單曲

【ネタバレ禁止】宴の後

二重スリット · 單曲

2,101 次觀看 77 人喜歡 4.846 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
誒?
電池的殘留量 只剩3%
電波也還是一如既往的不受控制
雖然想說至少用手機來編輯一下 不過沒辦法
總是有些地方 很可疑就是了
保持原音
也不能上傳到網絡上
手指黏糊糊的
怎麼辦
雖然應該是全力以赴才對
但好像有點太用力了
不過
人生最後的表現
色色的東西
還真是我
畢竟我是用這種方法與世界鏈接在一起的
結果還是沒上傳
回想起來
真是一段被運氣所驅使的人生啊
在JK時代與演技相遇
然後選擇活下去這件事 雖然很不錯
但卻完全沒上傳
儘管如此還是在這個世界的末路中
色情地走過來
終於能夠邀請我加入手遊社團
終於有了升級的機會
在這雙手中抓住
為了不讓他失望
比平時更加認真地讀劇本
喉嚨的狀態也調整到最佳狀態
收錄現場
雖然很驚訝能夠在大海旁邊的社團專用攝影棚
但在滿員電車裡
確認最後一段臺詞的時候
正好
就在通往隧道的路上
只有我運氣很好
不對
運氣不好
事到如今
怎樣都無所謂了
那麼
給正在聽這個的
某人
手機的電池已經用完了
這就是最後
簡短地
從隧道洩漏事故開始
第十一天
我這邊
不知道事故的原因
或是沒有來救助的原因
是天才
還是失去了覺悟
又或是宇宙人的繼承人
之類的
事故發生後
雖然受傷也有生存者
但呻吟聲逐漸變少
現在只有我一個人
這附近到底
有多重的味道
在這之中
失去的人擁有的
微小的水果和食物
手機或是手機電池都被賜予了
但是
那也差不多該結束了
那麼
在不久之前
我的身體也會動彈不得吧
在那之後
我來到了這裡
有件事想拜託聽到這句話的你
我是
無名的聲優
在人生最後的瞬間
把人生中最棒的演技全部包含進去
留下了樣本語音
在這個端末裡
還請
好好聆聽
在那裡有我積攢的人生的一切
我是誰
是什麼樣的人
我想留下自己活著的證明
還請
當作是死者的任性
拜託你了
關於那個標題
在我的人生最後一天
從事故發生的週六開始
到週末的
滿員電車
【ネタバレ禁止】宴の後 - 二重スリット 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/二重スリット-【ネタバレ禁止】宴の後-329783
對拍微調
ēi ?
誒?
diàn chí de cán liú liáng zhī shèng 3%
電池的殘留量 只剩3%
diàn bō yě huán shì yì rú jì wǎng de bú shòu kòng zhì
電波也還是一如既往的不受控制
suī rán xiǎng shuō zhì shǎo yòng shǒu jī lái biān jí yí xià bú guò méi bàn fǎ
雖然想說至少用手機來編輯一下 不過沒辦法
zǒng shì yǒu xiē dì fāng hěn kě yí jiù shì le
總是有些地方 很可疑就是了
bǎo chí yuán yīn
保持原音
yě bù néng shàng chuán dào wǎng luò shàng
也不能上傳到網絡上
shǒu zhǐ nián hū hu de
手指黏糊糊的
zěn mó bàn
怎麼辦
suī rán yīng gāi shì quán lì yǐ fù cái duì
雖然應該是全力以赴才對
dàn hǎo xiàng yǒu diǎn tài yòng lì le
但好像有點太用力了
bú guò
不過
rén shēng zuì hòu de biǎo xiàn
人生最後的表現
sè sè de dōng xī
色色的東西
huán zhēn shì wǒ
還真是我
bì jìng wǒ shì yòng zhè zhǒng fāng fǎ yǔ shì jiè liàn jiē zài yì qǐ de
畢竟我是用這種方法與世界鏈接在一起的
jié guǒ huán shì méi shàng chuán
結果還是沒上傳
huí xiǎng qǐ lái
回想起來
zhēn shì yí duàn bèi yùn qì suǒ qū shǐ de rén shēng a
真是一段被運氣所驅使的人生啊
zài JK shí dài yǔ yǎn jì xiāng yù
在JK時代與演技相遇
rán hòu xuǎn zé huó xià qù zhè jiàn shì suī rán hěn bú cuò
然後選擇活下去這件事 雖然很不錯
dàn què wán quán méi shàng chuán
但卻完全沒上傳
jǐn guǎn rú cǐ huán shì zài zhè gè shì jiè de mò lù zhōng
儘管如此還是在這個世界的末路中
sè qíng dì zǒu guò lái
色情地走過來
zhōng wū néng gòu yāo qǐng wǒ jiā rù shǒu yóu shè tuán
終於能夠邀請我加入手遊社團
