あれから 時はすぎて
are kara toki wa sugite
從那之後 經過了多少歲月
思い出滲んだ この街には
omoide nijinda kono machi ni wa
對這街道的回憶 慢慢湧現
春の陽射しが そっと ゆれて
haru no hizashi ga sotto yurete
春天的陽光 和煦的灑下
記憶を辿りながら
kioku wo tadorinagara
在記憶底搜尋著
街路樹 続く道を抜ければ
gairojyu tsuzuku michi wo nukereba
感覺穿越過種滿行道樹的街道
いるはずのない
iru hazu no nai
總覺得可以遇到
あなたに會える気がした
anata ni aeru kigashita
不可能會出現的妳的身影
春には逢いたくて
haru ni wa aitakute
期待著春天
逢いたくて
aitakute
期待春天的到臨
あなたを想う
anata wo omou
想著你
ゆるく伸びる坂道を
yuruku nobiru sakamichi wo
在這綿延無盡
白に染める桜の花
shiro ni someru sakura no hana
被櫻花所染白的坡道上
目を閉じればふいに ああ
me wo tojireba fui ni aa
輕閉雙眼無意間 啊啊
愛しい笑顔がよみがえる
itoshii egao ga yomigaeru
深愛的你的笑臉也似乎回來了
風が吹きぬける
kaze ga fukinukeru
風輕輕的掠過
秘密の近道だと
himitsu no chikamichi da to
走在這秘密的捷徑
はしゃいで駆け抜けた空き地には
hashaide kakenuketa akichi ni wa
才到達的了的空地
ひとりの影が
hitori no kage ga
我一個人的影子
長くながく伸びてゆく
nagaku nagaku nobite yuku
慢慢的越延越長
変わらない景色が
kawaranai keshiki ga
未曾改變的景色
何度でも
nando demo
好幾次
あなたを映す
anata wo utsusu
你都出現在當中
窓を染めるあかね雲
mado wo someru akanekumo
那窗邊的積雨雲
背伸びをして見上げた空
senobi wo shite miageta sora
那踮高腳才看的見的青空
目を閉じればふいに ああ
me wo tojireba fui ni aa
輕閉雙眼無意間 啊啊
あなたの聲 聞こえた気がした
anata no koe kikoeta kigashita
我站在原地
僕は立ち盡くす
boku wa tachitsukusu
似乎感覺聽見了你的呼喚
耳の奧に 胸の中に あの日くれた言葉
mimi no oku ni mune no naka ni ano hi kureta kotoba
耳裡 心中 那天你對我說的話語
この想いを何と呼べばいい?
kono omoi wo nan to yobeba ii?
這樣的思念是什麼呢?
春には逢いたくて
haru ni wa aitakute
期帶著春天
逢いたくて
aitakute
期待春天的到臨
あなたを想う
anata wo omou
想著你
つないだ指の溫度で
tsunaida yubi no ondo de
用緊握著雙手指間的溫度
手に入れたと思った永遠
te ni ireta to omotta eien
就像是可以掌握住的永遠
目を閉じればふいに ああ
me wo tojireba fui ni aa
輕閉雙眼無意間 啊啊
愛しい記憶がよみがえる
itoshii kioku ga yomigaeru
深愛的記憶又再度回來了
背中押すように
senaka osu youni
就像是背在肩上般
愛した笑顔はここにある
aishita egao wa koko ni aru
我抬起頭
僕は顔上げる
boku wa kao ageru
這裡有你深愛的笑容
春 - 中孝介
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/中孝介-春-293842
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:29.61]あれから 時はすぎて
[00:30.94]are kara toki wa sugite
[00:32.22]從那之後 經過了多少歲月
[00:36.41]思い出滲んだ この街には
[00:37.67]omoide nijinda kono machi ni wa
[00:39.56]對這街道的回憶 慢慢湧現
[00:43.55]春の陽射しが そっと ゆれて
[00:45.01]haru no hizashi ga sotto yurete
[00:47.47]春天的陽光 和煦的灑下
[00:56.22]記憶を辿りながら
[00:57.69]kioku wo tadorinagara
[00:59.13]在記憶底搜尋著
[01:02.72]街路樹 続く道を抜ければ
[01:04.17]gairojyu tsuzuku michi wo nukereba
[01:05.50]感覺穿越過種滿行道樹的街道
[01:10.60]いるはずのない
[01:12.31]iru hazu no nai
[01:13.32]總覺得可以遇到
[01:15.73]あなたに會える気がした
[01:17.10]anata ni aeru kigashita
[01:19.79]不可能會出現的妳的身影
