wǒ yào qù nǎ ér yě méi yǒu rén zhī dào
我要去哪兒 也沒有人知道
cóng nǎ lǐ lái yě méi yǒu rén zhī dào
從哪裡來 也沒有人知道
qīng chūn xiàng shā lòu bān liū zǒu
青春象沙漏般溜走
wǒ xiǎng yào de chì bǎng huán méi yǒu zhǎo dào
我想要的翅膀還沒有找到
oh wǒ céng zuò guò de mèng a
oh我曾做過的夢啊
yǐ jīng fēi dào nǎ lǐ qù le ~
已經飛到哪裡去了~
zhāng kāi shǒu kàn zhǎng wén de mìng yùn a
張開手看掌紋的命運啊
nán dào zhè yì shēng jiù zhè yàng bèi jué dìng le
難道這一生就這樣被決定了
wǒ bù gān xīn wǒ yào zhǎo
我不甘心 我要找
wǒ bù gān xīn yí dìng huán yǒu lìng yí gè yǔ zhòu
我不甘心 一定還有另一個宇宙
wǒ yào qù nǎ ér yě méi yǒu rén zhī dào
我要去哪兒 也沒有人知道
cóng nǎ lǐ lái yě méi yǒu rén zhī dào
從哪裡來 也沒有人知道
qīng chūn xiàng qiū huā bān diāo luò
青春象秋花般凋落
xiāo shī zài ní tǔ lǐ qī dài zhù cháng dà
消失在泥土裡期待著長大
oh céng jīng càn làn de zhàn fàng
oh曾經燦爛的綻放
céng jīng fàng sì de xuàn yào qīng chūn nǎ
曾經放肆的炫耀青春哪
shēng mìng xiàng yí piàn piàn de fú yún piāo liú a
生命象一片片的浮雲漂流啊
zài yáo yuǎn de tiān jì lǐ xún zhǎo guī sù a
在遙遠的天際裡尋找歸宿啊
wǒ huán xiāng xìn wǒ yào zhǎo
我還相信我要找
wǒ huán xiāng xìn yí dìng huán yǒu lìng yí gè yǔ zhòu
我還相信 一定還有另一個宇宙
wǒ cóng nǎ lǐ lái méi yǒu rén zhī dào
我從哪裡來沒有人知道
wǒ yào wǎng nǎ lǐ qù yǒu shuí néng gào sù wǒ
我要往哪裡去有誰能告訴我
wǒ de qīng chūn céng jīng rán shāo
我的青春曾經燃燒
wǒ yào qù nǎ ér yě méi yǒu rén zhī dào
我要去哪兒 也沒有人知道
cóng nǎ lǐ lái yě méi yǒu rén zhī dào
從哪裡來 也沒有人知道