zhōng wū yǒu le shēng jí de jī huì
終於有了升級的機會
zài zhè shuāng shǒu zhōng zhuā zhù
在這雙手中抓住
wéi le bú ràng tā shī wàng
為了不讓他失望
bǐ píng shí gèng jiā rèn zhēn dì dú jù běn
比平時更加認真地讀劇本
hóu lóng de zhuàng tài yě diào zhěng dào zuì jiā zhuàng tài
喉嚨的狀態也調整到最佳狀態
shōu lù xiàn chǎng
收錄現場
suī rán hěn jīng yà néng gòu zài dà hǎi páng biān de shè tuán zhuān yòng shè yǐng péng
雖然很驚訝能夠在大海旁邊的社團專用攝影棚
dàn zài mǎn yuán diàn jū lǐ
但在滿員電車裡
què rèn zuì hòu yí duàn tái cí de shí hòu
確認最後一段臺詞的時候
zhèng hǎo
正好
jiù zài tōng wǎng suì dào de lù shang
就在通往隧道的路上
zhǐ yǒu wǒ yùn qì hěn hǎo
只有我運氣很好
bú duì
不對
yùn qì bù hǎo
運氣不好
shì dào rú jīn
事到如今
zěn yàng dōu wú suǒ wèi le
怎樣都無所謂了
nà mó
那麼
gěi zhèng zài tīng zhè gè de
給正在聽這個的
mǒu rén
某人
shǒu jī de diàn chí yǐ jīng yòng wán le
手機的電池已經用完了
zhè jiù shì zuì hòu
這就是最後
jiǎn duǎn dì
簡短地
cóng suì dào xiè lòu shì gù kāi shǐ
從隧道洩漏事故開始
dì shí yī tiān
第十一天
wǒ zhè biān
我這邊
bù zhī dào shì gù de yuán yīn
不知道事故的原因
huò shì méi yǒu lái jiù zhù de yuán yīn
或是沒有來救助的原因
shì tiān cái
是天才
huán shì shī qù le jué wù
還是失去了覺悟
yòu huò shì yǔ zhòu rén de jì chéng rén
又或是宇宙人的繼承人
zhī lèi de
之類的
shì gù fā shēng hòu
事故發生後
suī rán shòu shāng yě yǒu shēng cún zhě
雖然受傷也有生存者
dàn shēn yín shēng zhú jiàn biàn shǎo
但呻吟聲逐漸變少
xiàn zài zhǐ yǒu wǒ yí gè rén
現在只有我一個人
zhè fù jìn dào dǐ
這附近到底
yǒu duō chóng de wèi dào
有多重的味道
zài zhè zhī zhōng
在這之中
shī qù de rén yōng yǒu de
失去的人擁有的
wēi xiǎo de shuǐ guǒ hé shí wù
微小的水果和食物
shǒu jī huò shì shǒu jī diàn chí dōu bèi cì yǔ le
手機或是手機電池都被賜予了
dàn shì
但是
nà yě chà bù duō gāi jié shù le
那也差不多該結束了
nà mó
那麼
zài bù jiǔ zhī qián
在不久之前
wǒ de shēn tǐ yě huì dòng dàn bù dé ba
我的身體也會動彈不得吧
zài nà zhī hòu
在那之後
wǒ lái dào le zhè lǐ
我來到了這裡
yǒu jiàn shì xiǎng bài tuō tīng dào zhè jù huà de nǐ
有件事想拜託聽到這句話的你
wǒ shì
我是
wú míng de shēng yōu
無名的聲優
zài rén shēng zuì hòu de shùn jiàn
在人生最後的瞬間
bǎ rén shēng zhōng zuì bàng de yǎn jì quán bù bāo hán jìn qù
把人生中最棒的演技全部包含進去
liú xià le yàng běn yǔ yīn
留下了樣本語音
zài zhè gè duān mò lǐ
在這個端末裡
huán qǐng
還請
hǎo hǎo líng tīng
好好聆聽
zài nà lǐ yǒu wǒ jī zǎn de rén shēng de yí qiè
在那裡有我積攢的人生的一切
wǒ shì shuí
我是誰
shì shén mó yàng de rén
是什麼樣的人
wǒ xiǎng liú xià zì jǐ huó zhù de zhèng míng
我想留下自己活著的證明
huán qǐng