[01:22.36]春には逢いたくて
[01:24.16]haru ni wa aitakute
[01:25.54]期待著春天
[01:27.91]逢いたくて
[01:29.17]aitakute
[01:29.71]期待春天的到臨
[01:31.82]あなたを想う
[01:33.24]anata wo omou
[01:34.24]想著你
[01:35.41]ゆるく伸びる坂道を
[01:36.45]yuruku nobiru sakamichi wo
[01:37.88]在這綿延無盡
[01:41.73]白に染める桜の花
[01:43.86]shiro ni someru sakura no hana
[01:46.35]被櫻花所染白的坡道上
[01:49.19]目を閉じればふいに ああ
[01:52.82]me wo tojireba fui ni aa
[01:53.96]輕閉雙眼無意間 啊啊
[02:02.07]愛しい笑顔がよみがえる
[02:05.35]itoshii egao ga yomigaeru
[02:06.86]深愛的你的笑臉也似乎回來了
[02:08.61]風が吹きぬける
[02:09.77]kaze ga fukinukeru
[02:11.23]風輕輕的掠過
[02:26.10]秘密の近道だと
[02:29.57]himitsu no chikamichi da to
[02:30.65]走在這秘密的捷徑
[02:32.62]はしゃいで駆け抜けた空き地には
[02:36.50]hashaide kakenuketa akichi ni wa
[02:38.55]才到達的了的空地
[02:40.21]ひとりの影が
[02:42.47]hitori no kage ga
[02:43.31]我一個人的影子
[02:45.76]長くながく伸びてゆく
[02:49.08]nagaku nagaku nobite yuku
[02:50.59]慢慢的越延越長
[02:52.37]変わらない景色が
[02:54.90]kawaranai keshiki ga
[02:56.53]未曾改變的景色
[02:58.11]何度でも
[02:59.91]nando demo
[03:00.48]好幾次
[03:01.80]あなたを映す
[03:04.15]anata wo utsusu
[03:04.55]你都出現在當中
[03:05.75]窓を染めるあかね雲
[03:07.55]mado wo someru akanekumo
[03:09.08]那窗邊的積雨雲
[03:12.02]背伸びをして見上げた空
[03:13.62]senobi wo shite miageta sora
[03:15.73]那踮高腳才看的見的青空
[03:18.98]目を閉じればふいに ああ
[03:22.13]me wo tojireba fui ni aa
[03:23.70]輕閉雙眼無意間 啊啊
[03:31.92]あなたの聲 聞こえた気がした
[03:35.23]anata no koe kikoeta kigashita
[03:38.68]我站在原地
[03:39.67]僕は立ち盡くす
[03:40.95]boku wa tachitsukusu
[03:42.29]似乎感覺聽見了你的呼喚
[03:43.63]耳の奧に 胸の中に あの日くれた言葉
[03:46.07]mimi no oku ni mune no naka ni ano hi kureta kotoba
[03:48.06]耳裡 心中 那天你對我說的話語
[03:55.55]この想いを何と呼べばいい?
[04:00.63]kono omoi wo nan to yobeba ii?
[04:02.95]這樣的思念是什麼呢?
[04:09.14]春には逢いたくて
[04:10.90]haru ni wa aitakute
[04:12.56]期帶著春天
[04:14.77]逢いたくて
[04:15.81]aitakute
[04:16.88]期待春天的到臨
[04:18.65]あなたを想う
[04:20.51]anata wo omou
[04:21.23]想著你
[04:22.11]つないだ指の溫度で
[04:24.57]tsunaida yubi no ondo de
[04:25.99]用緊握著雙手指間的溫度
[04:28.59]手に入れたと思った永遠
[04:31.89]te ni ireta to omotta eien
[04:32.33]就像是可以掌握住的永遠
[04:35.83]目を閉じればふいに ああ
[04:37.48]me wo tojireba fui ni aa
[04:39.35]輕閉雙眼無意間 啊啊
[04:47.35]愛しい記憶がよみがえる
[04:52.31]itoshii kioku ga yomigaeru
[04:54.59]深愛的記憶又再度回來了
[04:55.72]背中押すように
[04:57.39]senaka osu youni
[04:58.75]就像是背在肩上般
[05:02.83]愛した笑顔はここにある
[05:04.71]aishita egao wa koko ni aru
[05:06.82]我抬起頭
[05:11.40]僕は顔上げる
[05:13.87]boku wa kao ageru
[05:14.65]這裡有你深愛的笑容
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。