許して
仕事に練習寢る間惜しんで
學校勉強ほどほどに
クラスの友達思い出せない
彼氏もできない
プライベートがないのはつまらない
遊びたい時あるのよアイドルも
人に知られず內緒でハジけたい
普通の女子と違うの知ってるし
でもまだヘコたれない
孤獨に負けたくない
乙女を舐めちゃイカン
何かが摑めたかも
新しい物大好き詳しいの
機嫌取るには何よりプレゼント
男では耐えられない痛みでも
女なら耐えられます強いから
THE IDOLM@STER (REM@STER-B) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-THE-IDOLM@STER-(REM@STER-B)-458395
對拍微調
もう fú mù がちな
もう伏目がちな
zuó rì なんていらない
昨日なんていらない
jīn rì これから shǐ まる sī の yún yuè
今日これから始まる私の伝説
きっと nán が jiàn れば tā ài のない guò ち
きっと男が見れば他愛のない過ち
qiāo り fǎn してでも
繰り返してでも
うぬぼれとかしたたかさも bì yào
うぬぼれとかしたたかさも必要
そう chǐ じらいなんて
そう 恥じらいなんて
shí には xié mó なだけ
時には邪魔なだけ
qīng く zhèng しく shēng きる
清く正しく生きる
それだけでは tuì qū
それだけでは退屈
yí bù を dà きく
一歩を大きく
jìn もう měi rì mèng に xiàng かって
進もう毎日夢に向かって
mò rán とじゃない yì tú de に
漠然とじゃない意図的に
qì きたい shí には lèi liú して
泣きたい時には涙流して
ストレス liū めない
ストレス溜めない
ほんの xiē xì な yán yè に shāng fù いた
ほんの些細な言葉に傷付いた
だけど gān い wù shí べて xìng せよ
だけど甘い物食べて幸せよ
qì まぐれに fù き hé うのも dà biàn ね
気まぐれに付き合うのも大変ね
è いとは sī うけどやめられない
悪いとは思うけどやめられない
ええ jīn すぐ xíng きたい
ええ今すぐ行きたい
chǎng suǒ があるのです
場所があるのです
さあ shuí もいない hǎi に
さあ誰もいない海に
lián れて xíng ってね
連れて行ってね
でもね rì shāo けはダメよ
でもね日焼けはダメよ
cì の shì shì あるから
次の仕事あるから
jū を chū してよ
車を出してよ
お jiǔ や yān cǎo には xīng wèi ないけど
お酒や煙草には興味ないけど
もう qì chí ちだけは dà rén yi rén qián なの
もう気持ちだけは大人一人前なの
だから yōu しくしてよ
だから優しくしてよ
レディー xī いしてね
レディー扱いしてね
yè yóu び xū して
夜遊び許して
shì shì に liàn xí qǐn る jiàn xī しんで
仕事に練習寢る間惜しんで
xué xiào miǎn qiáng ほどほどに
學校勉強ほどほどに
クラスの yǒu dá sī い chū せない
クラスの友達思い出せない
bǐ shì もできない
彼氏もできない
プライベートがないのはつまらない
プライベートがないのはつまらない
yóu びたい shí あるのよアイドルも
遊びたい時あるのよアイドルも
rén に zhī られず nèi xù でハジけたい
人に知られず內緒でハジけたい
pǔ tōng の nǚ zǐ と wéi うの zhī ってるし
普通の女子と違うの知ってるし
でもまだヘコたれない
でもまだヘコたれない
gū dú に fù けたくない
孤獨に負けたくない
yǐ nǚ を shì めちゃイカン
乙女を舐めちゃイカン
hé かが guó めたかも
何かが摑めたかも
xīn しい wù dà hǎo き xiáng しいの
新しい物大好き詳しいの
jī xián qǔ るには hé よりプレゼント
機嫌取るには何よりプレゼント
nán では nài えられない tòng みでも
男では耐えられない痛みでも
nǚ なら nài えられます qiáng いから
女なら耐えられます強いから
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:11.99]もう伏目がちな
[00:14.13]昨日なんていらない
[00:17.66]今日これから始まる私の伝説
[00:23.39]きっと男が見れば他愛のない過ち
[00:29.21]繰り返してでも
[00:32.96]うぬぼれとかしたたかさも必要
[00:37.89]そう 恥じらいなんて
[00:40.49]時には邪魔なだけ
[00:43.75]清く正しく生きる
[00:46.63]それだけでは退屈
[00:49.53]一歩を大きく
[00:53.16]進もう毎日夢に向かって
[00:56.01]漠然とじゃない意図的に
[00:58.90]泣きたい時には涙流して
[01:01.70]ストレス溜めない
[01:04.09]ほんの些細な言葉に傷付いた
[01:09.83]だけど甘い物食べて幸せよ
[01:15.61]気まぐれに付き合うのも大変ね
[01:21.48]悪いとは思うけどやめられない
[01:30.50]ええ今すぐ行きたい
[01:33.30]場所があるのです
[01:36.01]さあ誰もいない海に
[01:39.37]連れて行ってね
[01:41.88]でもね日焼けはダメよ
[01:44.76]次の仕事あるから
[01:47.72]車を出してよ
[01:51.30]お酒や煙草には興味ないけど
[01:56.44]もう気持ちだけは大人一人前なの
[02:02.23]だから優しくしてよ
[02:05.26]レディー扱いしてね
[02:08.11]夜遊び許して
[02:11.61]仕事に練習寢る間惜しんで
[02:14.71]學校勉強ほどほどに
[02:17.47]クラスの友達思い出せない
[02:20.28]彼氏もできない
[02:22.61]プライベートがないのはつまらない
[02:28.41]遊びたい時あるのよアイドルも
[02:34.18]人に知られず內緒でハジけたい
[02:39.99]普通の女子と違うの知ってるし
[02:46.65]でもまだヘコたれない
[02:52.16]孤獨に負けたくない
[02:58.14]乙女を舐めちゃイカン
[03:03.80]何かが摑めたかも
[03:21.11]新しい物大好き詳しいの
[03:26.59]機嫌取るには何よりプレゼント
[03:32.49]男では耐えられない痛みでも
[03:38.23]女なら耐えられます強いから