還請
dāng zuò shì sǐ zhě de rèn xìng
當作是死者的任性
bài tuō nǐ le
拜託你了
guān wū nà gè biāo tí
關於那個標題
zài wǒ de rén shēng zuì hòu yì tiān
在我的人生最後一天
cóng shì gù fā shēng de zhōu liù kāi shǐ
從事故發生的週六開始
dào zhōu mò de
到週末的
mǎn yuán diàn jū
滿員電車
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.14]誒?
[00:35.18]電池的殘留量 只剩3%
[00:40.44]電波也還是一如既往的不受控制
[00:45.46]雖然想說至少用手機來編輯一下 不過沒辦法
[00:52.30]總是有些地方 很可疑就是了
[00:58.80]保持原音
[01:00.58]也不能上傳到網絡上
[01:11.62]手指黏糊糊的
[01:14.76]怎麼辦
[01:22.48]雖然應該是全力以赴才對
[01:25.36]但好像有點太用力了
[01:29.50]不過
[01:31.38]人生最後的表現
[01:36.60]色色的東西
[01:39.06]還真是我
[01:42.76]畢竟我是用這種方法與世界鏈接在一起的
[01:53.06]結果還是沒上傳
[01:58.68]回想起來
[02:00.56]真是一段被運氣所驅使的人生啊
[02:05.16]在JK時代與演技相遇
[02:08.12]然後選擇活下去這件事 雖然很不錯
[02:12.04]但卻完全沒上傳
[02:14.80]儘管如此還是在這個世界的末路中
[02:17.54]色情地走過來
[02:23.12]終於能夠邀請我加入手遊社團
[02:27.54]終於有了升級的機會
[02:30.10]在這雙手中抓住
[02:32.86]為了不讓他失望
[02:34.96]比平時更加認真地讀劇本
[02:40.56]喉嚨的狀態也調整到最佳狀態
[02:45.80]收錄現場
[02:47.92]雖然很驚訝能夠在大海旁邊的社團專用攝影棚
[02:53.04]但在滿員電車裡
[02:55.28]確認最後一段臺詞的時候
[02:59.56]正好
[03:00.98]就在通往隧道的路上
[03:05.68]只有我運氣很好
[03:08.66]不對
[03:10.32]運氣不好
[03:14.18]事到如今
[03:15.60]怎樣都無所謂了
[03:21.96]那麼
[03:26.90]給正在聽這個的
[03:29.14]某人
[03:32.32]手機的電池已經用完了
[03:35.36]這就是最後
[03:37.68]簡短地
[03:41.26]從隧道洩漏事故開始
[03:43.22]第十一天
[03:45.98]我這邊
[03:47.54]不知道事故的原因
[03:49.18]或是沒有來救助的原因
[03:53.48]是天才
[03:55.72]還是失去了覺悟
[03:58.32]又或是宇宙人的繼承人
[04:01.08]之類的
[04:07.24]事故發生後
[04:09.68]雖然受傷也有生存者
[04:13.52]但呻吟聲逐漸變少
[04:16.74]現在只有我一個人
[04:20.00]這附近到底
[04:21.90]有多重的味道
[04:24.74]在這之中
[04:26.40]失去的人擁有的
[04:29.32]微小的水果和食物
[04:31.88]手機或是手機電池都被賜予了
[04:41.26]但是
[04:42.92]那也差不多該結束了
[04:46.62]那麼
[04:48.70]在不久之前
[04:51.22]我的身體也會動彈不得吧
[04:54.82]在那之後
[04:56.32]我來到了這裡
[04:58.54]有件事想拜託聽到這句話的你
[05:03.98]我是
[05:05.34]無名的聲優
[05:09.16]在人生最後的瞬間
[05:11.94]把人生中最棒的演技全部包含進去
[05:14.42]留下了樣本語音
[05:16.00]在這個端末裡
[05:19.32]還請
[05:20.84]好好聆聽
[05:23.72]在那裡有我積攢的人生的一切
[05:28.58]我是誰
[05:31.18]是什麼樣的人
[05:33.50]我想留下自己活著的證明
[05:37.70]還請
[05:39.42]當作是死者的任性
[05:42.78]拜託你了
[05:48.52]關於那個標題
[05:51.26]在我的人生最後一天
[05:54.44]從事故發生的週六開始
[05:59.86]到週末的
[06:01.92]滿員電車

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

【ネタバレ禁止】宴の後是誰唱的?

【ネタバレ禁止】宴の後由二重スリット演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