liú làng shī rén yǒu zì jǐ de lǚ tú ,
流浪詩人有自己的旅途,
zài xuān nào de xiàng kǒu ,, zài huāng liáng de xiá gǔ ,
在喧鬧的巷口,,在荒涼的峽谷,
zài yuǎn lí chén āi de jiǎo luò 。
在遠離塵埃的角落。
liú làng shī rén yǒu zì jǐ de gē hóu ,
流浪詩人有自己的歌喉,
zài huǒ hóng de lí míng , wēn róu de huáng hūn ,
在火紅的黎明,溫柔的黃昏,
zài yè de miàn qián cóng bù chén mò 。
在夜的面前從不沉默。
dà dì rú mèng jìng kuān kuò , xīng chén zài hǎi miàn zhuì luò ,
大地如夢境寬闊,星辰在海面墜落,
háng xíng zài fān gǔn de wú biān cǎo yuán , shuí néng gòu tíng bó ?
航行在翻滾的無邊草原,誰能夠停泊?
shǒu zhǐ bèi wǎn fēng wò zhù , xiōng huái bèi liú shuǐ fǔ mō ,
手指被晚風握著,胸懷被流水撫摸,
zài nà xiē lù shang tā mén yě xū jì dé wǒ , liáng shān bó !
在那些路上他們也許記得我,梁山伯!
wǒ yì zhí zài chén mò zhōng děng hòu , liú làng zhě ,
我一直在沉默中等候,流浪者,
zhōng wū tīng dào zhè gè míng zì , liáng shān bó !
終於聽到這個名字,梁山伯!
wǒ bú yòng zài jiè jiǔ zhuāng fēng , jiè jiǔ xiāo chóu ,
我不用再借酒裝瘋,借酒消愁,
nián qīng rén , nǐ lái de zhèng shì shí hòu !
年輕人,你來的正是時候!
wǒ rèn chū nín shì yí wèi dié rén , tū rán jiù zài zhè huāng liáng de lù kǒu 。
我認出您是一位蝶人,突然就在這荒涼的路口。
dié rén zǒng néng zài máng máng lǚ tú zhōng , hù zhì wèn hòu 。
蝶人總能在茫茫旅途中,互致問候。
wǒ mén shì yì zhǒng rén , mó guǐ pèng dào yě shòu , xíng shī yù jiàn zǒu ròu !
我們是一種人,魔鬼碰到野獸,行屍遇見走肉!
nà mó nǐ gāi zhī dào , shì jiè de jìn tóu ?
那麼你該知道,世界的盡頭?
qǐng wèn nǐ qù nà lǐ , wéi shén mó yuán yóu ?
請問你去那裡,為什麼緣由?
nǐ nán dào méi tīng shuō nà lǐ yǒu chǎng hūn lǐ , tā jiāng wéi wǒ mén dié rén jiě tuō zǔ zhòu ?!
你難道沒聽說那裡有場婚禮,它將為我們蝶人解脫詛咒?!
wǒ xīn lǐ yǒu lìng yí gè zǔ zhòu , zài zhè shì jiàn yǐ yǐn cáng tài jiǔ !
我心裡有另一個詛咒,在這世間已隱藏太久!
bié zài hū wǒ hú yán luàn yǔ , wǒ hē duō le jiǔ .。
別在乎我胡言亂語,我喝多了酒.。
wǒ shì shuō ài qíng xiàng tián mì de zǔ zhòu ,
我是說愛情像甜蜜的詛咒,
huì ràng nǐ làng dàng de xīn shī qù zì yóu ,
會讓你浪蕩的心失去自由,
dàn nǐ dé bú dào , bié rén de xīn niáng , nǐ bù néng gòu !
但你得不到,別人的新娘,你不能夠!
rú guǒ zhè ài qíng shì zǔ zhòu ,
如果這愛情是詛咒,
wǒ hěn yuàn yì qù chéng shòu 。
我很願意去承受。
nà jiù ràng wǒ gěi nǐ zhǐ lù , sòng nǐ qù shì jiè de jìn tóu 。
那就讓我給你指路,送你去世界的盡頭。
zhǐ yào xiàng chén zuì de yè sè lǐ zǒu , zǒu , zǒu , zǒu , zǒu ......
只要向沉醉的夜色裡走,走,走,走,走......
nǐ yǒng yuǎn bù zhī dào yǒu shén mó gēn zài nǐ de bèi hòu !
你永遠不知道有什麼跟在你的背後!