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌詞描寫偶像面對壓力與自我價值的掙扎,表達在光鮮背後對真實自我的堅持與渴望被理解的矛盾心聲。

主題

聚焦偶像角色在公眾形象與私人情感間的拉扯,探討「被期待的完美」與「真實的脆弱」之間的衝突,以及對自由與被接納的雙重渴望。

情緒

混合自信與孤寂、堅強與脆弱,帶有叛逆的倔強與對溫柔的渴求,情感層次豐富且矛盾。

意象與手法

運用「傳說」「海」「日曬」「プレゼント」等具象符號,隱喻偶像生涯的光榮與傷痕;透過「清く正しく生きる」與「退屈」的對比,強化對刻板期待的反叛。

重點句解讀

1. 「もう伏目がちな 昨日なんていらない」

(不再低頭看過去,昨日已無所謂)

直接否定過去的自我壓抑,象徵決心擺脫過去的自卑或失敗,迎向新開始。

2. 「乙女を舐めちゃイカン」

(不能被輕視少女的尊嚴)

強調自身作為女性的主體性,拒絕被物化或貶低,展現對自我價值的堅守。

3. 「遊びたい時あるのよアイドルも」

(偶像也會想要玩啊)

揭露偶像身分的隱性壓力,呼應「普通女子」的羨慕,凸顯角色渴望平凡的矛盾。

4. 「女なら耐えられます強いから」

(女性能承受,因為很強)

以自嘲口吻強化「女性堅強」的社會刻板印象,實則隱藏對社會期待的無力感。

適合情境

適合在面對社會期待、自我價值懷疑,或需要尋找勇氣突破框架時聆聽,亦適合理解偶像產業背後的隱性壓力與人性光譜。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首翻唱版本聽起來很有趣,側田用他那標誌性的靈魂嗓音,重新詮釋了這首充滿偶像性格的作品。原曲本是描繪少女在鎂光燈下,既要強悍又要保持細膩心思的矛盾,而側田的版本則多了一種成熟男歌手看待這種拼搏姿態的視角。他將那種渴望被呵護、卻又在職場上不得不武裝自己的複雜心理,唱得有種游刃有餘的從容感。

特別喜歡他在處理細節時的轉音,把原本節奏輕快的旋律,轉換成一種更為洗鍊的敘事感。這首歌很適合在忙碌了一整天,準備卸下所有偽裝的深夜聆聽。聽著聽著會發現,無論身處什麼樣的專業領域,我們其實都在學習如何優雅地處理委屈與慾望,同時在孤獨中保持那份對未來的韌性。這不單單是一首偶像之歌,更像是寫給所有在追求夢想路上,偶爾感到疲憊卻仍倔強前行的你我。

歌曲冷知識

這是一首關於偶像心境的歌曲,以下為您整理的「歌曲冷知識」:

・歌詞大膽拋棄傳統「清純」框架,主張適時展現自信與強勢才是偶像的生存之道。

・歌曲細膩刻畫了偶像的矛盾,既要在鏡頭前展現成熟風範,私下卻仍渴望像普通女孩般享受甜點與玩樂。

・字句間流露出強烈的職業自覺,不論是擔心日曬影響工作,或是為了練習而犧牲私人生活,皆體現了偶像光鮮背後的真實代價。

・結尾處強調女性特有的韌性,將面對孤獨與挫折的堅強,視為偶像成長過程中最重要的武裝。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

THE IDOLM@STER (REM@STER-B)的歌詞在講什麼?

歌詞描寫偶像面對壓力與自我價值的掙扎,表達在光鮮背後對真實自我的堅持與渴望被理解的矛盾心聲。

THE IDOLM@STER (REM@STER-B)是誰唱的?

THE IDOLM@STER (REM@STER-B)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